《高中語文 課外古詩文《明史 王邦瑞傳》原文及翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高中語文 課外古詩文《明史 王邦瑞傳》原文及翻譯(2頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
《明史·王邦瑞傳》原文及翻譯
明史
原文:
????王邦瑞,字惟賢,宜陽人。早有器識。為諸生,山東盜起,上剿寇十四策于知府。正德十二年成進(jìn)士。改庶吉士。與王府有連,出為廣穗知州。
????嘉靖初,祖憂去。補(bǔ)滁州。屢遷南京吏部郎中,出為陜西提學(xué)僉事。坐歲貢不中式五名以上,貶濱州知州。再遷固原兵備副使。涇、鄰巨盜李孟春,流劫河?xùn)|、西,剿平之。以祖母憂去。服除,復(fù)提學(xué)陜西,轉(zhuǎn)參政。母憂解職。起擢右僉都御史,巡撫寧夏??艹吮敕?,設(shè)f敗之。改南京大理卿。未上,召為兵部右侍郎。改吏部,進(jìn)左。
????俺答犯都城,命邦瑞總督九門。邦瑞屯禁軍郭外,以巡捕軍營東、西長安街,大啟郭門,納四郊避寇者
2、。兵部尚書丁汝夔下獄,命邦瑞撮其事,兼督團(tuán)營??芡?,請治諸將功罪,且浚九門濠塹,皆報(bào)可。邦瑞見營制久弛,極陳其弊。遂罷十二團(tuán)營,悉歸三大營,以成寧侯仇鸞統(tǒng)之。邦瑞亦改兵部左侍郎,專督營務(wù)。復(fù)條上興革六事。中言宦官典兵,古今大患,請盡撤提督監(jiān)槍者。帝報(bào)從之。
????仇鸞構(gòu)邦瑞于帝,帝眷漸移。會鸞奏革薊州總兵官李鳳嗚、大同總兵官徐玨任,而薦京營副將成勛代鳳鳴,密云副將徐仁代玨。旨從中下。邦瑞言:“朝廷易置將帥,必采之公卿,斷自宸衷,所以慎防杜漸,示臣下不敢專也。且京營大將與列鎮(zhèn)將不相統(tǒng)攝,何緣京營,乃黜陟各鎮(zhèn)。今曲徇鸞請,臣恐九邊將帥悉奔走托附,非國之福也?!钡鄄粣?,下旨譙讓。鸞又欲節(jié)制邊將,
3、罷筑薊鎮(zhèn)邊垣。邦瑞皆烈為不可。鸞大憾,益肆讒構(gòu)。會邦瑞復(fù)陳安攘大計(jì),遞嚴(yán)旨落職,以冠帶辦事。居數(shù)日,大計(jì)自陳。竟除名,以趙錦代。
????邦瑞去鸞益橫明年誅死錦亦坐黨比遣戍于是帝漸思之逾十年京營缺冬童日非邦瑞不可乃起故官既至,疏便宜數(shù)事,悉允行。逾年卒。贈太子少保,謚襄毅,遣行人護(hù)喪歸葬。邦瑞嚴(yán)毅有識量。歷官四十年,以廉節(jié)著。子正國,南京刑部侍郎。(《明史》卷一百九十九列傳第八十七)
譯文:
????王邦瑞,字惟賢,宜陽人。年輕時(shí)就有氣量和才識。作諸生的時(shí)候,山東盜匪興起,向知府上呈剿寇的十四條策略。正德十二年考中進(jìn)士。改任庶吉士,與王府有關(guān)系,于是出京作廣德知州。?
????嘉靖
4、初年,因祖父去世而離職。(后)補(bǔ)任滁州。多次升遷至南京吏部郎中,調(diào)出任陜西提學(xué)僉事。因貢入國子監(jiān)的生員有五人以上考試不合格而獲罪,被貶為濱州知州。再遷任固原兵備副使。涇、汾大盜李孟春,流竄搶劫黃河?xùn)|、西,王邦瑞剿平了他們。因祖母去世離職。守喪期滿,又擔(dān)任陜西提學(xué),轉(zhuǎn)任參政。因母親去世離職。起用提升為右僉都御史,巡察安撫寧夏。敵寇乘河水結(jié)冰進(jìn)犯,王邦瑞設(shè)伏擊敗了敵寇。改任南京大理卿。未上任,召為兵部右侍郎。改任吏部,進(jìn)升左侍郎。?
????俺答進(jìn)犯都城,(朝廷)命王邦瑞總督九門。王邦瑞把禁軍駐扎在城外,以巡捕軍駐守東、西長安街,大開城門,接納四郊躲避敵寇的百姓。兵部尚書丁汝夔被關(guān)進(jìn)牢獄,(朝廷
5、)命王邦瑞代理兵部事務(wù),同時(shí)督察團(tuán)營。敵寇退卻,請求獎(jiǎng)懲各將功過,并且疏浚九門濠溝,都被回復(fù)可以。王邦瑞見軍營制度長期松弛,極力陳述其弊端。于是廢置十二團(tuán)營,全都?xì)w入三大營,讓咸寧侯仇鸞統(tǒng)管。王邦瑞也改任兵部左侍郎,專門督察軍營事務(wù)。又條列呈上興辦廢除的六件事。其中說宦官掌管兵權(quán),是古今的大患,請求完全撤回監(jiān)軍的宦官?;实刍貜?fù)依從了他。?
????仇鸞向皇帝誣陷王邦瑞,皇帝的信任漸漸轉(zhuǎn)移。恰逢仇鸞奏請革除薊州總兵官李鳳鳴、大同總兵官徐玨的官職,而舉薦京營副將成勛代替李鳳鳴,密云副將徐仁代替徐玨。圣旨從宮中直接下達(dá)。王邦瑞說:“朝廷改換將帥,必須要采納公卿的意見,由皇帝決斷,以此來謹(jǐn)慎防止和杜
6、絕禍亂的苗頭,表示臣下不敢專斷。況且京營大將與各鎮(zhèn)將領(lǐng)互不管轄,為什么為了京營,卻貶斥各鎮(zhèn)守將。如今曲從仇鸞請求,臣擔(dān)心九邊將帥都奔走依附,這不是國家的福分?!被实鄄桓吲d,下詔書責(zé)備他。仇鸞又想節(jié)制守邊將領(lǐng),停止修筑薊鎮(zhèn)的邊墻。王邦瑞都認(rèn)為不可行。仇鸞非常恨他,更加肆意進(jìn)讒言誣陷他。恰逢王邦瑞又陳述剿撫大計(jì),(皇帝)于是下嚴(yán)厲的詔令免去他的官職,讓他以一般官吏的身份辦事。過了幾天,官吏考核時(shí)自我陳述。最終被除去官籍,讓趙錦代替。?
????王邦瑞離職,仇鸞更加專橫,第二年被殺,趙錦也因結(jié)黨定罪貶戍邊關(guān),于是皇帝漸漸思念王邦瑞。過了十年,京營缺人,皇帝說:“非王邦瑞不可?!本推鹩盟卧瓉淼墓俾?。王邦瑞到了京營以后,上書根據(jù)具體情況辦理的幾件事,都被允許施行。過了一年去世,追贈太子少保,謚號襄毅,派行人護(hù)送靈柩回鄉(xiāng)安葬。?
????王邦瑞嚴(yán)正剛毅,有才識和氣量。做官四十年,以廉正有節(jié)操著稱。兒子王正國,任南京刑部侍郎。?
2