《四川省自貢市匯東實(shí)驗(yàn)學(xué)校八年級(jí)語文下冊 10 欽差大臣學(xué)案(2)(無答案) 語文版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《四川省自貢市匯東實(shí)驗(yàn)學(xué)校八年級(jí)語文下冊 10 欽差大臣學(xué)案(2)(無答案) 語文版(6頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、《欽差大臣》 第2課時(shí)
課題《欽差大臣》
教師寄語:戲劇是藝術(shù)化了的生活,它來源于生活,又高于生活。
【學(xué)習(xí)目標(biāo)】
1、 理解戲劇所反映的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
1、體會(huì)沙俄制度的腐朽、黑暗,珍惜今天的幸福生活。
【學(xué)習(xí)重點(diǎn)】
理解戲劇所反映的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
【學(xué)習(xí)過程】
一、探究分析
1.劇中人市長是一個(gè)怎樣的人?作者揭示了他怎樣的性格特征?
學(xué)生討論交流并歸納:
市長是一個(gè)老奸巨猾而又愚蠢貪婪的家伙,果戈理曾經(jīng)說過:“他是個(gè)有其獨(dú)特性的極其聰明的人;他在自己管轄范圍內(nèi)很有辦事能力,善于靈活地處理問題—貪污盜竊而不留下絲毫痕跡,實(shí)行賄賂而又會(huì)向?qū)λ麃碚f有危險(xiǎn)的人討好賣乖.”市長這個(gè)
2、人物不是概念的化身,不是簡單的漫畫,而是活生生的性格和典型,他盲目的自信和可笑的任性,源于他的經(jīng)歷和職業(yè),是其社會(huì)地位造成的一種心理疾病。其出于對(duì)上司的恐懼而奉迎、而欺騙,進(jìn)而以至于愚弄,這都是統(tǒng)治機(jī)制的殘暴和腐敗使然。作者把他那欺上媚下,上奉下壓的伎倆和貪婪成性,官迷心竅的性格揭露得淋漓盡致,讓人開懷大笑之后引發(fā)深層次的思考。
2.市長和官員得知上了假欽差的當(dāng)后有什么表現(xiàn)?真欽差到了后,他們又將有怎樣的表現(xiàn)?
學(xué)生討論交流歸納:
市長和官員得知上了假欽差的當(dāng)后,先是不敢相信也不愿意相信這是真的。市長說:“你竟敢拆看這樣一位欽差大員的信?您怎么敢說說不上他是什么人;我要逮捕您……您知道不
3、知道,他要娶我的女兒,我也快升一品官了,我能把您發(fā)配到西伯利亞去.”當(dāng)聽到信中罵他是“像一匹灰色的閹馬”的時(shí)候惱羞成怒“媽的!還要重復(fù)念,仿佛沒有這一句,信就不值得念似的.”其他人的反應(yīng)是:郵政局長氣得要結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地揍那小子一頓。慈善醫(yī)院主任不敢念信,推托字寫得不清楚.……令各位官員痛心的是蒙受了經(jīng)濟(jì)上的損失,他們自認(rèn)倒霉、嘆氣。市長敲打自己的前額后悔不迭,罵自己是個(gè)大一笨蛋,平日里只有自己騙別人的份,哪到卻被這個(gè)外省的窮小子給騙了。想到女兒與這個(gè)騙子訂婚的事更令他無地自容:“都來看啊,市長是怎樣受了人家的騙??!他是個(gè)傻瓜,這老家伙是個(gè)傻瓜!”更讓他不寒而栗的是這件事將傳遍全世界,受天下人的恥笑
4、。這時(shí)他情緒激動(dòng)到了極點(diǎn)。發(fā)怒、狂怒,用拳頭威脅自己,揮動(dòng)拳頭,用腳后跟跺地板。他的怒氣無處發(fā)泄,追究起造謠生事者“不是你們倆還有誰!這城里就數(shù)你們最愛造謠生事,挑撥是非!”
4、市長和官員得知上了假欽差的當(dāng)后有什么表現(xiàn)?當(dāng)真欽差到來的消息傳來時(shí),市長是什么姿態(tài)?他心里在想些什么?郵政局長又有什么姿態(tài)?他又在想些什么?
二、 拓展遷移
1、 喜劇的情節(jié)是建筑在矛盾沖突的基礎(chǔ)上,由欽差大臣即將到來的消息帶動(dòng)起來,從第一句臺(tái)詞起就迅速展開,一環(huán)緊扣一環(huán),把戲劇推向高出,請你根據(jù)劇本將第八場里提供的內(nèi)容,想象一下全劇的故事情節(jié),試發(fā)揮想象真欽差到了后,他們又將有怎樣的表現(xiàn)?字?jǐn)?shù)不少于25
5、0字。
????????????????????????????????
三、小結(jié)
《欽差大臣》這部劇是以普希金所提供的一件趣聞為情節(jié)基礎(chǔ),將俄國官僚社會(huì)的丑惡和不公正集中在一起,“淋漓盡致地進(jìn)行嘲笑”。赫爾岑贊譽(yù)它是迄今為止“最完備的俄國官吏病理解剖學(xué)教程。”
四、布置作業(yè)
1、課外閱讀整部《欽差大臣》。
2、 請認(rèn)真閱讀《變色龍》。
①將它改編成劇本。(或全篇、或節(jié)選、或最感興趣的部分)。
② 和《欽差大臣》做對(duì)比閱讀, 認(rèn)識(shí)黑暗、腐朽的沙俄制度。
變色龍
[俄]契訶夫/著
警官奧楚蔑洛夫穿著新的軍大衣,提著小包,穿過市場的廣場。他身后跟著一個(gè)火紅色頭發(fā)的巡警,端
6、著一個(gè)篩子,盛滿了沒收來的醋栗。四下里一片沉靜。廣場上一個(gè)人也沒有。商店和飯館的門無精打采地敞著,面對(duì)著上帝創(chuàng)造的這個(gè)世界,就跟許多饑餓的嘴巴一樣;門口連一個(gè)乞丐也沒有。
“好哇,你咬人?該死的東西!”奧楚蔑洛夫忽然聽見叫喊聲:“伙計(jì)們,別放走它!這年月,咬人可不行!逮住它!哎喲……哎喲!”
傳來了狗的尖叫聲。奧楚蔑洛夫向那邊一瞧,看見從商人彼楚金的木柴廠里跑出來一條狗,用三條腿一顛一顛地跑著,不住地回頭瞧。它后邊跟著追來一個(gè)人,穿著漿硬的花布襯衫和敞著懷的坎肩。他追上狗,身子往前一探,撲倒在地下,抓住了狗的后腿。又傳來了狗的叫聲,還有人的叫喊:“別放走它!”有人從商店里探出頭來,臉上還帶
7、著睡意。木柴廠四周很快就聚了一群人,仿佛一下子從地底下鉆出來的。
“好像出亂子了,長官!”巡警說。
奧楚蔑洛夫微微向左一轉(zhuǎn),往人群那里走去。在木柴廠門口,他看見那個(gè)敞開了坎肩的人舉起右手,把一個(gè)血淋淋的手指頭伸給人們看。他那半醉的臉上現(xiàn)出這樣的神氣:“我要揭你的皮,壞蛋!”就連那手指頭也像是一面勝利的旗幟。奧楚蔑洛夫認(rèn)出這人是首飾匠赫留金。這個(gè)案子的“罪犯”呢,坐在人群中央的地上,前腿劈開,渾身發(fā)抖──原來是一條白色的小獵狗,臉尖尖的,背上有塊黃斑。它那含淚的眼睛流露出悲苦和恐怖的神情。
“這兒到底出了什么事?”奧楚蔑洛夫擠進(jìn)人群里去,問道,“你在這兒干什么?你究竟為什么舉著那個(gè)手指頭?
8、……誰在嚷?”
“長官,我好好地走我的路,沒招誰沒惹誰……”赫留金開口了,拿手罩在嘴上,咳嗽一下,“我正在跟密特里·密特里奇談木柴的事,忽然,這個(gè)賤畜生無緣無故就把這手指頭咬了一口……你得原諒我,我是做工的人,我做的是細(xì)致的活兒。這得叫他們賠我一筆錢才成,因?yàn)橐苍S我要有一個(gè)禮拜不能用這個(gè)手指頭啦……長官,就連法律上也沒有那么一條,說是人受了畜生的害就該忍著。要是人人都這么讓畜生亂咬一陣,那在這世界上也沒個(gè)活頭了?!?
“嗯!不錯(cuò)……”奧楚蔑洛夫嚴(yán)厲地說,咳了一聲,擰起眉頭,“不錯(cuò)……這是誰家的狗?我絕不輕易放過這件事!我要拿點(diǎn)顏色出來給那些放出狗來到處亂跑的人看看。那些老爺既然不愿意遵守法令
9、,現(xiàn)在就得管管他們。等到他,那個(gè)混蛋,受了罰,拿出錢來,他才會(huì)知道放出這種狗來,放出這種野畜生來,會(huì)有什么下場。我要好好地教育他一頓!葉爾德林,”警官對(duì)巡警說,“去調(diào)查一下,這是誰的狗,打個(gè)報(bào)告上來!這條狗呢,把它弄死好了。馬上去辦,別拖!這多半是條瘋狗……請問,這到底是誰家的狗?”
“這好像是席加洛夫?qū)④娂业墓??!比巳豪镉腥苏f。
“席加洛夫?qū)④姡颗?!……葉爾德林,幫我把大衣脫下來……真要命,天這么熱,看樣子多半要下雨了……只是有一件事我還不懂:它怎么會(huì)咬著你的?”奧楚蔑洛夫?qū)樟艚鹫f,“難道它夠得著你的手指頭?它是那么??;你呢,卻長得這么魁梧!你那手指頭一定是給小釘子弄破的,后來卻異想天
10、開,想得到一筆什么賠償費(fèi)了。你這種人啊……是出了名的!我可知道你們這些鬼東西是什么玩意兒!”
“長官,他本來是開玩笑,把煙卷戳到狗的臉上去;狗呢──可不肯做傻瓜,就咬了他一口……他是個(gè)荒唐的家伙,長官!”
“胡說,獨(dú)眼鬼!你什么也沒看見,你為什么胡說?他老人家是明白人,看得出來到底誰胡說,誰像當(dāng)著上帝的面一樣憑良心說話;要是我說了謊,那就讓調(diào)解法官審問我好了。他的法律上說得明白,現(xiàn)在大家都平等啦。不瞞您說,我的兄弟就在當(dāng)憲兵……”
“少說廢話!”
“不對(duì),這不是將軍家里的狗……”巡警深思地說,“將軍家里沒有這樣的狗。他家的狗,全是大獵狗?!?
“你拿得準(zhǔn)嗎?”
“拿得準(zhǔn),長官……”
11、
“我也知道。將軍家里都是些名貴的、純種的狗;這條狗呢,鬼才知道是什么玩意兒!毛色既不好,模樣也不中看,完全是個(gè)下賤胚子。居然有人養(yǎng)這種狗!這人的腦子上哪兒去啦?要是這樣的狗在彼得堡或者莫斯科讓人碰見,你們猜猜看,結(jié)果會(huì)怎樣?那兒的人可不管什么法律不法律,一眨眼的工夫就叫它斷了氣!你呢,赫留金,受了害,我們絕不能不管。得好好教訓(xùn)他們一下!是時(shí)候了?!?
“不過也說不定就是將軍家的狗……”巡警把他的想法說出來,“它的臉上又沒寫著……前幾天我在將軍家院子里看見過這樣的一條狗?!?
“沒錯(cuò)兒,將軍家的!”人群里有人說。
“哦!……葉爾德林老弟,給我穿上大衣吧……好像起風(fēng)了,挺冷……你把這條狗帶到將
12、軍家里去,問問清楚。就說這狗是我找著,派人送上的。告訴他們別再把狗放到街上來了。說不定這是條名貴的狗;可要是每個(gè)豬崽子都拿煙卷戳到它的鼻子上去,那它早就毀了。狗是嬌貴的動(dòng)物……你這混蛋,把手放下來!不用把你那蠢手指頭伸出來!怪你自己不好!……”
“將軍家的廚師來了,問他好了──喂,普洛訶爾!過來吧,老兄,上這兒來!瞧瞧這條狗,是你們家的嗎?”
“瞎猜!我們那兒從來沒有這樣的狗!”
“那就用不著白費(fèi)工夫再上那兒去問了,”奧楚蔑洛夫說,“這是條野狗!用不著白費(fèi)工夫說空話了。既然普洛訶爾說這是野狗,那它就是野狗。弄死它算了?!薄斑@不是我們的狗,”普洛訶爾接著說,“這是將軍的哥哥的狗。他哥哥是前
13、幾天才到這兒來。我們將軍不喜歡這種小獵狗,他哥哥卻喜歡?!彼绺鐏砝??是烏拉吉米爾·伊凡尼奇嗎?”奧楚蔑洛夫問,整個(gè)臉上洋溢著含笑的溫情,“哎呀,天!我還不知道呢!他是上這兒來住一陣就走嗎?”
“是來住一陣的?!?
“哎呀,天!他是惦記他的兄弟了……可我還不知道呢!這么說,這是他老人家的狗?高興得很……把它帶走吧。這小狗還不賴,怪伶俐的,一口就咬破了這家伙的手指頭!哈哈哈……得了,你干什么發(fā)抖呀?嗚嗚……嗚嗚……這壞蛋生氣了……好一條小狗……”
普洛訶爾喊一聲那條狗的名字,帶著它從木柴廠走了。那群人就對(duì)著赫留金哈哈大笑。
“我早晚要收拾你!”奧楚蔑洛夫向他恐嚇說,裹緊大衣,接著穿過市場的廣場徑自走了。