《八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)課時(shí)練習(xí):第22課 《答謝中書書》習(xí)題》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)課時(shí)練習(xí):第22課 《答謝中書書》習(xí)題(5頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)課時(shí)練習(xí):第22課 《答謝中書書》習(xí)題
一、基礎(chǔ)知識(shí)積累與運(yùn)用
1.根據(jù)課文填空并解釋字詞。
⑴兩岸石壁,五色( ):
⑵曉霧將( ):
⑶( )競(jìng)躍:
⑷未復(fù)有能( )其奇者:
2、
2.文學(xué)常識(shí)填空
《答謝中書書》的作者是 ,字通明,號(hào) 。題目中的第二個(gè)“書”字的意思是
3.下邊兩個(gè)句子各用了什么修辭手法?(修辭方法:比喻、擬人、夸張、排比、對(duì)偶、反復(fù)、反問(wèn)、設(shè)問(wèn))
⑴高峰入云,清流見底。
⑵夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。
4.把下面的文言句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
⑴青林翠竹,四時(shí)
3、具備。
⑵曉霧將歇,猿鳥亂鳴
⑶夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍
⑷自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。
4、
5.理解性默寫:
⑴《答謝中書書》中總領(lǐng)全文的句子是:
⑵《答謝中書書》中極力描寫山之高、水之凈、境界清新的句子是:
⑶文中的靜景是:
5、
文中的動(dòng)景是:
⑷文中對(duì)這幅清麗自然、有聲有色的江南山水畫的贊美之句是:
⑸文中感嘆世人追逐功名,無(wú)暇欣賞奇麗的山水,從而曲折的表達(dá)作者清高的句子:
二、 閱讀理解
(甲)山川之美,古來(lái)共談。高
6、峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。
(乙)風(fēng)煙俱凈①,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。
水皆縹碧②,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭③,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈④;爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好⑤鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲忘反。橫柯⑥上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。
(選自《與朱元思書》)
【注解】①
7、凈:消散盡凈。 ②縹碧:青白色。 ③甚箭:即“甚于箭”,比箭還快
④軒邈:意思是這些高山仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,高。邈,遠(yuǎn)。
⑤好:美麗的。 ⑥柯:樹木的枝干。
1. 下列句子的朗讀停頓劃分不正確的一項(xiàng)是( )
A.實(shí)是/欲界之仙都 B.蟬/則千轉(zhuǎn)不窮
C.鳶/飛戾天者 D.水/皆縹碧
2. 翻譯下列句子
⑴夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。
8、
⑵從流飄蕩,任意東西。
3. 甲文中統(tǒng)領(lǐng)全文的句子是“ ”;乙文中總領(lǐng)下文寫景
的句子是“ ”。
4. 甲文中寫到“高峰入云”,乙文中具體描寫高峰“入”的動(dòng)態(tài)的幾個(gè)四字短語(yǔ)是:
9、
5.甲乙兩文都是寫自然景物,表達(dá)了作者對(duì) 的熱愛之情。
但兩文的思想格調(diào)不盡(盡:全、都)一樣,甲文全篇充滿樂(lè)觀情趣,而乙文則暗含
作者對(duì)塵世生活的厭棄之情,從文中“ ”即可看出。
【課后反思】
10、
《答謝中書書》習(xí)題課
一、1.略
2.陶弘景 華陽(yáng)隱居 即“書信”,是古代一種應(yīng)用文體。
3.對(duì)偶 對(duì)偶
11、4.略
5.⑴山川之美,古來(lái)共談。
⑵高峰入云,清流見底
⑶靜景:高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。
動(dòng)景:曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。
⑷實(shí)是欲界之仙都。
⑸自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。
二、1.C
2.⑴傍晚太陽(yáng)快要落山,潛游水中的魚競(jìng)相跳出水面。
⑵(我乘船)隨著江流飄蕩,任意往東或往西。
3.山川之美,古來(lái)共談 奇山異水,天下獨(dú)絕
4.負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指
5.山水自然 鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲忘反。
《
12、與朱元思書》譯文:(那空間的)煙霧都消散凈盡,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。從富陽(yáng)縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇山異水,是天下絕無(wú)僅有的。
江水清白色,(清澈得)千丈深也能見到水底。游魚和細(xì)石可以看到清清楚楚,毫無(wú)障礙。(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。
兩岸的高山,都長(zhǎng)著郁郁蔥蔥的樹木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑著(高峻的)形勢(shì),奮力直向上聳,仿佛互相競(jìng)賽向高處和遠(yuǎn)處發(fā)展;(它們)都在爭(zhēng)高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出冷冷的清響;好鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動(dòng)聽的聲音。(樹上的)蟬兒一聲接一聲不斷地叫,(山中的)猿猴也一聲一聲不住地啼。那些懷著對(duì)名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息熱衷于功名利祿之心;那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,也會(huì)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時(shí)那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以見到陽(yáng)光。