《《經(jīng)典誦讀》PPT課件.ppt》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《經(jīng)典誦讀》PPT課件.ppt(30頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、經(jīng)典誦讀,六年段上,第一章:我愛讀古詩,芙蓉樓送辛漸 【唐】王昌齡 寒雨連江夜入?yún)牵矫魉涂统焦隆?洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。 【注釋】 芙蓉樓:原址在今江蘇省鎮(zhèn)江市西北。 楚山:古時吳、楚兩地相接,鎮(zhèn)江一帶也稱楚地,故其附近的山也可叫楚山。 【譯文】 迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天; 清晨送走你,孤對楚山離愁無限! 朋友呵,洛陽親友若是問起我來; 就說我依然冰心玉壺,堅守信念!,江上漁者,【宋】范仲淹 江上往來人,但愛鱸魚美。 君看一葉舟,出沒風(fēng)波里。 【注釋】 漁者:捕魚的人。 但:只 愛:喜歡 鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。 君:
2、你。 一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。 出沒:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。 風(fēng)波:波浪。 【譯文】 江上來來往往無數(shù)人, 只知喜愛鱸魚之鮮美。 請您看那一葉小小漁船,時隱時現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。,望天門山,【唐】李白 天門中斷楚江開,碧水東流至此回。 兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。 【注釋】 天門山:在今安徽當(dāng)涂西南長江兩岸,東名博望山,西名梁山。兩山夾江而立,形似天門,故得名。 楚江:流經(jīng)湖北宜昌縣至安徽蕪湖一帶的長江。因該地古時屬于楚國,所以詩人把流經(jīng)這里的長江叫做楚江。 回:轉(zhuǎn)變方向。 兩岸青山:指博望山和梁山。 日邊來:指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來,好像來自天邊。 【譯
3、文】 高高天門被長江之水?dāng)r腰劈開,碧綠的江水東流到此回旋澎湃。 兩岸的青山相對聳立巍峨險峻,一葉孤舟從太陽旁邊飛速飄來。,四時田園雜興(一),【宋】范成大 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當(dāng)家。 童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜。 【注釋】 雜興:隨興寫來,沒有固定題材的 篇。 耘田:除草。 績麻:把麻搓成線。 各當(dāng)家:各人都擔(dān)任一定的工作。 未解:不懂。 供:從事,參加. 【譯文】 白天鋤地,夜晚搓麻, 農(nóng)家男女都幫著父母做事干家務(wù)讓父母休息。 小孩子哪里懂得種田織布之事 也學(xué)著大人在桑樹陰下種瓜。,四時田園雜興(二),【宋】范成大 梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。 日長籬落無人過,唯有蜻蜓蛺蝶
4、飛。 【注釋】 梅子:梅樹的果實,夏季成熟,可以吃。 麥花:蕎麥花?;榘咨虻t色,果實磨成粉可供食用 籬落:籬笆。 蛺(ji)蝶:蝴蝶。 【譯文】 梅子快要成熟了,變成了金黃色,杏子骨肉肥厚;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天變長了,人們都忙著在地里干活,中午也不回家,門前沒有人經(jīng)過,只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來飛去。,示兒,【宋】陸游 死去元知萬事空,但悲不見九州同。 王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。 【注釋】 示兒:給兒子們看。 但:只。 九州同:祖國統(tǒng)一。 中原:指淮河以北淪陷在金人手里的地區(qū)。 家祭:對祖先的祭祀。 乃翁:你的父親。 【譯文】 本來就知道人死去了就什么也沒有
5、了。只是為沒有親眼看到中國的統(tǒng)一而感到悲傷。朝廷的軍隊收復(fù)北方領(lǐng)土的那一天,在家里祭祀祖先的時候,不要忘記把這件事情告訴你們的父親。,書湖陰先生壁,【宋】王安石 茅檐長掃靜無苔,花木成畦手自栽。 一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來。 【注釋】 書:書寫,題 。 湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵時的鄰居。也是作者元豐年間(10781086)閑居江寧(今江蘇南京)時的一位鄰里好友。本題共兩首,這里選錄第一首。 茅檐:茅屋檐下,這里指庭院。 無苔:沒有青苔。 成畦(q):成壟成行。畦:經(jīng)過修整的一塊塊田地 護(hù)田:這里指護(hù)衛(wèi)、環(huán)繞著園田。據(jù)漢書西域傳序記載,漢代西域置屯田,派使者校尉加
6、以領(lǐng)護(hù)。 將:攜帶。綠:指水色。 排闥(t):開門。闥:小門。 送青來:送來綠色。 【譯文】 茅草房庭院因經(jīng)常打掃,所以潔凈得沒有一絲青苔?;ú輼淠境尚袧M畦,都是主人親手栽種。庭院外一條小河保護(hù)著農(nóng)田,把綠色的田地環(huán)繞。兩座青山像推開的兩扇門送來一片翠綠。,第二章:讀出詞韻味武陵春春晚,【宋】李清照 風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。 聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。 【注釋】 “塵香”,落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣。 “物是人非”,事物依舊在,人不似往昔了。 “擬”,“準(zhǔn)備”、“打算”,“也擬”,“也想”、“也打算”。 “舴艋”(z mn
7、g),小舟。 【譯文】 風(fēng)停了,塵土里帶有花的香氣,花兒已凋落殆盡。日頭已經(jīng)升的老高,我卻懶得來梳妝。景物依舊,人事已變,一切事情都已經(jīng)完結(jié)。想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。 聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,載不動我許多的憂愁。,憶江南江南好,【唐】 白居易 江南好,風(fēng)景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。能不憶江南? 【注釋】 憶江南:詞牌名。據(jù)樂府雜錄,此詞又名謝秋娘,系唐李德裕為亡姬謝秋娘作。又名望江南、夢江南等。分單調(diào)、雙調(diào)兩體。單調(diào)二十七字,雙凋五十四字,皆平韻。憶:懷念。 諳:熟悉。 江花:江邊的花朵。一說指江中的浪花。 藍(lán):一種植
8、物,葉藍(lán)綠色,藍(lán)草,可以用來制作染料。 【譯文】 江南是個好地方,我熟悉那里的風(fēng)景。日出時,江邊紅花比火還紅艷,春天里,一江綠水仿佛被藍(lán)草浸染。怎能讓人不常常思念美好的江南?,望江南梳洗罷,【唐】 溫庭筠 梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。 【注釋】 斜暉:偏西的陽光. 脈脈(mm):含情凝視、情意綿綿的樣子。這里形容陽光微弱; 白蘋(pn)洲:一種水中浮草。 【譯文】 梳洗完,獨自在望江樓上倚欄遠(yuǎn)眺。過去成百上千的船兒卻不見心上人的那一只。斜陽余暉,含情脈脈,江水悠悠遠(yuǎn)逝,怎么令人愁腸寸在白蘋洲。,虞美人春花秋月何時了,【五代】 李煜 春花秋月何時了?往事知
9、多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。 【注釋】 了:了結(jié),完結(jié)。 砌:臺階。雕欄玉砌:指遠(yuǎn)在金陵的南唐故宮。 應(yīng)猶:一作“依然”。 朱顏改:指所懷念的人已衰老。 君:作者自稱。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。 【譯文】這年的時光什么時候才能了結(jié),往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。 精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。,浣溪沙一曲新詞酒一杯 【北宋】晏殊,一曲新詞酒一杯,去年天氣
10、舊亭臺。夕陽西下幾時回? 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。 【注釋】 一曲新詞酒一杯:此句化用白居易長安道意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。 去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷和知已秋日傷感詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺?!标淘~“亭臺”一本作“池臺”。去年天氣,是說跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。 夕陽:落日。 西下:向西方地平線落下。,,幾時回:什么時候回來。 無可奈何:不得已,沒有辦法。 似曾相識:好像曾經(jīng)認(rèn)識。
11、形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即出自晏殊此句。 燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。 小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。 【譯文】 作一首詞曲喝著一杯美酒。 想起去年同樣的季節(jié)還是這種樓臺和亭子。 天邊西下的夕陽什么時候才又轉(zhuǎn)回這里? 花兒總要凋落是讓人無可奈何的事。 那翩翩歸來的燕子好像舊時的相識。 在彌漫花香的園中小路上,我獨自地走來走去。,第三章:文言成語小故事精衛(wèi)填海,發(fā)鳩之山,其上多柘木。有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰“精衛(wèi)”,其鳴自洨,是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi)。常銜西
12、山之木石,以堙于東海。,,【注釋】 發(fā)鳩之山:古代傳說中的山名 拓木:拓樹,桑樹的一種 狀:形狀 烏:烏鴉 文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋 炎帝之少女:炎帝的小女兒 故:所以 湮:填塞 【譯文】 再向北走二百里,有座山叫發(fā)鳩山,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。 成語意思: 精衛(wèi)銜來木石,決心填平大海。舊時比喻仇恨極深
13、,立志報復(fù)。后比喻意志堅決,不畏艱難。,對牛彈琴,公明儀為牛彈清角之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。轉(zhuǎn)為牛虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞(di xi)而聽。,,【注釋】 為:給。 清角之操:這里指高深的曲子。 伏:低頭 如故:像先前一樣。 非:不是 聞:聽 合:悅 虻:吸血的蒼蠅。 孤犢:離開母親的小牛。 蹀躞(di xi):邁小步來回走動。 【譯文】 公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調(diào)不適合它聽。 公明儀于是用琴模仿蚊子、牛虻的叫聲,以及小牛犢尋找母牛哞哞的聲音。牛立刻搖著尾巴,豎起耳朵,走來走去地聽起來 成語意思: 譏笑聽話的人不
14、懂對方說得是什么。用以譏笑說話的人不看對象。,守株待兔,宋人有耕者,田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒(li)而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。,,【注釋】 株:出地面的樹根和樹莖。 走:逃跑。 耒(li):古代的一種農(nóng)具,形狀象木叉。 冀:望。 而身為宋國笑:他自己卻被宋國人恥笑。 【譯文】 從前宋國有個農(nóng)民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。當(dāng)然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。 成語意思: 原比喻希圖不經(jīng)過努力而得到成功的僥幸心理。現(xiàn)也比喻不主動努力,而存萬
15、一的僥幸心理,希望得到意外的收獲。死守狹隘經(jīng)驗,不知變通。,第四章:文言小古文陳太丘與友期,【南北朝】劉義慶 陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不(fu) ?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩唬骸胺侨嗽?!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引之,元方入門不顧。,,【注釋】 元方: 即陳紀(jì),字元方,陳寔的長子。 陳太丘: 陳寔(sh),字仲弓,東漢潁川許(現(xiàn)在河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘:古地名。 期行: 相約同行。期,約定。 期日中: 約定的時間是正午。日
16、中,正午時分。 過中:過了正午。 舍去:不再等候就走了。去,離開。舍:舍棄,拋棄。 乃至:(友人)才到。乃,才。 戲:嬉戲。 尊君在不(fu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通“否” 家君:謙詞,對人稱自己的父親。 引:拉,要和元方握手,,【譯文】 陳實和朋友預(yù)先約定好一起出行,約定在正午時分,約定的時間過了朋友卻沒有到,陳實便不再等候友人而離開了。當(dāng)他離去以后,他的朋友才來到。陳實的兒子陳紀(jì)當(dāng)時年僅七歲,正在家門外玩耍??腿藛査骸澳愕母赣H在家嗎?”陳紀(jì)回答說:“父親等待您很長時間而您卻沒有來到,已經(jīng)離去了。”客人便生氣地說道:“真不道德!和人家約好一起出行,卻拋棄人家自己離
17、去。”陳紀(jì)說:“您與我父親約定在正午時分見面,到了正午您卻沒有到,這就是沒有信用;對著兒子罵他的父親,這便是沒有禮貌。” 朋友感到十分慚愧,忙下車前來拉陳紀(jì)。陳紀(jì)徑直走入家門,根本不回頭看那人。,陋室銘 【唐】劉禹錫,山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲骸昂温?”,,【注釋】 陋室:作者給自己的居室起的名字,意為簡陋的屋子。是劉禹錫的室名,就是簡陋的房子。據(jù)說是劉禹錫在安徽和州任刺史時修建的。一正房,兩廂房,坐北朝南。正房中有石碑一方,
18、碑首有篆書陋室銘三個字,現(xiàn)在安徽和縣仍保存著。 銘:是古代刻在器物上用來警戒自己或者稱述功德的文字,后來成為一種文體。這種文體一般都是用韻的。 名:有名氣。 靈:有靈氣。 馨:香氣,這里指品德高尚。 鴻儒:博學(xué)的人。鴻:大。儒:舊指讀書人。 白丁:平民,這里指沒有什么學(xué)問的人。,,【譯文】 山不在于高,有仙人居住就出名;水不在于深,有龍居住就變得靈異了。這是簡陋的屋子,只是主人的品德高尚(就不感到簡陋了)。苔痕碧綠,長到階上,草色青蔥,映到簾上。交往的只有學(xué)問淵博者,來往的沒有粗鄙的人??梢詮椬辔醇友b飾的古琴,瀏覽珍貴的佛經(jīng)。沒有嘈雜音樂擾亂耳朵,沒有成堆的公文使身心勞累。南陽有諸葛亮的草廬,
19、西蜀有揚子云的玄亭??鬃诱f:“有什么簡陋的呢?”,愛蓮說 【宋】周敦頤,水陸草木之花,可愛者甚蕃(fn) 。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhu)清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭靜植,可遠(yuǎn)觀而不可褻(xi)玩焉。 予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。,,【注釋】 愛蓮說:選自周元公集。著有太極圖說通書等“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。 蕃(fn):多。 晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯
20、陽(現(xiàn)在江西省九江縣)人,東晉著名詩人。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如飲酒詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。 自李唐來,世人甚愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。 予獨愛蓮之出淤泥而不染:我單單喜歡蓮花,喜歡它從污泥里生出卻不被沾染。予,我。淤泥,池塘里積存的污泥。 濯(zhu)清漣而不妖:經(jīng)過水播的。濯,洗滌。清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水。妖,美麗而不端莊。 不蔓不枝:不牽牽連連的,不枝枝節(jié)節(jié)的。 香遠(yuǎn)益清:香氣越遠(yuǎn)越清。益,更,越。 亭亭:聳立的樣子。亭亭凈植,筆直的潔凈的立在那里。 褻(xi)玩:近前把
21、玩。褻,褻瀆不尊重.,,【譯文】 水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節(jié)節(jié),香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中。(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。 我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。?。。▽τ冢┚栈ǖ南矏郏諟Y明以后就很少聽到了。(對于)蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的喜愛,人數(shù)當(dāng)然就很多了!,朱熹朱子家訓(xùn)(節(jié)選),守我之分者,禮也;聽我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常行之道,若衣服之于身體,飲食之于口腹,不可一日無也,可不慎哉! 【譯】這些都是做人應(yīng)該懂得的道理,每個人盡本分去做才符合“禮”的標(biāo)準(zhǔn)。這樣做也就完成天地萬物賦予我們的使命,順乎“天命”的道理法則。,