《《穿井得人》PPT課件.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《穿井得人》PPT課件.ppt(9頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、 呂氏春秋 等到 譯文 : 宋國(guó)有一姓丁的人家,家中沒(méi)有井,需到 出門(到遠(yuǎn)處)打水洗滌,因此(他家)經(jīng)常有 一個(gè)人住在外面。 翻譯 1 宋 之 丁氏,家無(wú)井而出 溉汲 ,常一人 居 外。 及 其家穿井,告人曰:“吾穿井 得 一人?!? 的 順接連詞 溉,洗滌。 汲水,從下往上打水。 代詞,他 告訴 這里指“節(jié)省” 住 等到他家打井(成功)之后,他家的人對(duì)別人說(shuō): “我家打井得一個(gè)人?!? 有 聞 而傳 之 者,曰:“丁氏穿井 得 一人?!? 國(guó)人 道 之, 聞 之 于 宋君。 聽(tīng)到 譯文 : 有人聽(tīng)到這話以后就傳播給其他人,說(shuō): “ 丁家打井
2、,從井中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)人。 ” 談?wù)? 使聽(tīng)見(jiàn) 向、對(duì) 翻譯 2 代詞,指丁家人 說(shuō)的那句話。 傳播 得到,這里指 “發(fā)現(xiàn)” 這件事 這件事 全國(guó) 的人都談?wù)撨@件事,(有人)向宋國(guó) 國(guó)君(報(bào)告),使(他)聽(tīng)到這件事。 宋 君 令 人問(wèn) 之 于丁氏。丁氏 對(duì) 曰 :“ 得 一 人 之 使 ,非 得 一人 于 井 中也 ?!? 譯文: 宋國(guó)國(guó)君派人向丁家詢問(wèn)這件事。 向 這件事 回答 的 勞動(dòng)力 在 翻譯 3 派遣 這里指 “節(jié)省” 這里指 “發(fā)現(xiàn)” 丁家的人回答說(shuō): “(我說(shuō)的是打井)節(jié)省了 一 個(gè)勞動(dòng)力,不是說(shuō)從井中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)人。 ” 1、說(shuō)話要防止歧義。
3、 2、不要輕信流言蜚語(yǔ),不要傳播未經(jīng)自己 考查的話。 3、對(duì)待傳聞應(yīng)采取審慎的態(tài)度,調(diào)查研究, 去偽存真。 從這個(gè)故事中,你明白了什么道理? 現(xiàn)實(shí)生活中有沒(méi)有類似情況? 如果 有,我們應(yīng)該怎樣去對(duì)待? 在現(xiàn)實(shí)生活中對(duì)待傳聞應(yīng)采取審 慎的態(tài)度,要有調(diào)查研究、去偽存真 的求實(shí)精神。不要輕信,不能盲從, 更不能以訛傳訛。 積累詞語(yǔ) ( 1)古今異義 古義: 今義: ( 2)詞性活用 哪里 平安 方位名詞活用為狀語(yǔ)。 子將 安 之? 我將 東 徙。 ( 3)一詞多義 聞 之 于宋君 。 子將安 之 ? 得一人 之 使。 有 聞 而傳之者 。 聞 之于宋君 我 以 日始出時(shí)去人近。 以 故東遷 。 聞之 于 宋君 。 非得一人 于 井中。 代詞 , 這件事 動(dòng)詞 , 到 助詞 , 的 聽(tīng)到 使聽(tīng)到 認(rèn)為 因?yàn)? 在 之 聞 以 于 向,對(duì)