影音先锋男人资源在线观看,精品国产日韩亚洲一区91,中文字幕日韩国产,2018av男人天堂,青青伊人精品,久久久久久久综合日本亚洲,国产日韩欧美一区二区三区在线

組論文寫作小組討論結(jié)果ppt.ppt

上傳人:za****8 文檔編號:15699873 上傳時間:2020-08-31 格式:PPT 頁數(shù):16 大小:271.34KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
組論文寫作小組討論結(jié)果ppt.ppt_第1頁
第1頁 / 共16頁
組論文寫作小組討論結(jié)果ppt.ppt_第2頁
第2頁 / 共16頁
組論文寫作小組討論結(jié)果ppt.ppt_第3頁
第3頁 / 共16頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

9.9 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《組論文寫作小組討論結(jié)果ppt.ppt》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《組論文寫作小組討論結(jié)果ppt.ppt(16頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、一、中英文學術期刊正文結(jié)構(gòu)差異,中文期刊: 三大部分 引言 正文主體 結(jié)束語,,中文學術期刊正文結(jié)構(gòu),首段:引言---概述前人的研究成果 主體部分---先提出本文“話題”,即研究問題,并規(guī)定綜述范圍;然后介紹研究對象的本體,包括它的意義、本質(zhì)、分類。 結(jié)語:全篇文章主要內(nèi)容的歸納總結(jié),每一小部分分別用簡單明了的一小句話概括其核心內(nèi)容。,英文學術期刊正文結(jié)構(gòu),Three Main Parts: Introduction Body Conclusion,,中、英文學術期刊正文結(jié)構(gòu)差異,1) 整體來看,英文期刊文章的篇幅更長,中文相較而言,短一些。 2)

2、英文期刊文章所劃分的條目更多更細,中文期刊文章則比較概括。 3)從英文期刊文章的小標題中可以初步了解其相應部分的主要內(nèi)容,而中文期刊文章的標題中我們得不到這些信息,需要進一步在文中探索。 4)英文期刊文章的結(jié)論部分較長,敘述也更為細致,中文期刊的結(jié)論部分較為短小精悍。,二、對比學術期刊與學位論文正文結(jié)構(gòu)差異。(對比英文論文和中文期刊),1) 英文論文行文篇幅比期刊文章長很多 2) 英文論文中,正文部分從引言開始直至最后結(jié)論的得出,層層標題劃分細致,其書寫有嚴格的規(guī)范要求,包括各級標題的字體大小,是否加粗以及其前面的數(shù)字序號的書寫。而期刊文章相比而言簡約許多,數(shù)字序號標注簡單。 3)英文論文在打

3、印及排版上要求嚴格,規(guī)范繁多。中文期刊文章要求較少 4)英文論文中條理性強,每一級標題提示本部分主要寫作內(nèi)容,并一級級層層深入。期刊文章中,往往較少適用各級小標題,而以統(tǒng)一標題概括多層次內(nèi)容。 5)結(jié)論部分,英文論文往往既對本論文進行總結(jié)概括,又會對將來進一步研究提出設想及建議,而期刊論文結(jié)論部分更注重前者,三、總結(jié)英文學位論文語言特點,1. 篇幅:較短,每段句子數(shù)量較少 2. 語篇的銜接與連貫:連接詞較多 1) 正面附加連接詞居多:如 and, furthermore 2) 負面連接詞較少:Different from, 3) 轉(zhuǎn)折詞: 較少。這表明中國英語學位論文較少地以轉(zhuǎn)折形式或否定

4、形式來實現(xiàn)句子之間的語義延伸。 4) 因果關系連接詞:如 because,therefore,for the reason that,3. 詞匯使用情況,1)出現(xiàn)的名詞較具體 2)專業(yè)術語多:詞形長,發(fā)音難(許多專業(yè)詞匯來源于希臘語和拉丁語) 3)規(guī)范正式,規(guī)避口頭語,有感情色彩及個人偏見的詞匯,多使用中性意義的詞匯,客觀陳述事實、觀點,,4.句法結(jié)構(gòu): 1)句式以正常的陳述句句式為主 2)句式簡單:名詞前修飾語多、嵌套結(jié)構(gòu)少 5. 時態(tài):主要是一般過去時(注重事實、數(shù)據(jù)) 6. 語態(tài):偏重被動語態(tài)(隱藏主語,使讀者感覺更為客觀),,7. 語氣 1)多用委婉語氣的詞語:情態(tài)動詞(ca

5、n,could,may,might,would,should) 2)多用表委婉語氣的句子:虛擬語氣、讓步狀語從句,4. 選取最具代表性中、英文文章為案例(2篇)進行分析,中文結(jié)構(gòu): 引言 文章主體:1.轉(zhuǎn)喻的本質(zhì) 2. 轉(zhuǎn)喻的分類 2.1 整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻 2.2范疇與其范疇成員之間的轉(zhuǎn)喻 2.3范疇與其特征之間的轉(zhuǎn)喻 3. 制約轉(zhuǎn)喻的原則 結(jié)束語,英文結(jié)構(gòu),Title: The Strengths and Weaknesses of Conceptual Metaphor Theory: A View from Cognitive

6、Science Introduction Body:Subtitles 1) Real Strengths of CMT 2)Systematicity among Conventional Expressions 3)Novel Extensions of CM (conventional metaphor) 4) Polysemy 5) Historical Semantic Change 6) Nonlinguistic Communication 7) Computional Models/ Neural Theory of Metaphor 8) Ps

7、ycholinguistic Findings,,9) Possible Weaknesses in CMT 10) Limitations of the Individual Analyst Conclusion,英文期刊,英文期刊文章標題:主題詞明確、由 “Strength and Weakness of Theory”直接就能了解到文章是要寫某個理論的優(yōu)與劣,并且是從認知語言學這個角度來分析。 作者在開篇首段先用近60%的篇幅回顧了Conceptual metaphor(概念隱喻)是如何提出的,前人有關該理論的的研究成果,之后用一句話“The purpose of this articl

8、e is to ”交待本文的寫作目的,最后又僅用一句話“My hope is that ” 表明自己對本領域其他研究者的期望。,在之后的行文中,作者用小標題“Real Strengths of CMT”,“ Possible Weaknesses in CMT ” 標出了后文內(nèi)容的分界線。 在strength,weakness兩個對立的大范疇內(nèi),作者分別用幾個小標題講明了strength到底有幾條,weakness到底有幾條。 結(jié)尾的conclusion仍是對全篇文章做歸納總結(jié),重點放在了作者的寫作意圖上(“My purpose in outlining the criticisms of C

9、MT”)。最后又擺明了作者對后人在此領域研究的期望(expectation)。,References,轉(zhuǎn)喻的認知解釋,董成如,解放軍外國語學院學報,2004年3月. Raymond W. Gibbs, Jr. The Strengths and Weaknesses of Conceptual Metaphor Theory: A View from Cognitive Science. 外國語,2008年3月. SPECIAL FEATURE The study of metaphor as part of critical discourse analysis, Critical Discourse Studies, Vol. 9, No. 3, August 2012, 301310. 李發(fā)根,元話語功能與韓禮德三大元功能對比分析.中國外語,2012年5月.,,孔令宇,從語篇功能角度對大學生英語寫作連貫的研究 ,D,東北師范大學,2011年5月. 王瑩,現(xiàn)代漢語語篇中的隱現(xiàn)句研究,D,東北師范大學,2007年5月.,

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!