《新版十九世紀(jì)初西方史學(xué)之東漸匯編》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《新版十九世紀(jì)初西方史學(xué)之東漸匯編(7頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、
新版十九世紀(jì)初西方史學(xué)之東漸匯編
[摘 要]《瀛環(huán)志略》是近代先進(jìn)人物向西方學(xué)習(xí)的啟蒙讀物,同時也是19世紀(jì)以來西方史學(xué)不斷向中國滲透的產(chǎn)物。新教**士是這一時期主要的文化傳播者,由于**士**傳統(tǒng)的影響、新教**士自身知識構(gòu)成、中國傳統(tǒng)社會的文化排斥及清末知識分子的尷尬處境等原因,西方史學(xué)的東傳之旅十分艱難,但它畢竟拉開東西史學(xué)融合的序幕,給中國的社會發(fā)展帶來了一定影響。
[關(guān)鍵詞]**士;耶穌會;史學(xué)東漸
《瀛環(huán)志略》是中國較早的世界地理志,上海青浦博物館藏書為同治癸酉(1873年)掞云樓刻本,略如32開本,六冊,以及光緒二十四年(1898)上海老掃葉
2、山房本,八冊,均十卷,書中不僅僅介紹了西方的民主制度、宗教***,還從地球開始介紹各大洲的風(fēng)土人情,對其他地區(qū)文明也盡可能地做到了客觀真實。全書四十多張插圖,除了關(guān)于清朝、朝鮮、日本的地圖以外,其他地圖都是臨摹歐洲人的地圖所制。這些與19世紀(jì)初開始的西方史學(xué)的東傳是密不可分的。
19世紀(jì)是世界歷史動蕩的時期,也是交流的時期,而位于東方的清朝廷還處于大國迷夢之中,**士作為西方各國的先驅(qū)首先來到中國,打破中國封閉的堅冰。這個世紀(jì)前期,**士以基督教新教徒為主,由于清朝禁教令,活動主要集中在澳門、**、廣州和南洋一帶(1),西方史學(xué)也就在這樣緊張的政治空氣中開始了艱難的東來之路。
3、 一、西方史學(xué)傳播的方式及原因
這一時期,**士**的主要方法是通過引進(jìn)西方教育、出版或翻譯書籍、舉辦醫(yī)療慈善事業(yè)、辦報刊等方式來擴大影響并傳播其宗教思想,其中史學(xué)傳播是一個不可忽略的內(nèi)容。
劉耕華在《詮釋的圓環(huán)——明末清初**士對儒家經(jīng)典的解釋及本土回應(yīng)》中講到,從萬歷年間利瑪竇、羅明堅入華至康熙初80年多年間,是以認(rèn)同儒士身份在社會行為上遵循儒士禮儀習(xí)俗,在**著述中認(rèn)可儒學(xué)思想并借助歐洲的科技來佐證西方文明的高度發(fā)達(dá),以取得中國士人的心理認(rèn)可為特征的“附會期”,在明末清初中國文化占優(yōu)勢情況下,不可避免采用附會中國文化為主,輔以西方科技的策略,而在19世紀(jì)初西
4、方進(jìn)入資本主義迅速發(fā)展時期,政治、經(jīng)濟、文化科技都高出中國,但受“文化**”傳統(tǒng)的影響,仍采用辦印刷所、譯書、辦雜志等方式傳播西方文化,潛在的仍是附會中國文化的**心理。
另外,來華**士之所以采用“文化**法”不僅僅受來華**士**傳統(tǒng)的影響,更重要的是面對中國強大的排外群體,他們自身知識儲備積極的反應(yīng),可以說**士同時擁有西方知識分子的身份,在他們接受中國文化之后,其行為不可避免有一種超越宗教傳播即文化傳播的傾向。
中國知識分子極為關(guān)注華夷之辨的同時,常常伴隨著“用夏變夷”的沾沾自喜心態(tài),正如王炳燮所言:“中國人自有中國人之教,為中國之子民,既當(dāng)尊中國圣人之教,猶之
5、為外國之人世守外國之教也?!保?)而矛盾的是,中國正處于風(fēng)雨飄搖之中,思想界經(jīng)世思潮盛行,知識分子強烈要求接觸西方的知識,了解西方的情況來拯救中國。于是出現(xiàn)頗為戲劇的一幕,知識分子反對基督教卻又接受**士的西學(xué),在這一夾縫中以“知識**法”**是**士的不二之選。
二、西方史學(xué)在中國傳播的內(nèi)容
據(jù)英國偉烈亞力(Alexander Wylie,1815-1887)《基督教在華**十紀(jì)念錄》為例,1810年至1867年來華**士中文著述目錄統(tǒng)計,在約760種出版物中,絕大部分仍屬宗教讀物,嚴(yán)格意義上的史地譯著僅20余種,其中重要的有:
(1)《美理哥合省國志略》
6、(Brief Geographical History of the United States of America),裨治文編,為最早較系統(tǒng)介紹史地的中文著述,1838年出版于新加坡,署名高理文,簡述美國地理疆域、歷史、居民、人口、自然狀況、經(jīng)濟、政治、宗教、語言、風(fēng)俗、國防等?!秮喢览眈{合眾國志略》是這一階段傳入的史學(xué)著作中最為系統(tǒng)的一部。
(2)《東西史記和合》(Comparative Chronology),巴達(dá)維亞,1829年石印本,英國**士麥都思(Walter Hey Medhurst 1796-1857)編。書中將中國史書某些記載與《圣經(jīng)》記載比附排列。
7、 (3)《貿(mào)易通志》(Treatise on Commerce),刊于1840年,凡5篇,63頁,附一海圖。郭實臘編譯。敘述商業(yè)史、世界各地商業(yè)現(xiàn)狀以及與貿(mào)易有關(guān)之交通運輸、貨幣信用、關(guān)稅制度、契約等。
郭氏另有《古今萬國綱鑒》(universal history)、《大英國統(tǒng)志》(history of England)《萬國史傳》(general history)、《萬國地圖全集》(universal geography)等中文史地譯著,出版后均幾經(jīng)修訂重印。
三、西方史學(xué)反映的主要史學(xué)思想
以上***著作既非專門史學(xué)理論著作,也不是體現(xiàn)西方主流史學(xué)理論
8、觀點的典型作品,但作品成書于西方史學(xué)最輝煌的19世紀(jì),經(jīng)過**士翻譯修改,就具有了鮮明的時代特色,體現(xiàn)的史學(xué)觀念主要有:
首先,極力宣揚宗教神意史觀,如慕維廉在《大英國志》中便一再宣揚:“做史者衡量古今盛衰開降之勢若何,其理若何,又以之所以盛衰開降之源于上帝。上帝之手布特垂于霄壤,抑且以天時人世事翻之覆之,俾成其明睿圣仁之旨……”(3)這類著作中.出現(xiàn)的神學(xué)史觀與西方19世紀(jì)占統(tǒng)治地位的浪漫主義史學(xué)觀念極不協(xié)調(diào),**士認(rèn)為萬事皆決于上帝,這與中世紀(jì)的史觀很相似。
其次,西方與東方平等論。這一時期史學(xué)作品多以敘述介紹性質(zhì)為主,目的讓中國了解西方,消除排外意識。1833年6
9、月,**士郭實臘(Karl Friedrich August Gutzlaff,18034851)在《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》的《創(chuàng)刊計劃書》中寫道:應(yīng)通過出版物的宣傳,讓中國人了解西方的技藝、科學(xué)和準(zhǔn)則,以“消除他們高傲的排外思想”(4),次年11月廣州成立的有**士參加的“在華實用知識傳播會”也設(shè)想以這種方式,使中國人在“智力炮彈前讓步”(5)。但是這一時期傳到中國的史著水平不高,基本上是對歷史泛泛介紹的作品,史學(xué)理論介紹涉及較少。
四、中國人對西方史學(xué)的回應(yīng)
19世紀(jì)前半期**士對西方史學(xué)的介紹是東西方文化交流不可或缺的一環(huán),從中國史學(xué)發(fā)展角度看,它是19
10、世紀(jì)后半期西方史學(xué)大量傳入的序曲,給中國史學(xué)反省與重建提供了機會。從中國的發(fā)展歷程看,他更是為國人敲響救亡圖存的警鐘,開闊了知識分子眼界。
主動地進(jìn)行積極的文化選擇,以及認(rèn)真汲取外國史學(xué)理論的積極成果,從來都是和歷史學(xué)的建設(shè)聯(lián)系在一起的(6)。這一時期中國學(xué)術(shù)界經(jīng)世致用思潮興起,西北史地研究、外國史地研究都處于發(fā)展階段,西方史學(xué)的傳入推動這些史學(xué)研究活動的開展。道咸年間,研究介紹西方歷史地理知識的,有蕭令裕的《記英吉利》、葉鐘進(jìn)的《英吉利國夷情紀(jì)略》、姚瑩的《康輶紀(jì)行》等。
其中影響較大的是外國史地研究中首部世界史地志、《瀛環(huán)志略》姐妹篇《海國圖志》的出版?!逗鴪D志》
11、是魏源在林則徐《四洲志》之上廣搜中外著述,按區(qū)分國,增補整理,于1843年呈50卷,他一再強調(diào)《海國圖志》與前人記海外史地最大不同在于“彼皆以中土人譚西洋,此則以西洋人譚西洋也”。書中引錄最多的資料,便是當(dāng)時傳入中國的西人著作,如選取英國人袆理哲的《地球圖說》34處,馬禮遜的《外國史略》60處,《每月統(tǒng)紀(jì)傳》26處,又選取葡萄牙人馬吉斯的《地理備考》,美國人裨治文編譯的《美理哥圖志略》的部分內(nèi)容等等(7)。地圖也多采自**英人送給清朝廣州地方官府的“洋圖”。內(nèi)容上,詳述各國史地,介紹了西方近代機器生產(chǎn)情況?!逗鴪D志》出版不久就傳到了日本(8),對日本維新變法也產(chǎn)生了積極作用?!叭毡局较笊?、
12、吉田松陰、西鄉(xiāng)隆盛輩,皆為其書所激刺,間接以演尊攘維新之活劇。不龜手之藥一也,或一霸,或不免于洴澼纊,其不然哉”(9)。
這一時期清王朝還處于“天朝大國”迷夢之中,對國內(nèi)外危機束手無策,史學(xué)傳播正是在這種尷尬的局面下由**士進(jìn)行的,它不僅帶有基督教文化**的傳統(tǒng)特點,又由于時代特征及歷史文化的傳播特點而區(qū)別于明末清初的西學(xué)傳播。
注釋:
(1)鮑紹霖:《西方史學(xué)的東方回響》,北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,202x年,第8頁。
(2)劉小楓:《道與言-華夏文化與基督教文化相遇》,王丙燮:《王丙燮文集》,上海:上海三聯(lián)書店,1995年,第111頁。
13、 (3)胡適祥,張文建:《中國近代史學(xué)思潮與流派》,上海:華東師大出版社,1991年,第161頁。
(4)顧長聲:《從馬禮遜到司徒雷登》,上海:上海人民出版社,1985年,第59頁。
(5)顧長聲:《**士與近代中國》,上海:上海人民出版社,1981年,第38頁。
(6)于沛:《西方史學(xué)的傳入和回響》,《浙江學(xué)報》(杭州),202x,(6),第37-38頁。
(7)熊月之:《西學(xué)東漸與晚清社會》,上海:上海人民出版社,1995年,第260-262頁。
(8)蕭致治:《評魏源的〈海國圖志〉及其對中國的影響》,《鴉片戰(zhàn)爭史論文專集續(xù)編》,北京:人民出版社,1984年,第263頁。
(9)梁啟超著,夏曉紅導(dǎo)讀:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》,上海:上海古籍出版社,202x年,第127頁。