如何學(xué)習(xí)《英美文學(xué)選讀》上課講義
《如何學(xué)習(xí)《英美文學(xué)選讀》上課講義》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《如何學(xué)習(xí)《英美文學(xué)選讀》上課講義(25頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、 精品文檔 要通過《英美文學(xué)選讀》這門課考試,不是考前 “沖刺 ”一類的短訓(xùn)能奏效的。這門課難就難 在它的閱讀量很大,它包括英國和美國的諸多作家的諸多作品,而每一部作品就是一部書。 現(xiàn)行統(tǒng)一教材在作家和作品的選取方面盡管已經(jīng)是精而又精了, 但還是不得不采用節(jié)選的辦 法來壓縮篇幅。 即便如此, 為了更好地理解作品, 考生還不得不在對整部作品了解的基礎(chǔ)上, 在教師指導(dǎo)下反復(fù)閱讀節(jié)選, 才能對節(jié)選部分的內(nèi)容以及思想有較好的理解。 不過文學(xué)閱讀也有規(guī)律可循。 下面的文字就 “選讀 ”課的性質(zhì)、閱讀時(shí)讀取什么信息、 現(xiàn)行試題各個(gè)部分的 考查點(diǎn)是什么、 如何回
2、答簡單論述題等問題, 給考生一點(diǎn)提示, 希望能對考生學(xué)習(xí)、 復(fù)習(xí)《英美文學(xué)選讀》課提供一些幫助。 第一部分 《英美文學(xué)選讀》課的性質(zhì) 一、《英美文學(xué)選讀》課的重點(diǎn)是作品 顧名思義, “英美文學(xué)選讀 ”是有選擇地閱讀英美文 學(xué)史上有影響作家的重要作品, 熟知作品內(nèi)容, 了解大多數(shù)批評家和讀者已經(jīng)接受的對這些作品主題的表述, 并能從作品中找到、 列舉出證明這些表述的細(xì)節(jié)。 這樣的定義里有三個(gè)要注意的問題。一是作品內(nèi)容,二是作品里的細(xì)節(jié),三是節(jié)作品主題。三個(gè)同等重要,學(xué)習(xí)者 不能只取其一。 以小說為例, 所謂作品內(nèi)容, 是指情節(jié) (plot) 、場景 (setting) 、
3、人物 (characters)、語氣 (tone)、以及語言 (style) 。情節(jié)是指故事里所展示的事件和這些事件按作家意愿有序的安 排,如事件發(fā)生的背景、事件中涉及的人物、事件本身 (即沖突 )、以及解決沖突的辦法和結(jié) 果。情節(jié)就是故事; 沒有情節(jié)就沒有故事;熟知情節(jié)是理解文學(xué)作品, 特別是小說和戲劇的 第一、 也是不可缺少的一步。不掌握故事情節(jié),對作品進(jìn)行深入分析就無從談起。 有故事當(dāng) 然就有人, 對人物的分析是對作品分析的核心。 語氣是指作者在他/她刻畫人物、 安排情節(jié)、 描寫場景時(shí)所持的態(tài)度, 而作者的態(tài)度直接影響我們對作品思想的理解。 作者要表達(dá)自己對
4、 人物、事件的態(tài)度,只有通過文字才能與讀者交流,而不同的作家使用語言的風(fēng)格 (style) 是 不一樣的。 如果掌握了以上內(nèi)容,就掌握了細(xì)節(jié), 之所以把細(xì)節(jié)單列出來, 是因?yàn)槎鄶?shù)考生 只記得大概情節(jié),考試中不能用具體的細(xì)節(jié)進(jìn)行人物或思想分析、 評述,空話太多。勞倫斯 小說《兒子與情人》 (Sons and Lovers) 里,成年的保羅是如何仍然生活在他母親的掌控之下 的細(xì)節(jié), 是分析這部作品里的人物和主題的關(guān)鍵, 不能引用相關(guān)細(xì)節(jié)作為根據(jù), 分析就失去 了基礎(chǔ)。 閱讀文學(xué)作品一定要在一般性的了解情節(jié)的基礎(chǔ)上, 盡量記一些細(xì)節(jié), 細(xì)節(jié)顯示考 生對作品
5、的熟悉程度。主題是對作品思想的高度概括。教材里作家作品概述和作品簡介 (斜 體部分 ),對作品主題已有簡明準(zhǔn)確的表述,考生不可不讀。對這些表述的理解,又是以考生對作品內(nèi)容、細(xì)節(jié)的掌握為基礎(chǔ)的。作品內(nèi)容、細(xì)節(jié)、主題是考生學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。兩點(diǎn)說明: (一 )這里我們姑且不討論新批評對作者和作品關(guān)系的觀點(diǎn), 也不去討論接受美學(xué)和讀者反映 理論, 本科階段沒有開設(shè)文學(xué)批評理論課, 沒有必要進(jìn)行那樣的討論, 教師也不要引入類似的話題,以免造成不必要的困惑。 (二 )從歷年考題來看,作家的生卒年月、家庭背景、接受教育情況、作品發(fā)表年代等都不在 考察范圍, 考生不
6、必在這些方面浪費(fèi)時(shí)間。 目前市場上有一些英美文學(xué)教材和輔導(dǎo)材料在作 家生平上花費(fèi)了相當(dāng)?shù)钠?有的甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了對文學(xué)作品本身的介紹和分析, 這類書籍 對考生復(fù)習(xí)沒有多大幫助。 教育部組織專家編寫的現(xiàn)行教材盡管可以再修改、 完善,但它的 最大好處是它給考生提供了學(xué)生最需要的作品概要和精確而恰當(dāng)?shù)姆治?(教材里作品前的斜 體部分 ),對考生從作品全貌理解文學(xué)作品很有幫助。 二、文學(xué)作品與文學(xué)史的關(guān)系 關(guān)于文學(xué)作品和文學(xué)史哪個(gè)在先、以及哪個(gè)更重要的問題, 我們還是留給專門的學(xué)者去爭論, 我們要搞清楚的是考生學(xué)習(xí)過程中應(yīng)該以哪一個(gè)為重點(diǎn)的 問題。前面講選讀
7、課的性質(zhì)時(shí)已經(jīng)講過, 《英美文學(xué)選讀》課的重點(diǎn)是作品,以往考試所包 精品文檔 精品文檔 括的內(nèi)容也充分說明了這一點(diǎn), 似乎沒有爭論的必要。 但我們不得不考慮另一個(gè)無法回避的 問題: 如何對待教材中每個(gè)文學(xué)階段前對該時(shí)期影響文學(xué)作品的經(jīng)濟(jì)、 文化、社會、思想思 潮,以及文學(xué)作品的題材和主題等的較全面概述的部分 ?這個(gè)問題不是一個(gè)或哪個(gè)是或不是 重點(diǎn)的問題,而是如何看待二者之間關(guān)系的問題。 從整體上說,文學(xué)作品是基礎(chǔ), 沒有文學(xué) 作品這個(gè)基礎(chǔ),就不可能有文學(xué)史。文學(xué)作品是個(gè)體、個(gè)性的表現(xiàn),文學(xué)史是對一個(gè)國家、
8、或一個(gè)國家的某一段歷史時(shí)期內(nèi)整個(gè)文學(xué)整體的共性的概述。 作為一門課程, 哪一個(gè)是考查 重點(diǎn), 取決于最初設(shè)計(jì)這門課程時(shí)對課程要達(dá)到的目的的考慮。既然是 “選讀 ”,重點(diǎn)當(dāng)然是 作品,無疑,文學(xué)史部分起輔助作用。還是讓我們舉例說明為好。 華茲華斯是英國浪漫主 義詩人,他有一首題為《孤獨(dú)的刈禾者》 (The Solitary Reaper) 的詩。這一首是講詩人曾經(jīng)經(jīng) 歷的一件事 (我們姑且這樣理解 )。詩中說有一次他看見河谷里一位姑娘 (Lass; Maiden) 孤獨(dú) 地收割莊稼 (Alone she cuts and binds the grain) 。也許是
9、要打消孤獨(dú)、或是排遣心中的郁悶, 那位姑娘一邊收割莊稼一邊唱歌 (Reaping and singing by herself) 。在前兩節(jié)里,詩人寫她的 歌聲的美妙和給聽者的感受: Behold her, single in the field , Yon solitary Highland Lass! Reaping and singing by herself ; Stop here, or gently pass! Alone she cuts and binds the grain , And sings a melancholy strain ; O
10、listen!for the Vale profound 18 overflowing with the sound. No Nighingale did ever chaunt More welcome notes to weary bands of travelers in some shady haunt. Among Arabian sands ; A voice so thrilling ne'er was heard In springtime from the Cuckoo —bird . Breaking the silence 0f the seas Among
11、the farthest Hebrides . 摘錄部分的前兩行是說整個(gè)河谷 (Vale)都充滿了姑娘的歌聲。 “overflowing 巧”妙地把河谷寫成唱歌者的歌 聲 的 載 體 和 傳 播 者 ( 就 象 今 天 的 歌 星 使 用 的 擴(kuò) 音 話 筒 ) 。 如 果 把 “overflowing 改” 成 "overflowed ,”河谷就僅僅成了一個(gè)被動的聽者、接受者,它的放大、傳播姑娘歌聲的功能 就會失去,那讀者 (聽者 )對姑娘的歌聲就會有另外一番感受。在第二節(jié)里,詩人一開始就以 夜鶯的歌聲作比,襯托出姑娘歌聲的美妙。困頓的遠(yuǎn)行者 (weary ba
12、nds of travelers) 對家和親 人的思念是不難理解的,而忍受極度疲勞、饑渴、孤獨(dú),穿行在無垠沙漠里 (Among Arabian sands)的遠(yuǎn)行者猛然聽到夜鶯的婉轉(zhuǎn)那一刻,其感受絕不是一兩句話能講清楚的,我們讀者 只能憑想象揣摩遠(yuǎn)行者心靈上經(jīng)受的慰藉和振奮。 本節(jié)其余詩行, 進(jìn)一步說姑娘的歌聲遠(yuǎn)不 止遠(yuǎn)行者急切的歸心和家里的親人思念親人的痛苦, 所以詩人在說完夜鶯的鳴叫后, 就緊接 著說那叫聲 ”是從未在春天里杜鵑的叫聲里聽到過的令人振奮/肅然的聲音 ”A voice so thrilling never was heard/In spr
13、ing time from the Cuckoo — bird) ,這樣詩人就讓姑娘歌聲的意義超越了 “閨怨 ”詩的狹隘, 賦予它更加寬廣的內(nèi)涵。 那位姑娘到底在唱什么呢 ?這也正是詩人 想要知道的。 詩人寫到: Will no one tell me what she sings? Perhaps the plaintive numbers flow For old, unhappy, far-off things, And battles long ago ; Or is it some more humble lay, Familiar matter 0f today
14、? Some natural sorrow ,loss,or pain, That has been,and may be happen again? 顯然沒有人會告訴他姑娘到底唱什么, 因?yàn)槌瓦h(yuǎn)處的唱歌者以外, 再無別人。 于是詩人只 有想象姑娘歌唱的具體內(nèi)容:她是在抒發(fā)昔日的憂愁 ? 或很久以前戰(zhàn)爭給她的精神創(chuàng)傷 ?還 是眼下一令她傷心的事?是她為一位親人亡做而傷心?還是為將要失去另一位親人而悲傷 ? 由于是想象, 結(jié)果當(dāng)然就會具有不確定性和多樣性, 詩人無法得到一個(gè)確定的答案, 詩的最 后一節(jié)說明, 其實(shí)詩人也無心一定要找到一個(gè)明確的答案。 詩人說: What
15、e'er the theme,the Maiden sang As if her song could have no ending ; I saw her singing at her work, And o'er the sickle bending; I listened ,motionless and still; 不管她唱什么 (Whate'er the theme), 歌的內(nèi)容并 不重要,她可以無休止地唱下去 (As if her son could have no ending) 。重要的是我親眼看見她彎著腰 (o'er the sickle bending) 一邊收
16、割一邊唱歌、并親耳聽到了她的歌聲,而且聽得很專注 (I listened, motionless and still) 。詩的結(jié)尾詩人繼續(xù)無意聽下去,因?yàn)楣媚锶匀辉诔?,而? 人“我 ”已經(jīng)向山坡走去 (I mounted up the hill) 。這到底為什么呢 ? 因?yàn)?The music in my heart I 精品文檔 精品文檔 bore, Long after it was heard no more. ( 最后兩行詩可以改寫成 “ Ibore the music in my heart long after it Was h
17、eard no more 而不改變它”的意思。 )詩人雖然已經(jīng)遠(yuǎn)去 (或者說歌聲離詩人遠(yuǎn) 去 ),詩人的心中依然回響著姑娘的歌聲。最后一行里 “l(fā)ong after 兩”個(gè)詞說明歌聲對詩人心 靈沖擊的程度。 現(xiàn)在我們要做的是理解詩人通過這首敘事詩傳達(dá)給我們的思想 (idea;theme) 并把我們的理解表述出來。 我們先嘗試著把我們詳細(xì)閱讀后的情節(jié)概括為: (一 )這一首詩表達(dá)詩人對普通勞動者疾苦的 關(guān)心; (二 )詩人通過這一首詩向讀者展示想象的魅力。究竟哪一個(gè)可取 ?或者都可取、或者 都不可取, 為什么 ? 對于有較深文學(xué)功底的讀者來說,
18、 認(rèn)真閱讀概括出作品的主題不會有太大困難。 對于多數(shù)考生來說, 特別是沒有老師指導(dǎo)的考生來說, 就要借助教材里文學(xué)史部分的內(nèi)容,以那里對華茲華斯詩學(xué)的簡明論述為標(biāo)準(zhǔn),衡量我們的理解,以便做出正確判斷。 這就是教材里文學(xué)史部分要起的作用。 換句話說, 對教材里文學(xué)史部分的理解. 是理解作品 細(xì)節(jié)為基礎(chǔ), 文學(xué)史是對作品的高度概括。 其實(shí)以上兩種表述都可取。 為節(jié)省篇幅我們略去重述文學(xué)史部分,請同學(xué)們自己閱讀那一部分,并試著解釋為什么兩者都可取。 有幾點(diǎn)要簡單說明一下。 (一 )文學(xué)史是以文學(xué)作品為基礎(chǔ)的,文學(xué)史不可能先勾勒出不同的 框圖,然后讓文學(xué)作家去填
19、充; ( 二)一部文學(xué)作品可以有多種不同解釋: (三 ) 文學(xué)史只提供 對一小部分作品的一、兩種可能的解釋,大部分作品的解釋還需要由讀者做出; (四 )先讀作 品再去到文學(xué)史里找答案的學(xué)習(xí)方法只適用于學(xué)生。 第二部分 閱讀文學(xué)作品讀取什么信息 ? 文學(xué)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)是文學(xué)作品閱讀。下面就閱讀文學(xué)作品讀取的信息,談?wù)勎业目捶ā? 一、熟知作品情節(jié) (plot) 以現(xiàn)行教材里海明威的短篇小說《印第安人營地》 (IndianCamp) 為例,這篇短篇小說講了一個(gè)這樣的故事:一個(gè)叫尼克 Nick) 的小男孩隨他的鄉(xiāng)間外科大夫 父親去印第安
20、營地給一立難產(chǎn)婦女接生。尼克的父親在沒有麻醉藥物的情況下做剖腹產(chǎn)手 術(shù),在妻子慘痛的呼喊聲中, 難產(chǎn)婦女的丈夫割頸自殺, 年幼的尼克平生第一次目睹了生與 死的瞬間。 在回家的途中, 父親抱歉地向兒子說不應(yīng)該帶他來, 而尼克相信他自己是不會死 的。在現(xiàn)行自學(xué)考試中, 考察考生對情節(jié)的了解的試題, 往往是以試題第一部分選擇題的形 式表現(xiàn)出來的。試題以簡單的文字概述一個(gè)作品的情節(jié),選擇項(xiàng)目則列出四個(gè) (部 )作品名, 考生必須準(zhǔn)確選擇與上述情節(jié)完全相符的選項(xiàng)。 要做出正確選擇, 考生必須熟知教材里所選 作品的內(nèi)容。 根據(jù)我多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和我對考生答案的分
21、析,考生對作品情節(jié)不甚了解的 原因有以下幾種。 有些考生沒有閱讀作品原文, 而在評價(jià)性的參考資料上下太大工夫, 忽視 了對作品本身的閱讀。 評價(jià)資料對考生理解作品是有幫助的, 但評價(jià)文字往往是高度概括性 的,它把對作品具體內(nèi)容當(dāng)作考生已經(jīng)了解了的部分而略去,或簡單提及 ( 有些參考資料包 括作品內(nèi)容簡介,當(dāng)然不在此列 ) 。還有一種原因與參考資料使用文字有關(guān)。目前市面上有 一些英美文學(xué)參考書籍,除原作是英文外,其余文字是用中文表述的。 《英美文學(xué)選讀》課 程考試明確要求用英文作答, 如果考生完全依賴中文參考, 一定會有諸多不妥之處, 譬如人 物名字出
22、現(xiàn)漢語拼音、以及由此而產(chǎn)生的對用英文表述的原本已經(jīng)了解的作品內(nèi)容有陌生 感,進(jìn)而影響了選擇的正確性。我不反對考生查閱中文資料,在了解了英文作品的基礎(chǔ)上, 精品文檔 精品文檔 再借助中文資料加深對作品的理解是有很大益處的。 既然是英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)英美文學(xué), 首 先是閱讀原文文本。掌握原文文本是學(xué)習(xí)外國文學(xué)的基礎(chǔ)之基礎(chǔ)。 二、對場景 (setting) 的了解不可缺少 場景是指故事發(fā)生的時(shí)間和地點(diǎn)。閱讀文學(xué)作品 (包括 小說、詩歌、戲劇 )時(shí),一定不要忘記對場景的關(guān)注,因?yàn)閳鼍敖o我們提供理解作品的一些 十分有用的信息:
23、作品所反映的時(shí)代和社會文化現(xiàn)實(shí)、 作品中人物所處的物質(zhì)環(huán)境或精神狀 態(tài)、作者所處的物質(zhì)環(huán)境或精神狀態(tài),等等。 這些信息可以幫助我們揭示作品的主題。 ??? 納的短篇小說 《獻(xiàn)給愛米麗的一朵玫瑰花》 ( A Rose for Emily) 一開始就給讀者勾勒了一幅在 美國南部逐漸走向工業(yè)文明的進(jìn)程中,愛米麗小姐居住的那幢老房子在人們心目中 (或日在 作者心目中 )形象。??思{這樣寫道: It [Miss Emily Griersson's house] was a big, sqearish frame house that had once been whit
24、e,decorated with cupolas and spires and scrolled balconies in the heavily lightsome style of the seventies, set on what had once our most selected street. But garages and cotton gins had encroached and obliterated even the august ames of that neighborhood; only Miss Emily's house was left, liftin
25、g its stubborn and coquetish decay above the cotton wagons and the gasoline pump-an eyesore among eyesores.And now Miss Emily had gone to join the representatives of those angust name where they hy in the cedar — bemused cemetery anlong the manked and anonymous graves of Union and Confederate solide
26、rs who fell at the battle of Jefferson. 黑體是我加的。我們從這段描寫里可以得到這些信息: ( 一 )作者要講的故事發(fā)生 在美國南部 (杰弗遜市是南部城市 )。凡對美國社會發(fā)展有個(gè)大概了解的讀者都會聯(lián)想到這樣 一個(gè)事實(shí): 美國南部是個(gè)貴族氣很濃的地區(qū), 與北方相比,南方工業(yè)化步伐要慢的多, 因而 南方人較之北方人有更多的傳統(tǒng)觀念。 (二 )作者將要講的故事與住在那幢被描寫成 “最扎眼 的”( “the eyesore of eyesores;老”)房子里的人有關(guān)。這里值得注意的就是那個(gè)看起來很簡單 的描寫:最扎眼的。這樣的描
27、寫不僅讓讀者感到住在那皇的人與當(dāng)時(shí)的時(shí)代是如何的不和諧, 也讓讀者一下子意識到作者可能對故事中主要人物所持的批判態(tài)度。 但作者沒有很快把那幢 房子內(nèi)部的格局和陳設(shè)展示給讀者,這就增加了讀者對那幢房子和住在那里的人的神秘感。 而神秘感正是小說中鄰居們 (也包括讀者 )對愛米麗小姐的感覺。 由于感到神秘, 人們才猜測, 由于種種猜測, 愛米麗小姐的真實(shí)生活、 內(nèi)心感受才愈加撲朔迷離。 讀者和小說中的鄰居們 一樣, 只有在故事結(jié)束時(shí)才恍然大悟其中緣由,不得不重新細(xì)讀原文, 重新梳理思路, 重新 建構(gòu)一個(gè) “通順 ”的故事, 才能對發(fā)生的事件做出合乎情理的解釋。 這
28、也正是作為一位成功作 家的??思{的高明之處。 戲劇和小說在許多方面是相通的,而其場景的意義比起小說來表 現(xiàn)的更加直接, 它可以一下把觀眾帶回到幾個(gè)世紀(jì)前的帝王宮廷, 或現(xiàn)代人蟄居的地下臥室, 觀眾仿佛置身其中成為劇中人物的一員,感受到的沖擊也就更強(qiáng)烈。 詩歌也不例外??吕? 律治的名詩《忽必烈汗》 ( “Kubla Khan),根據(jù)他自己的說法,追述的是他在神志恍惚中看到 的,或者說是發(fā)生在他頭腦里的事。 當(dāng)我們把他的這首詩看是關(guān)于夢境的詩時(shí), 就只能在象 征意義的層面上理解詩中的人和物,于是高坐在王宮 ()里發(fā)號施令的忽必烈汗就是個(gè)象征: 無視客觀現(xiàn)實(shí)和事物發(fā)展規(guī)
29、律 (譬如藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律 )的主觀愿望。 這樣我們就可以在以下的詩 行里尋找與主觀愿望相對立的東西,進(jìn)而理解全詩最關(guān)鍵的、重復(fù)了兩次的詞語 “A sunny pleasure dome with caves of ice 為什么是”主觀愿望和客觀規(guī)律的調(diào)和折中了。 場景在愛略特 的名詩《 The Love Song of J Alfred· Prufrock 》 (普魯夫洛克的情歌 )中顯得尤為重要。詩人是 這樣在最開頭幾行里概括場景的: Let us go then ,you and I, When the evening is supread out agains
30、t the sky Like a patient etherized upon a table ; Let us go, through certain half — deserted streets The muttering retreats Of restless nights in one— night cheap hotels And sawdust restaurants with oyster — shells; Streets that follow like a tedious argument of insidious intent To lead you to an ov
31、erwhelming question... 這里的黑體是我加的,以引起大家注意。第一行告訴 讀者,說話人 “我 ”要 “你 ”(可以理解為和 “我 ”的一個(gè)朋友,或讀者 )和他一起去一個(gè)地方 (往后 精品文檔 精品文檔 我們發(fā)現(xiàn)他是要去拜訪一位女士并表示他對她的愛 )?!鞍?”(evening)一詞點(diǎn)明了時(shí)間。 詩人 選擇一天里這個(gè)時(shí)段是有特別含義的。傍晚既不屬于白天 (day),也不屬于晚上 (night) ,而是 處于二者之間。 “傍晚 ”一詞首先指那段特定的時(shí)間,也就是說, “我 ”邀請 “你”在傍晚時(shí)分一
32、 同去一個(gè)地方。但如果說比喻是詩歌語言的一大特征 (不同學(xué)者會有不同看法,這里姑且不 去爭論 ),“傍晚 ”一詞就不僅僅指實(shí)際時(shí)間。 第三行以一個(gè)明喻 (like) 挑明了 “傍晚 ”的性質(zhì):“傍 晚”象 “一個(gè)被麻醉后躺在手術(shù)床上的病人 ”(天空就是手術(shù)床無疑 )。 “一個(gè)被麻醉后躺在手術(shù) 床上的病人 ”不只是一動不動地躺在那里,要想清晰的思維亦不可能。這就是說話者講述自 己感受時(shí)的心境,是另外一種意義上的“場景 ”。所摘錄的其余詩行則濃筆重墨描寫 “街道 ”, 說它象反反復(fù)復(fù)、試圖把人引向無法回答的險(xiǎn)惡的爭論。 這里的 “街道 ”也有兩重含義, 一是
33、 指 “我 ”和 “你 ”去那個(gè)地方要經(jīng)過的繞來繞去的、最終要把他們兩個(gè)引到那個(gè)女士面前 (那時(shí) “我”不得不表白 )的真實(shí)的街道,即使如此,在說話人 (或詩人 )的看來, “街道 ”已經(jīng)不僅僅是 一種物質(zhì)存在, 而是思前想后、 反反復(fù)復(fù)、猶豫不決的思維活動過程的物化。詩中重復(fù)出現(xiàn) 的兩行 (In the room the women come and go ,/ Talking of Michelangelo) 一再解釋為什么 “我 ” 憂心忡忡: “我 ”始終明白門戶差異的意義, 而一句 “我不是哈姆雷特王子 ”(No!I am not Prince Ham
34、let) 則徹底打碎了 “我 ”對自己猶豫不決的百般掩飾。對場景在這首詩里的意義的理解對 理解這個(gè)作品的意義無疑是至關(guān)重要的。 三、理解人物 (cllaracters) 是理解文學(xué)作品思想的關(guān)鍵 人物在文學(xué)作品里的重要性不用多講。 文學(xué)首先是人學(xué),即便是一部講述動物故事的作品 (如杰克倫敦的關(guān)于狗和狼的故事 ),都與 人有密切關(guān)系,甚至 “純粹 ”以動物為題材的作品 (如《動物農(nóng)莊》 )都是講人的故事。閱讀文 學(xué)作品時(shí), 首先要注意的當(dāng)然是故事里的人物,包括人物的姓名, 人物之間的關(guān)系,各個(gè)人 物說了些什么話,做了些什么事,如何做的,
35、 為什么,等等諸如此類的問題我們下面還要比 較詳細(xì)地討論,這里就以下幾個(gè)問題談一下。 (一 )學(xué)會識別正面人物 (protagonist) 和反面人 物 (antagonist) 。正面人物也叫主人公,或英雄 (hero)。 “反面人物 ”是中文翻譯的一種,其實(shí) “ protagonist也可”以是除人以外的事 (譬如一場災(zāi)難 ),或物 (譬如一頭白鯨 ),或一種抽象的存在,如精神狀態(tài) (哈姆雷特的過于理性; 普魯弗洛克的神經(jīng)質(zhì) ),或一種思想 ( 譬如霍桑小說里 的好人布朗的完美主義思想 ) ,等等。我們在前面講情節(jié) (plot) 時(shí),只提到事件 (event),而事
36、 件又要涉及到人物,離開人就不成其為事件。有事件就有沖突 (conflict ;tension) ,沒有沖突 就沒有故事。有沖突就會有正面人物和反面人物的較量。至于何為 “正面人物 ”、何為 “反面 人物 ”,我們暫不討論,我們就按傳統(tǒng)價(jià)值觀念判斷就可以了。 (二 )學(xué)會表述作品的主題結(jié) 構(gòu)(the matic structure) 。判別正反面人物是很關(guān)鍵的一步,這不僅僅因?yàn)樵谝恍┪膶W(xué)作品里, “正”與 “反 ”之間的界線并不總是清楚的,不同的讀者對孰 “正 ”孰 “反”會有不同的判斷,還因 為二者之間的沖突決定作品的主題結(jié)構(gòu)。所謂主題結(jié)構(gòu)是指正、反兩種力
37、量沖突的性質(zhì) (如 人與自然、 人與社會、 人與自己 )、沖突的發(fā)展 (沖突是如何向前推進(jìn)并達(dá)到高潮的 )、以及解 決沖突的方式和結(jié)果 (如相互妥協(xié)、一方受懲處、不了了之等 )。這里要強(qiáng)調(diào)一點(diǎn):人物之間 的沖突是主題結(jié)構(gòu)的具體化,如果把沖突僅僅看成是兩個(gè)人 (或一個(gè)人 )的私事,文學(xué)就失去 了它存在的價(jià)值。換言之,主題結(jié)構(gòu)是 “正”、“反 ”兩方面人物沖突的抽象和概括,沒有人物 沖突的具體化,主題結(jié)構(gòu)就失去了基礎(chǔ)。以麥爾威爾 (Melvile) 的小說《白鯨》 (Moby — Dick) 為例。首先我們可以判定船長艾哈伯 (Ahab) 是主人公,與他作對的是白
38、鯨。如果我們因此就 認(rèn)為這部小說講了一個(gè)因被一頭白鯨咬掉一條腿而向那頭白鯨尋仇最后丟了性命的故事, 我 們就會失去很多很多值得汲取的東西, 作者本人也會扼腕嘆息。 但如果我們把艾哈伯船長和 白鯨的沖突看成自私、 傲慢的人類與大自然的沖突, 我們就可以在一個(gè)更高層次欣賞作品的 美學(xué)價(jià)值。 船長艾哈伯與白鯨的沖突是表象的,符號性的,淺層的,而人類與大自然的沖突 才是本質(zhì)的, 深層的。 沖突的深層結(jié)構(gòu)才揭示沖突的本質(zhì)。 作者對解決沖突采取的手段表達(dá) 了作者自己的思想,按傳統(tǒng)習(xí)慣,這也就是作品的主題。 四、通過語氣 (tone)了解作者的態(tài) 精品文檔
39、 精品文檔 度 語氣是說話人說話時(shí)所使用的口氣,或嚴(yán)肅,或沉思,或挖苦,或譏諷,或漠然,或戲 弄。作品中人物之間對話時(shí)各自使用的語氣表達(dá)的是人物對涉及問題的態(tài)度, 而作者賦予這 個(gè)人物以這樣的態(tài)度表達(dá)的是作者自己對該人物的態(tài)度。 我們在前面講情節(jié)、 場景時(shí), 也已 經(jīng)涉及到語氣。 語氣之所以重要, 就是因?yàn)樗鼈鬟_(dá)的是作者的態(tài)度。 語氣通常主要是由形容 詞、副詞以及表達(dá)情感的動詞傳達(dá)的。 我們試分析以下幾個(gè)例子, 看作者是如何用這些詞表 達(dá)自己的態(tài)度的。 現(xiàn)代英國大詩人葉芝 (willian Butler Yeats) 的 “The Lake
40、 Isle of Innisfree 共 ” 有三個(gè)詩節(jié) (stanzs)。三個(gè)詩節(jié)里一共用了六個(gè)形容詞: “small ”(cabin),“bee—loud ”(glade), “ purple ” (glow),“ low ” (sounds),“ gray ” (pavements),and “ deep ” (heart's core)。前四個(gè)形容詞出現(xiàn)在前兩節(jié)里, 后兩個(gè)形容詞出現(xiàn)在最后一節(jié)里。 熟悉這首詩的考生都知道, 詩的前兩節(jié)展 現(xiàn)給讀者的是一幅田園風(fēng)光:一座用泥巴和樹枝建造的小屋、 幾行菜畦、一個(gè)蜂房、充滿蜜 蜂嗡嗡聲的林間空地、整日安逸靜謐、陽光和煦
41、、鳥兒鳴叫。 “我”(或者說詩人)愿獨(dú)自住 在那里。為什么他要一個(gè)人住而不愿與家人或朋友分享那里的清凈呢 ?有學(xué)者認(rèn)為這與詩人 生活中發(fā)生的變故有關(guān)。 我們大可不必作這樣的考慮, 一是因?yàn)榧幢阄覀冎朗聦?shí)的確如此, 我們也不必把文學(xué)僅僅當(dāng)成人物自轉(zhuǎn), 更何況我們并不知道葉芝寫這首詩時(shí)到底發(fā)生了什么 事。如果我們繼續(xù)往下認(rèn)真閱讀, 我們就會發(fā)現(xiàn)兩個(gè)更有趣的答案。 第三節(jié), 也是最后一節(jié) , 一開始就重復(fù)第一節(jié)里第一詩行的意思:我要立即起身到那個(gè)令我魂?duì)繅衾@的 Innisfree 去。 為什么 “我 ”這樣急切呢 ?詩人寫道: I will arise and
42、go now, for always night and day I hear lake water lapping with low sounds by the shore; When I stand on the roadway , or on the pavement gray, I hear it in the deep heart's core . 原來 “我 ”急著要到那里去,是因?yàn)槟抢锖p輕拍打 岸邊的聲音日夜召喚著 “我 ”。那么 “我 ”為什么樂意聽從那樣的召喚呢 ?先讓我們看一下在同 一行里的另外一個(gè)詞與 “道路 ”有關(guān),這就是 “車道 ”(roadw
43、ay)一詞。 “roadway”和 “pavement“兩 個(gè)詞使人聯(lián)想到城市, 聯(lián)想到車輛和行人。 如果我們把這些聯(lián)想與我們在讀前兩個(gè)詩節(jié)時(shí)產(chǎn) 生的聯(lián)想對照一下,我們就會發(fā)現(xiàn),由 “roadway”和 “pavement”象征所 (或曰代表 )的、以永無 休止的車流、 行色匆匆的路人為特征的所謂的現(xiàn)代文明社會生活方式與湖光山色、 風(fēng)和日麗、 悠閑自得的田園牧歌式的生活方式形成極為強(qiáng)烈的對照。 而揭示詩人對兩種生活方式的態(tài)度 的只有一個(gè)普普通通的形容詞 “gray ”(灰色的 )。作為一種顏色, “gray ”(灰色 )既不是白色,也不是黑色,是一種最不能引起人的
44、興趣的顏色,詩人用它修飾代表現(xiàn)代生活方式的 “ Pavement,”一下子就把他對現(xiàn)代文明的厭惡表達(dá)得清清楚楚, 難怪詩人在詩的第一行和最 后一節(jié)第一行重復(fù)說: “我現(xiàn)在就要起身走了 ”( “I will arise and go now。拋棄”)現(xiàn)代文明、投 身大自然懷抱的急切之情, 溢于言表。 一個(gè)看似簡單的形容詞既表達(dá)了詩人的態(tài)度, 也幫助 揭示了整首詩的主題。 同學(xué)們可以嘗試著用同樣的方法, 討論一下著名英國小說家喬伊斯的短篇小說《阿拉比》 (Araby) 開首一段里 “blind一”詞以及與之相連的詞,看對它 (們)的理解是 否有助于你們對整篇小說的理解
45、。副詞、 動詞、名詞揭示作者態(tài)度的功能來得更直接,因篇 幅所限,這里不再舉例論述。五、使用語言的特點(diǎn)構(gòu)成一位作家的獨(dú)特風(fēng)格 (style)語言,風(fēng) 格,或語言風(fēng)格,說法有一點(diǎn)差異,其實(shí)內(nèi)容沒有多大區(qū)別,都是講作者對語言的使用。有 成就的作家都有不同于別的作家的使用語言的方式, 通常我們稱之為這位作家的風(fēng)格。 對語 言( 風(fēng)格 )的關(guān)注是在語言藝術(shù)層面上對文學(xué)作品類學(xué)價(jià)值的欣賞,它涉及讀者對作品使用語 言的深層次理解。 英語對我們的考生來說是外國語, 要分析一個(gè)作家的風(fēng)格決非易事, 好在以前的試題里, 似乎沒有這一類問題, 但我不能因此而斷言以后也不會有。 不過就我
46、們按規(guī) 定正在使用的教材內(nèi)容而論,我就以下幾個(gè)與語言有關(guān)的方面給同學(xué)們提個(gè)醒。 (一)作者 選擇使用何種語言, 取決于他要刻畫的人物并通過人物要傳達(dá)的信息。 換言之, 題材和主題 決定語言風(fēng)格。馬克吐溫在《哈克貝利芬歷險(xiǎn)記》里,多用語法錯(cuò)誤百出、口語性質(zhì)極強(qiáng)的 俚語, 這是由他要刻畫的主人公決定的。 哈克沒有受過正式教育, 跟一個(gè)同樣沒有文化的酒 鬼父親生活在一起, 他不可能使用合乎語法規(guī)范的語言。 從另一方面看, 如果哈克的語言與 精品文檔 精品文檔 Samuel Johnson 的那封信里的語言一樣工整高雅,馬克吐溫對
47、哈克的刻畫就會失去真實(shí)性。 而詹姆斯 (Henry James)的語言風(fēng)格與馬克吐溫迥然不同,原因是詹姆斯所刻畫的人物 (不管 是歐洲人還是美國人 )都是受過良好教育的上層社會人士,作者選擇使用長而優(yōu)雅的語言, 符合人物的家庭背景和社會地位。 即便如此, 細(xì)心的讀者還是會發(fā)現(xiàn)詹姆斯是如何通過人物 對話時(shí)使用的語言, 很謹(jǐn)慎地把歐洲人和美國人加以區(qū)別的。 (二 )海明威 (Ernest Hemingway) 的語言風(fēng)格要特別提一下。我們的教材里有一處提到通常人們把海明威的風(fēng)格比喻為 “冰 山 ”( “iceberg ”analogy)。有興趣的同學(xué),可以再找
48、海明威的別的作品讀一讀,你們會發(fā)現(xiàn)他 的作品很少用 (不是不用 ) 形容詞、副詞和表示感情的動詞。 那么我們怎么樣確定他的態(tài)度呢 ? 這里需要先講一下附帶的另外一個(gè)問題,這就是分析文學(xué)作品是要討論的 “觀點(diǎn) ”(point of view) 。所謂觀點(diǎn)就是作者講故事時(shí)是從哪個(gè)角度、或以什么身份講故事的,換句話說,作 者是用第一人稱 (I 我 )講故事,還是用第三人稱 (s/ he 她/他; they 他們/她們 )講故事。用 第一人稱講故事時(shí), “我 ”就是小說中人物的一員,但一般不是主人公 (譬如《了不起的蓋茨 比》中尼克 ) 。這種觀點(diǎn)給讀者親
49、臨其境的感覺,因?yàn)椤拔摇本驮诂F(xiàn)場作 “現(xiàn)場報(bào)道 ”,但同時(shí) 也有一個(gè)弊端: 報(bào)道內(nèi)容受報(bào)道者視野的局限, 他看不到的人和事, 他就無法報(bào)道給我們讀 者,而他對他視野所及的范圍內(nèi)的人和事的報(bào)道又帶有他自己的主觀判斷, 一致影響我們讀 者的判斷。 所以用第一人稱講故事涉及到所講故事的可信程度問題, 也就是說我們讀者在多 大程度上相信講故事者所講是真的。那么用第三人稱講故事的情況又會如何呢 ?用第三人稱 講故事時(shí),作品中的人物被稱作 “他 ”、或 “她 ”、或 “他/她們 ”。講故事者不是人物之一,但 他不僅知道人物做什么、說什么、如何做、如何說,而且知道為什么那樣做、那樣說
50、,甚至 知道人物腦子里想什么、 做夢夢見了什么等等,反正作者是無處不在, 無時(shí)不在, 什么事都 在他的視野以內(nèi)和掌控之中。 用第三人稱講故事的典型標(biāo)記是 “他想 ” (He thought )。這也 是我們質(zhì)疑他的 “萬能的 ”神奇本領(lǐng)的地方: “你是怎樣知道他在想什么的 ?” 現(xiàn)在我們回到海 明威的風(fēng)格。海明威很少用表達(dá)感情的詞,用詞簡單,句子也很短,小說里人物對話占了相 當(dāng)大的篇幅, 因此讀者很難一下判定他對他講述的人和事的態(tài)度。 再讓我們以前面提到過的 他的短篇小說《印第安人營地》 (Indian Camp) 為例。下面摘錄的是那篇小說里的一段對
51、話: “ I'm terribly sorry I brought you along Nickie, ” said him -fatheroperative.all hisechilarationpost gone. “ It was an awful mess to put you through. ” “ Do ladies always have such a hard time having babies? ” Nick said.“ No,that was very ,very exceptional .” “ Why did he kill himself.Da
52、ddy? ” “ I don't know,Nick .He couldn't stand things ,I guess.” “ Do many men kill themselves.Daddy? ” “ Not very many, Nick.” “ Do many women? ” .“”Hardly“Don'tever they ever? .yes”.“TheyOh do sometimes . ” “ Daddy? ” “ Yes. ” “ Where did Uncle George go? ” “ He'll turn up all righ
53、t. dying hard . Daddy? ” “,NoIthink it's pretty easy ,Nick . It all depends .” 除過第一段里的簡 單修飾 “all his post operative— exhilaration gone 以”外,作者在其余部分絲毫沒有交代對話雙 方說話時(shí)的態(tài)度、 方式, 但是讀者還是能強(qiáng)烈地感到兒子步步緊逼、 尋根問底的執(zhí)著和父親 既想安慰兒子又無法回避兒子追問的遮遮掩掩, 讀者甚至可以想象得到尼克期待的目光和父 親欲言又止的退守與窘迫。很明顯,作者力圖使自己置身于故事以外,做一個(gè)冷眼旁觀者, 把自己的態(tài)
54、度藏起來, 就象冰山一樣, 只露出小小一部分, 讓讀者猜不透水面下的部分到底 有多大。統(tǒng)一教材里關(guān)于海明威的簡介部分有一段文字說 “少即多 ”( “Lessi more”)是這個(gè) 意思: 作者使用表達(dá)作者自己感情的文字越少, 給讀者留下的聯(lián)想空間就越大, 讀者聯(lián)想的 空間越大,為了理解作品,讀者就更急切地想投入到作品中去,親身 ”體驗(yàn) ”作品。這正符合 接受美學(xué)和讀者反映理論等文學(xué)批評理論對文學(xué)文本的觀點(diǎn): 文本存在于讀者的體驗(yàn)中。 我 說海明威把他的真實(shí)意圖的 “藏起來 ”,也不完全正確, 因?yàn)樗麑Ρ憩F(xiàn)對象和表現(xiàn)方式的選取 已經(jīng)帶有他個(gè)人意圖,但這不是
55、我們現(xiàn)在要討論的。 我們用了相當(dāng)?shù)钠?,講了與本課程 性質(zhì)有關(guān)的幾個(gè)問題,對這些問題的討論,其實(shí)就想回答兩個(gè)問題: (一 )讀什么; (二 )怎樣 精品文檔 精品文檔 讀。有同學(xué)會問:要不要讀文學(xué)史 ? 我的回答是:要讀,但文學(xué)史不是重點(diǎn)。第一個(gè)原因是 這門課程的性質(zhì)使然。這門課程的名稱不是 “英美文學(xué)作品及文學(xué)史 ”,或 “英美文學(xué)概論 ”, 而是《英美文學(xué)選讀》 。因此,對作品的閱讀和理解就是重點(diǎn),沒有第二個(gè)重點(diǎn)。教材里每 一章開頭,都有相當(dāng)篇幅是講那個(gè)文學(xué)時(shí)期文學(xué)作品所表現(xiàn)的社會、 文化現(xiàn)實(shí)及文學(xué)主張 (或 日美學(xué)觀
56、點(diǎn) ),對同學(xué)們從題材、主題、風(fēng)格諸方面理解這一時(shí)期文學(xué)作品的特點(diǎn)是很有幫 助的。 在以往的試題里, 也偶爾出現(xiàn)過與文學(xué)史有關(guān)的一兩個(gè)題目,認(rèn)真研究后, 你會發(fā)現(xiàn) 那些題目都是多數(shù)考生已經(jīng)掌握了的知識, 如人文主義是文藝復(fù)興運(yùn)動的核心、 新古典主義 對理性和形式的追求、 浪漫主義對想象的推崇、 達(dá)爾文 “適者生存 ”理論對文學(xué)的影響, 等等??赡苡行╊}目偏難了點(diǎn), 但絕沒有超出教材的內(nèi)容。 閱讀和理解作品是重點(diǎn), 有文學(xué)史知識 更好。對本科段考生來說,教材里提供的文學(xué)史知識已經(jīng)足夠了。 第三部分《英美文學(xué)選 讀》 試題分析 本科段《英美文學(xué)選讀》 課程考試目的,
57、 無非想考察考生在以下幾個(gè)方面的 知識和能力: (一 )考察學(xué)生的認(rèn)知能力;二考察學(xué)生對重要作品的理解程度; (三 )考察學(xué)生 用英語表達(dá)自己對作品理解和簡單分析的能力。 考察目的可以通過多種形式體現(xiàn)出來, 這就 有了試題題目形式問題。 研究試題形式, 了解試題的考察意圖, 對考生答題也會有一定的幫 助。下面是我對以往試題的一些看法,供考生參考。 (一 )選擇題考察考生的認(rèn)知能力。顧 名思義,認(rèn)知就是識別。這類題項(xiàng)的特點(diǎn)是量大,答題的難點(diǎn)在熟知、準(zhǔn)確、快速上。 _般 情況下,文學(xué)考試中考察認(rèn)知能力的題目包括對這內(nèi)容的考察: (1) 提供一個(gè)作家,考生
58、必 須知道他/她的主要作品名稱, 或提供一部作品名稱, 考生必須知道它的作者。 在那么多的 作家里和那么多作品里, 要在一分鐘內(nèi)把一部作品和它的作者識別出來并配對, 對初學(xué)者不 是件很容易的事。 不過這一類題目一般只涉及特別有影響的作家的最主要作品。 這里我也建 議同學(xué)們在復(fù)習(xí)時(shí)可以互相幫助, 把書翻在目錄頁在不參看其它有關(guān)章節(jié)的情況下, 以作者 名、或作品名互相提問, 看看自己已經(jīng)掌握了多少以及掌握的程度。 因?yàn)橹辽賰蓚€(gè)人在一起 學(xué),口頭表達(dá),既有挑戰(zhàn)性又有趣味性,可以產(chǎn)生較好效果,同學(xué)們不妨試試。 (2)提供一 段名言, 考生必須知道
59、是哪個(gè)作家的哪部作品里的哪個(gè)人物說的。 這聽起來很嚇人, 但這類 題目的內(nèi)容一般只限于多數(shù)考生耳熟能詳?shù)拿跃?,? “To be, or not to be that is the question .”“ Heard melodies are sweet, but those unheard/ Are sweeter .”“ If winter comes, can Spring be far behind? ”“ It is a universdl truth that a man in possession of forume is in Want 0f a wi
60、fe ”. “ I am nothing; I see all , “”Call me Ishmael, “”No!I am not Prince Hamlet 。等等,”不 會有太偏的內(nèi)容,同學(xué)們大可不必驚慌。 再者,在與朋友交談中, 偶爾引用一句名言不也很 “酷”嗎 ?還有一種與之類似但有別的題目,它僅僅提供一個(gè)凡學(xué)習(xí)英美文學(xué)者都不會茫然的 人名,地名,有的甚至是動物名,考生也應(yīng)該知道是在什么作家的什么作品里出現(xiàn)的,如 “ Gloriana,“”Helen,”“ Shylock,“” Ophelia,“”Mrs.Bannette ,”“ Mrs.Backbite ,
61、”“ Natty Bumpo,” “ HesterPrynne ”, “ Ahab,”“ Xanadu,”“ Yorknapatwapa,”“ Wolf,”“ Yahoo,”等等,這類題考察學(xué)生對作品內(nèi)容的熟知程度。 3)曾經(jīng)有過極少量的題目是要求學(xué)生把一個(gè)作家歸于一個(gè) 文學(xué)流派或運(yùn)動, 如柯勒律治 (Samuel Coleridge) 是一位浪漫主義詩人, 惠特曼 (Walt Whitman) 是一位以自由體詩聞名于作的現(xiàn)代美國詩人, 奧尼爾 (Eugene O'Neill) 是一位表現(xiàn)主義戲劇大 師,德萊塞 (Theodore Dreiser_) 是一位自然主義
62、小說家,??思{ (William Faulkner) 是運(yùn)用 “意識流 ”(the “stream of consciousness")技巧最成功的現(xiàn)代美國小說家, 等等。 把一位作家界定為某一文學(xué)流派的根據(jù)是他的作品, 考生只要熟悉該作家的作品, 這一類題就不會有大的問題, 如果有混淆,也可以用教材的目錄為標(biāo)準(zhǔn),強(qiáng)行記憶,也會收到一定的效果。 (二 )簡答題 既有考察認(rèn)知的成分, 也有考察較深層次理解的成分。 請看下面一個(gè)例子。 "The caterwauling horns had reached a crescendo and I turned away and eat
63、 across the lawn toward home. I glanoed back once. A wafer of a moon was shining over Gatsby's house, making the night fine as before, and surviving the laughter and the sound of his still glowing garden. A sudden emptiness seemed 精品文檔 精品文檔 to flow now from the windows and the gre
64、at doors, endowing with complete isolation the figure of the host, who stood on the porch,his hand up in a formal gesture of farewell." A. From whose work is the above passage taken? B. What isthe metaphorical meaning'of the word "empty" in the passage? C. What does the passage tell the reader about
65、 the character referred to in the passage? 無疑題中 A 項(xiàng)屬認(rèn)知。 B 項(xiàng)考察的不僅僅是考生對 “empty”一詞的字面理解,更多的是對考生在以往的文學(xué)閱讀中培養(yǎng)起來的對文學(xué)語官的感受韻考察以及對考生聯(lián)想力的考察。 “ Empty一”詞除它的字面意義 (denotation ; literal meaning 以外,更重要的是它在我們腦子里 產(chǎn) 生 的 聯(lián) 想 (connotation ; metaphorical meaning) 。 我 們 說 一 間 沒 人 的 屋 子 是 “空的 ”(denotation) ;當(dāng)我們因種種原
66、因?qū)ι钍バ判?、以觀感刺激的方式打發(fā)時(shí)光時(shí),我們 說那種生活是 “空虛的 ”(connotion)。具體到菲茨杰拉德的小說 ( 了不起的蓋茨比 )(The Great Gatzby)里,我們很容易 (如果我們熟知作品內(nèi)容 )由 “ empty一”詞產(chǎn)生諸多聯(lián)想,同時(shí)也就回 答了問題 C。小說主人公蓋茨比為了得到黛茜的愛, 不惜在黛茜住處不算遠(yuǎn)的同一個(gè)城市里 建豪華住宅, 并以每天晚上舉行盛大奢華的晚會吸引黛茜的注意。 更有甚者, 他不認(rèn)識絕大 部分客人,客人也不認(rèn)識他,客人們更不相互認(rèn)識,他們來只是為了取樂、享受,對主人是 誰,并不關(guān)心,主人是誰根本就不重要。 “Empty”一詞正是講故事者在晚會結(jié)束、客人們紛 紛各自離去時(shí)看見蓋茨比孤零零地站在大廳門口向客人揮手道別情景的瞬間感受。 剛才還是 斛杯交錯(cuò)、笑語聲聲、人來人往的偌大的庭院,一下子就變得如此寂靜、冷落;空曠,讀者 心中不也有點(diǎn)酸楚么 ?再回憶一下教材節(jié)選的那一段作品。在那一段里有一段在整部作品里 都很重要的細(xì)節(jié)。 幾位互不相識的客人不經(jīng)意在蓋茨比的個(gè)人藏書
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。