《初中語文 文言文 蘇軾《水調(diào)歌頭 明月幾時有》原文和譯文(含賞析)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《初中語文 文言文 蘇軾《水調(diào)歌頭 明月幾時有》原文和譯文(含賞析)(3頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、水調(diào)歌頭
水調(diào)歌頭
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇兼懷子由。
這是一首中秋詠月兼懷親人的抒情之作。是中秋詞中最為著名的一首,向來膾炙人口,作于丙辰(1076)年中秋節(jié)。當(dāng)時蘇軾41歲,為密州(現(xiàn)在的山東諸城)太守,政治上很不得意,與其弟子由已六七年不見,心情抑郁不歡。但作者并未因此幻想超脫塵世,而是熱愛著人間的現(xiàn)實生活。他認(rèn)為,一個人一生很難十全十美,只要大家都能在月光下過得很好,也就可以了。全詞的基調(diào)是樂觀的,但也反映了作者現(xiàn)實與理想、出世與入世的某些思想矛盾。
上闋寫月下飲酒。由幻想超脫塵世,轉(zhuǎn)化為喜愛人間生活。
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。
2、皎潔的明月何時出現(xiàn)?我端起酒杯詢問青天。不知道月中宮殿,今晚該是哪一年。
幾時:什么時候。把酒:端起酒杯。這里是化用李白《把酒問月》中“青天有月來幾時?我今停杯一問之”的兩句詩意。開頭四句借幻想中的月宮境界,發(fā)出“明月幾時有”“今夕是何年”的疑問。這問月問年連發(fā)的疑問,反映了詞人對天上宮闕的向往。為什么向往月宮呢?他寫這首詞時正處在政治失意的時候,這首詞正反映了他內(nèi)心的激烈矛盾:冷漠的現(xiàn)實使他得不到安慰和滿足,因此萌生了乘風(fēng)歸去、飄然高舉的奇想。
我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
我想駕著長風(fēng)回到天上,又恐怕經(jīng)不起那月中宮殿的高寒。
乘:駕。歸去:這里是回到天上去。瓊樓玉宇
3、:美玉造成的樓宇,這是想像中的仙宮。不勝:經(jīng)不住,承擔(dān)不了。勝,能承擔(dān),經(jīng)得起?!拔矣孙L(fēng)歸去”,明白地說出了他的這種意念。他幻想忘掉一切,使精神有所寄托,可是他又顧慮“瓊樓玉宇,高處不勝寒”,未能忘情于現(xiàn)實。這里,天上和人間,幻想和現(xiàn)實,出世與入世兩方面都吸引著他,使他處在矛盾之中。
起舞弄清影,何似在人間。
月下起舞,清影隨人,清冷的月宮怎比得上人間。
弄:玩弄,欣賞。何似:哪像是,怎比得上。月下起舞,清影隨人,直令詞人陶醉。這境遇沒有天上的高寒,卻有人間的溫暖。 “何似在人間”,這是詞人“起舞弄清影”的感受。這時作者的思想從天上的幻境回到了地上的現(xiàn)實,表現(xiàn)了作者對人間生活的贊美和熱
4、愛。
下闋寫對月懷人。由感傷離別轉(zhuǎn)而為對離人的祝福。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。
月光轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,貼近雕花的窗戶,照著離人不能成眠。
朱:朱紅,正紅色。閣:我國舊時一種樓房,可供游人休息、遠(yuǎn)眺、供佛、藏書之用。綺戶:雕花的窗戶。綺,有花紋或圖案的絲織品。這三句寫月光的轉(zhuǎn)移。“轉(zhuǎn)”“低”表示夜深?!盁o眠”表示離情正濃?!爸扉w”“綺戶”與上闋“瓊樓玉宇”對照,既寫月,也寫月下離人。這就自然過渡到懷念子由的手足深情,引出下面“何事”一問。
不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?
它跟人不應(yīng)該有什么怨恨,為什么總是在別離時又亮又圓?
不應(yīng):這里是不應(yīng)該的意思。何事:為什么。這是詞人悵恨久別,用埋
5、怨的口吻對月亮無可奈何的發(fā)問。“不應(yīng)有恨”,而恨在其中。但詞人很快領(lǐng)悟到離別是人生無法解決的永恒的遺憾,因而自解自嘆了。
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
人間有離別的痛苦、團聚的歡欣,月亮也會陰藏晴出,團圓殘缺。這些事自古以來難得圓全。
人月無常,自古皆然。人的悲歡離合同月的陰晴圓缺一樣,兩者都是自然的常理,是人生無法克服的遺憾。既然如此,惟望各自珍重了。
但愿人長久,千里共嬋娟。
但愿我們歲歲平安,遠(yuǎn)隔千里,共對這明月互相祝福。
詞人終于以理遣情,希望從共賞明月中互致慰藉,離別之憾可以從兄弟友愛中獲得補償,這樣也就能做到“不應(yīng)有恨”了。全詞以美好的境界結(jié)束。結(jié)句與上闋“起舞弄清影,何似在人間”一樣,是積極樂觀的。
這首詞反映了作者仕途失意,幻想超然物外,但積極的處世態(tài)度終于戰(zhàn)勝了消極“遁世”的念頭,表現(xiàn)了曠達(dá)的胸懷和樂觀的情致。全詞深沉婉曲,流轉(zhuǎn)自如,以美麗的想像,明睿的哲理,創(chuàng)造出幽深高遠(yuǎn)的境界,具有強烈的藝術(shù)感染力。