影音先锋男人资源在线观看,精品国产日韩亚洲一区91,中文字幕日韩国产,2018av男人天堂,青青伊人精品,久久久久久久综合日本亚洲,国产日韩欧美一区二区三区在线

合同模板:第五園七期景觀設(shè)計(jì)合同(帶任務(wù)書)

上傳人:努力****83 文檔編號(hào):60606022 上傳時(shí)間:2022-03-08 格式:DOC 頁(yè)數(shù):29 大小:4.32MB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
合同模板:第五園七期景觀設(shè)計(jì)合同(帶任務(wù)書)_第1頁(yè)
第1頁(yè) / 共29頁(yè)
合同模板:第五園七期景觀設(shè)計(jì)合同(帶任務(wù)書)_第2頁(yè)
第2頁(yè) / 共29頁(yè)
合同模板:第五園七期景觀設(shè)計(jì)合同(帶任務(wù)書)_第3頁(yè)
第3頁(yè) / 共29頁(yè)

下載文檔到電腦,查找使用更方便

30 積分

下載資源

還剩頁(yè)未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《合同模板:第五園七期景觀設(shè)計(jì)合同(帶任務(wù)書)》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《合同模板:第五園七期景觀設(shè)計(jì)合同(帶任務(wù)書)(29頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 1 of 29 3/7/2022合同編號(hào): Project No.深圳萬(wàn)科第五園七期景觀工程設(shè)計(jì)合同深圳萬(wàn)科第五園七期景觀工程設(shè)計(jì)合同 Shenzhen Tangyue Large phase II project Landscape Design Service Agreement項(xiàng)目名稱:深圳萬(wàn)科第五園七期項(xiàng)目建設(shè)地點(diǎn):中國(guó)深圳設(shè)計(jì)內(nèi)容 :景觀設(shè)計(jì)合同委托方(甲方):深圳市萬(wàn)科南城房地產(chǎn)有限公司承接方(乙方): Karl Princic Design/Intaran Design Inc 簽訂日期:2010 年 8 月Project Name:VANKE TAN

2、GYUE SHENZHENProject Location:SHENZHEN CHINADesign Content:LANDSCAPE DESIGN SERVICE Party A: SHENZHEN VANKE XINGYE REAL ESTATE CO. LTD.,Party B: Karl Princic Design/Intaran Design Inc Execution Date:Mar. 2010設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 2 of 29 3/7/2022目錄目錄CATALOGUE1.合同依據(jù)合同依據(jù) 2.項(xiàng)目概況項(xiàng)目概況 3.設(shè)計(jì)依據(jù)設(shè)計(jì)依據(jù) 4.設(shè)計(jì)范圍設(shè)計(jì)范圍 5.雙方權(quán)

3、利義務(wù)雙方權(quán)利義務(wù)6.費(fèi)用、付款及設(shè)計(jì)成果費(fèi)用、付款及設(shè)計(jì)成果 7.違約責(zé)任違約責(zé)任 8.合同生效、終止及結(jié)束合同生效、終止及結(jié)束 9.一般條款一般條款1.Bases of the Agreement2.General Description of the Project3.Bases of the Design4.Scope of the Design5.Rights and Obligations6.Fees, Payment and Delivery of Documents7.Liability for Breach of the Agreement8.Execution and Te

4、rmination9.Miscellaneous設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 3 of 29 3/7/20221:合同依據(jù):合同依據(jù) 合同與下列法律條款一致:1.1 中華人民共和國(guó)合同法 、 中華人民共和國(guó)建筑法1.2 建設(shè)工程勘查設(shè)計(jì)市場(chǎng)管理規(guī)定及其它有關(guān)建筑工程勘察設(shè)計(jì)的管理法規(guī)和規(guī)章。1.3 相關(guān)建設(shè)工程審批文件。2:項(xiàng)目概況:項(xiàng)目概況 2.1 項(xiàng)目名稱:深圳萬(wàn)科第五園七期2.2 項(xiàng)目地點(diǎn):中國(guó)深圳2.3 建設(shè)規(guī)模:中國(guó)深圳萬(wàn)科第五園七期項(xiàng)目總占地面積 68951。3:設(shè)計(jì)依據(jù):設(shè)計(jì)依據(jù) 3.1 合同所規(guī)定的內(nèi)容。3.2 甲方所提供的景觀設(shè)計(jì)任務(wù)書 。3.3 甲方確認(rèn)的建筑底層平面圖、市政

5、紅線圖及相關(guān)的基礎(chǔ)資料,如地勘報(bào)告、水文報(bào)告等。3.4 設(shè)計(jì)規(guī)范和規(guī)定應(yīng)按照中華人民共和國(guó)深圳市有關(guān)設(shè)計(jì)規(guī)范和設(shè)計(jì)規(guī)定。4:設(shè)計(jì)范圍:設(shè)計(jì)范圍 4.1 設(shè)計(jì)內(nèi)容設(shè)計(jì)內(nèi)容4.2 設(shè)計(jì)深度設(shè)計(jì)深度 4.3 成果要求成果要求詳見(jiàn)附件詳見(jiàn)附件景觀設(shè)計(jì)任務(wù)書景觀設(shè)計(jì)任務(wù)書5:雙方權(quán)利義務(wù):雙方權(quán)利義務(wù) 5.1 甲方權(quán)利義務(wù)甲方權(quán)利義務(wù)1: Bases of the Agreement This Agreement is entered into in accordance with of the following laws:1.1 “Agreement Law of Peoples Republic

6、of China”, “Building Code of the Peoples Republic of China”;1.2 “Market Administration Regulations for Engineering Construction Projects and Geological Surveys” and other relevant laws, codes and regulations;1.3 The approved documents concerning Project construction.2:General Description 2.1 Project

7、 Name: VANKE SHENZHEN TANGYUE2.2 Project Location: Dongguan, China. 2.3 Project Scope:The TangYue Large phase II project is located in Dongguan, The project total property area of 350000 m2, landscape area of 108605m2.3: Bases of the Design 3.1 Contents stipulated in the Agreement.3.2 Specifications

8、 for the schematic design, development design provided by Party A.3.3 First floor plan, property line, master plan, design sub area graphic etc. proved by Party A.3.4 Requirements,Interpretation verification of SZ government and Peoples Republic of China.4: Design Scope 4.1 Design Content 4.2 List o

9、f Documents 4.3 Specification of DeliverablesRefer to Design Brief 5: Rights and Obligations 設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 4 of 29 3/7/20225.1.1 甲方按本合同規(guī)定的內(nèi)容,向乙方提交景觀設(shè)計(jì)所必需的資料和文件作為乙方設(shè)計(jì)的依據(jù),并對(duì)其完整性和正確性負(fù)責(zé)。5.1.2 甲方應(yīng)按本合同規(guī)定的金額和時(shí)間向乙方支付設(shè)計(jì)費(fèi)用。在設(shè)計(jì)過(guò)程中,如因甲方的需要,對(duì)已確認(rèn)的設(shè)計(jì)要求做出重大修改,而造成乙方增加額外開(kāi)支,費(fèi)用由甲方負(fù)責(zé),具體費(fèi)用由甲乙雙方協(xié)商確定。5.1.3 在收到乙方提交的階段性設(shè)計(jì)文件后

10、,甲方應(yīng)及時(shí)以書面形式確認(rèn),明確的提出修改意見(jiàn)及完成時(shí)間。5.1.4 甲方指定 陳愨陳愨 為本項(xiàng)目甲方負(fù)責(zé)人;乙方指定 Karl Princic 為本項(xiàng)目主要設(shè)計(jì)師,如果乙方更換本項(xiàng)目設(shè)計(jì)負(fù)責(zé)人或主要設(shè)計(jì)師,須提前一周書面以公文并法人簽字通知甲方,同時(shí)須征得甲方同意。5.1.5 甲方負(fù)責(zé)本合同中各方面與設(shè)計(jì)內(nèi)容相關(guān)的人員,在現(xiàn)場(chǎng)交流中的組織協(xié)調(diào)工作。甲方負(fù)責(zé)景觀設(shè)計(jì)各階段向政府部門進(jìn)行申報(bào)工作。5.1.6 甲方上級(jí)對(duì)設(shè)計(jì)文件不審批或本合同項(xiàng)目停緩建,甲方應(yīng)按乙方實(shí)際完成的工作量支付應(yīng)付的設(shè)計(jì)費(fèi)。5.1.7 若由于甲方的原因延誤設(shè)計(jì)工期,合同條款中相應(yīng)的出圖日期將向后順延。5.1 Rights

11、and Obligations of Party A5.1.1 Party A shall provide necessary documents and information to Party B as Party of the bases of the Project design performed by Party B and shall assume the responsibility for their integrity and exactness.5.1.2Party A shall pay Party B for the Project design in accorda

12、nce with the Agreement. If material modification is made by Party B according to the order of Party A, which causes additional expense, Party A shall pay Party B the additional incurred fees. The amount of such additional fees shall be negotiated in good faith by both Parties. 5.1.3Party A shall che

13、ck and accept the design documents in writing in time after receipt. And Party A shall indicate its revise comments and time requirement.5.1.4Party A assigns wayne as its Principal of the Project, and Party B assigns Karl Princic as its Principal of the project may not change its Principal or main a

14、rchitect without 7-day prior written notification to and written approval of Party A.5.1.5Party A will arrange for communication between each design firm of the Parties and apply for the commissioning of the Project. 5.1.6If the parent company of Party A refuses to approve the design or the Project

15、is suspended, Party A shall pay Party B based on the amount of the design work performed by Party B and delivered to Party A in accordance with the relevant articles of this Agreement.5.1.7If the schedule of the Project is delayed because of Party A, the design work delivery date shall be postponed

16、accordingly.設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 5 of 29 3/7/20225.1.8 對(duì)于乙方為履行本合同向甲方提供的所有階段性和最終設(shè)計(jì)成果,及因履行本合同所產(chǎn)生的其他研究成果,雙方同意其所含有的一切知識(shí)產(chǎn)權(quán)含著作權(quán)、申請(qǐng)專利權(quán)和專利權(quán)等權(quán)利屬于甲方所有 。成果提交甲方后,經(jīng)甲方書面同意,乙方可以發(fā)明人/作者的名義在學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域發(fā)表、申報(bào)評(píng)獎(jiǎng)。甲方在征詢乙方同意后,可以自行或委托他人為任何方式之使用、修改和處分乙方提交的設(shè)計(jì)成果。未經(jīng)甲方事前書面許可,乙方不得對(duì)上述設(shè)計(jì)成果做任何復(fù)制、修改、轉(zhuǎn)讓、自行或提供給他人做任何方式的使用。乙方違反本條規(guī)定的,甲方有權(quán)單方解除本合同,乙方應(yīng)返

17、還甲方所有設(shè)計(jì)費(fèi)并賠償甲方因此受到的損失。 5.2 乙方權(quán)利義務(wù)乙方權(quán)利義務(wù) 5.2.1 乙方必須遵照中國(guó)及東莞市頒布的有關(guān)規(guī)范、規(guī)定及本合同約定內(nèi)容進(jìn)行設(shè)計(jì),并應(yīng)使設(shè)計(jì)服從甲方對(duì)本項(xiàng)目景觀設(shè)計(jì)的總體構(gòu)思;在設(shè)計(jì)過(guò)程中必須加強(qiáng)與甲方的溝通和協(xié)調(diào);乙方對(duì)本項(xiàng)目設(shè)計(jì)的適用性、正確性、經(jīng)濟(jì)合理性負(fù)責(zé)。5.2.2 合同生效起一周內(nèi),乙方應(yīng)向甲5.1.8Any and all intellectual property rights, the amplification rights of such intellectual proprietary rights and their derivative

18、s created by a Party or both Parties in relation to design, and use of the design work shall be the sole and exclusive property of Party A. Party B can publish or apply for awards as author in the study and research fields with prior approval of Party A. With the agreement of Party B, Party A has th

19、e right to use, allow others to use, modify or allow others to modify, or transfer Party Bs design work to any third Party. Party B shall not copy, modify, transfer, use or provide the design work provided to Party A to any third Party to use in any way without prior written approval of Party A. If

20、Party B breaches this article, Party A has the right to terminate the Agreement. Upon termination of the Agreement, Party B shall return all the fees paid by Party A and reimburse any and all costs and losses caused. 5.2 Rights and Obligations of Party B5.2.1 Party B shall perform the design in acco

21、rdance with this Agreement and relevant rules and regulations in DongGuang City and assume responsibility for the feasibility, exactness and rationality of the economy of the design works. Party B shall use its best effort to make the design work in accordance with Party As general landscape concept

22、. To ensure accordance with the specifications, Party B shall make sufficient communication with Party A. 5.2.2 Within one week of executing this Agreement, Party B shall deliver to Party A the detailed plan of design services, 設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 6 of 29 3/7/2022方提交詳細(xì)的設(shè)計(jì)計(jì)劃書,包括設(shè)計(jì)進(jìn)度、設(shè)計(jì)師及相關(guān)人員配備情況、設(shè)計(jì)人員簡(jiǎn)歷、設(shè)計(jì)總

23、負(fù)責(zé)人、主辦人及聯(lián)系電話等,報(bào)甲方備案;乙方必須為本項(xiàng)目的設(shè)計(jì)配備經(jīng)驗(yàn)豐富且富于創(chuàng)新精神的設(shè)計(jì)師承擔(dān)設(shè)計(jì)工作。工程結(jié)束之前,乙方應(yīng)保證該項(xiàng)目主要設(shè)計(jì)人員的穩(wěn)定。5.2.3 在設(shè)計(jì)過(guò)程中,乙方有責(zé)任應(yīng)甲方要求就設(shè)計(jì)圖紙的進(jìn)度情況作闡釋交流,參與甲方組織的景觀方案匯報(bào)和施工圖紙的會(huì)審,以確保最終的設(shè)計(jì)效果,定期配合甲方確定有關(guān)景觀效果的主要材料。5.2.4 對(duì)設(shè)計(jì)過(guò)程中所需的設(shè)計(jì)資料或其他需甲方配合的事項(xiàng)應(yīng)及時(shí)通知甲方。若甲方因銷售或企劃等部門對(duì)外宣傳需要對(duì)設(shè)計(jì)作詮釋或邀請(qǐng)乙方參與討論時(shí),則乙方有協(xié)助義務(wù)。5.2.5 對(duì)于設(shè)計(jì)過(guò)程中的各階段性設(shè)計(jì)或其他重要問(wèn)題,乙方均應(yīng)先送甲方審核后方可進(jìn)行下一步

24、的設(shè)計(jì),此類問(wèn)題主要是指涉及總體布局和重要景觀要素的確認(rèn)和調(diào)整、涉及工程量和投資變化較大的調(diào)整等問(wèn)題。5.2.6 乙方對(duì)設(shè)計(jì)文件出現(xiàn)的遺漏或錯(cuò)誤應(yīng)無(wú)條件修改或補(bǔ)充。若因乙方原因造成設(shè)計(jì)返工,所造成的including not limited to, schedule, list of principals of the Project, main architects, architects, and other necessary persons involved; resumes of those persons, and contact telephone numbers. Party

25、B shall assign professional and experienced persons with highly creativity to perform the design and shall not change them during performance of the Agreement.5.2.3 Party B shall communicate with Party A regarding Party As schedule requirements, attend landscape scheme conferences or meetings, revie

26、w the construction drawings to insure the consistency of the final design work, and periodically assist Party A in selecting main landscape decorations materials.5.2.4 Party B shall notify Party A in a timely fashion for any and all necessary assistance needed from Party A. Party B shall assist Part

27、y A by explaining the design work upon the request of or as required by Party A.5.2.5 Without prior written approval of Party A, Party B shall not start any additional design work phases, including but not limited to, confirmation or modification of the Projects general layout or main landscape elem

28、ents, or material adjustment on the amount of the construction or investment. Minor changes or problems with completed design work shall not preclude beginning a new or additional design phase.5.2.6 Party B shall correct and amend any and all errors or omissions of the design work at its own expense

29、. If Party B redoes the design work because of its own error or omission, all additional fees incurred shall be assumed by Party B. All costs and losses caused by delivery delay or 設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 7 of 29 3/7/2022費(fèi)用,由乙方自理;若由于乙方原因而使設(shè)計(jì)進(jìn)度有拖延或設(shè)計(jì)錯(cuò)誤,而使甲方蒙受經(jīng)濟(jì)、時(shí)間或質(zhì)量上的損失,則乙方應(yīng)給予甲方賠償,此損失賠償可在甲方向乙方的任何支付中扣留。5.2.7 成

30、本控制 乙方應(yīng)做到所有設(shè)計(jì)方案經(jīng)濟(jì)合理,如甲方認(rèn)為乙方在設(shè)計(jì)過(guò)程中存在經(jīng)濟(jì)性方面的問(wèn)題,乙方應(yīng)對(duì)景觀方案做出修改。5.2.8 聘請(qǐng)顧問(wèn)或協(xié)助部門 乙方在必要時(shí)可聘請(qǐng)顧問(wèn)進(jìn)行設(shè)計(jì)指導(dǎo)工作,其費(fèi)用由乙方?jīng)Q定并在設(shè)計(jì)費(fèi)中分?jǐn)偦蛑Ц叮O(shè)計(jì)成果統(tǒng)一由乙方向甲方負(fù)責(zé)。未經(jīng)甲方書面許可,乙方不得轉(zhuǎn)委托。甲方因工作需要自行聘請(qǐng)或建議聘請(qǐng)的專業(yè)顧問(wèn),其費(fèi)用由甲方?jīng)Q定并由甲方支付。5.2.9 乙方負(fù)責(zé)原定設(shè)計(jì)范圍內(nèi)的必要修改設(shè)計(jì),包括調(diào)整設(shè)計(jì)及補(bǔ)充設(shè)計(jì)。在乙方執(zhí)行設(shè) 計(jì)任務(wù)期間,甲方如有較小修改設(shè)計(jì)、變更設(shè)計(jì),乙方將不另行收費(fèi),甲方如有重大變更設(shè)計(jì),甲、乙雙方應(yīng)立即簽訂補(bǔ)充協(xié)議,費(fèi)用另計(jì),乙方應(yīng)及時(shí)安排變更設(shè)計(jì)

31、,不得影響工程施工進(jìn)行。 (注:重大變更設(shè)計(jì)是指設(shè)計(jì)范圍的修改和景觀方案的重大調(diào)整,并造成乙方五個(gè)工作日以上的工作量的)errors or omissions in the design work shall be reimbursed by Party B or may be deducted from any payments due and payable to Party B.5.2.7Control of the costsParty B shall use its best efforts to make all design concepts or scheme of the e

32、conomically rationale; otherwise, Party B shall modify the design at Party As request.5.2.8 Appointment of counselor or request for assistanceParty B may appoint a counselor to assist in the Project design. Any reasonable fees caused by such appointment shall be paid by Party A on the condition that

33、 Party B shall remain liable for the Design according to the Agreement. Without prior written approval of Party A, Party B shall not assign its obligations to any third Party. If Party A appoints a counselor on benefit of itself, Party A shall pay for such fees.5.2.9 Party B shall modify the design

34、within the scope of this Agreement, including but not limited to, modification, adjustment and amendment. If the modification is minor, the fees shall be included in the fees described in Article 6; if material modification is made because of Party A, Party A shall pay for such services provided by

35、Party B and both Parties shall negotiate to determine the amount of extra fees payable “M. “Material modification” means the changes in the design or adjustments of the landscaping scheme requiring Party B to spend five or more additional working days.5.2.10 “Confidential information” shall mean (a)

36、 any information, including but not limited 設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 8 of 29 3/7/20225.2.10 乙方了解在與甲方合作過(guò)程中所獲得或知悉的關(guān)于甲方的信息包括項(xiàng)目信息、技術(shù)圖紙、資料、經(jīng)營(yíng)信息、人力資源、本合同所涉及的設(shè)計(jì)/研究?jī)?nèi)容、設(shè)計(jì)/研究成果等等所有未公開(kāi)之信息為甲方的商業(yè)秘密,應(yīng)嚴(yán)守其秘密性。未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將乙方商業(yè)秘密或甲方提供給乙方的技術(shù)資料、圖紙等用于履行本合同之外的其他用途。乙方上述保密義務(wù)的期限,從乙方知悉該資料或信息之日起,直至公眾可通過(guò)合法途徑獲得、知悉相關(guān)資料、信息之日止。5.2.11 乙方應(yīng)

37、保證其向甲方提交的成果(包括階段性和最終性成果)及乙方為實(shí)現(xiàn)該成果所使用的必要方法不侵犯第三人的合法權(quán)益。甲方因使用乙方提交的成果被第三人指控侵權(quán)、提出異議或權(quán)利主張的,乙方應(yīng)當(dāng)積極協(xié)助解決,并承擔(dān)由此給甲方造成的損失。同時(shí),甲方有權(quán)選擇解除合同或不解除合同要求乙方提交符合合同要求的替代設(shè)計(jì)成果。5.2.12 乙方應(yīng)當(dāng)保證其提交的成果符合國(guó)家及地方現(xiàn)有法律、法規(guī)、規(guī)章政策及行業(yè)規(guī)范之要 求、符合本合同目的。如果因不符合上述要求給甲方或其他第三人造成損失的,乙方應(yīng)予以賠償。5.2.13 甲方收到乙方提交的全部設(shè)計(jì)圖紙資料后,如發(fā)現(xiàn)乙方違背合同to, the information of the

38、Project, drawings, management information, personnel, research, development contents and design in relation to the Agreement, disclosed to or learned by Party B pursuant to this Agreement. Party B acknowledges that in the course of the performance of the Agreement, it may obtain confidential informa

39、tion from Party A. Party B will, at all times, both during the term of this Agreement and at all times thereafter, keep in confidence and trust all of the Party As confidential information received by it. Party B will not use the confidential information other than as necessary to perform its obliga

40、tions or exercise its rights under this Agreement. 5.2.11 Party B warrants that the design work and the methods used to fulfill the design work do not infringe any third Party intellectual property right or other rights of any third Party. If such infringement occurs, Party A has the right to termin

41、ate the Agreement or request Party B to make alternative design. Notwithstanding the foregoing, Party A has the right to request Party B to reimburse Party A any and all costs and losses caused.5.2.12 Party B warrants that the design works delivered by Party B do not breach any demands or targets of

42、 this Agreement, relevant laws and regulations, or architecture tradition. If any such breach occurs, Party B shall reimburse any and all costs and losses caused.5.2.13 If Party B refuses to correct any defect of the design works, Party A has the right to suspend the relevant payment until Party B c

43、orrects the defect.設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 9 of 29 3/7/2022規(guī)定的責(zé)任和義務(wù)時(shí),乙方又不修改圖紙,甲方則可暫不支付本合同規(guī)定的應(yīng)付乙方的相應(yīng)金額。.6:費(fèi)用、付款及設(shè)計(jì)成果交付:費(fèi)用、付款及設(shè)計(jì)成果交付 6.1 費(fèi)用:費(fèi)用:本工程費(fèi)用總計(jì)為美元貳拾肆萬(wàn)伍仟元整($ 245000.00).包括概念方案設(shè)計(jì)、方案深化設(shè)計(jì)、擴(kuò)初設(shè)計(jì)及施工圖審核及現(xiàn)場(chǎng)服務(wù)五階段。6.1.1 此費(fèi)用包括項(xiàng)目進(jìn)行期間,乙方安排到深圳與甲方會(huì)晤或查看現(xiàn)場(chǎng)12次,每次2天的所有費(fèi)用。6.2 設(shè)計(jì)進(jìn)度、費(fèi)用和支付方式如下:設(shè)計(jì)進(jìn)度、費(fèi)用和支付方式如下:設(shè)計(jì)費(fèi)用所引致的國(guó)內(nèi)稅項(xiàng)由甲方承擔(dān)。甲

44、方支付設(shè)計(jì)費(fèi)前,乙方須按照設(shè)計(jì)進(jìn)度提交給甲方設(shè)計(jì)費(fèi)發(fā)票,甲方在收到發(fā)票并審核乙方交付設(shè)計(jì)成果和發(fā)票資料合格無(wú)誤后按照下列表格支付相應(yīng)的設(shè)計(jì)費(fèi)。.6:Fees, Payment and Delivery 6.1 FeesThe total fee for the Project is $255,000.00, which includes but is not limited to concept design, design development, construction documents review and constructive administration.6.1.1 The

45、service fee is inclusive of a maximum of twenty two-day trips to Shenzhen or DongGuang in connection with this project, including airfares.6.2chedule of the Design and PaymentAll taxes and duties to be paid due to this service shall be borne by Party A. Party shall pay Party B for its services in ac

46、cordance with the following chart after receipting of the relevant invoice and acceptance of the design work.設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 10 of 29 3/7/2022階段階段Phase時(shí)間節(jié)點(diǎn)時(shí)間節(jié)點(diǎn)TimeY-M-D階段付款算與費(fèi)用總階段付款算與費(fèi)用總計(jì)計(jì)Fees / Payment付款時(shí)間付款時(shí)間Pay Time1啟動(dòng)金Mobilization合同簽訂Signature signed$25,000.00(美元,貳萬(wàn)伍仟元整)$25,000.00合同生效后 25 個(gè)工作日內(nèi)25

47、work-days after signature signed2總平面景觀概念方案設(shè)計(jì)完成Landscape Master Plan Design 2010-08-15$40,000.00(美元,肆萬(wàn)元整)$40,000.00總平面景觀概念方案設(shè)計(jì)完成并獲甲方認(rèn)可后的 25 個(gè)工作日內(nèi)25 work-days after Master Plan Designs written notification.3示范區(qū)方案深化設(shè)計(jì)完成Showing area Conceptual Design2010-09-10$30,000.00(美元,叁萬(wàn)元整)$30,000.00示范區(qū)方案深化設(shè)計(jì)完成并獲甲方

48、認(rèn)可后的 25 個(gè)工作日內(nèi)25 work-days after Showing area Conceptual Designs written notification.4示范區(qū)擴(kuò)初設(shè)計(jì)完成Showing area Design Development2010-09-20$30,000.00(美元,叁萬(wàn)元整)$30,000.00示范區(qū)擴(kuò)初設(shè)計(jì)完成并獲甲方認(rèn)可后的 25 個(gè)工作日內(nèi)25 work-days after Showing area Design Developments written notification.5非示范區(qū)方案深化設(shè)計(jì)完成Non-showing area Concep

49、tual Design2010-10-05$45,000.00(美元,肆萬(wàn)伍仟元整)$45,000.00非示范區(qū)方案深化設(shè)計(jì)完成并獲甲方認(rèn)可后的 25 個(gè)工作日內(nèi)25 work-days after Non-Showing areas Conceptual Design written notification.6非示范區(qū)擴(kuò)初設(shè)計(jì)完成Non-showing area Design Development2010-10-20$50,000.00(美元,伍萬(wàn)元整)$50,000.00非示范區(qū)擴(kuò)初設(shè)計(jì)完成并獲甲方認(rèn)可后的 25 個(gè)工作日內(nèi)25 work-days after Non-Showing

50、area Design Developments written notification.7施工圖審查,示范區(qū)施工現(xiàn)場(chǎng)配合Construction Administration不遲于2013 年 12月Before 2013/12$25,000.00(美元,貳萬(wàn)伍仟元整)$25,000.00施工完成后 25 個(gè)工作日內(nèi)25 work-days after Construction Administrations written notification.設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 11 of 29 3/7/20227:違約責(zé)任:違約責(zé)任 7.1 甲方因自身原因不能履行本合同,應(yīng)按照合同付清已

51、完成階段設(shè)計(jì)任務(wù)對(duì)應(yīng)的設(shè)計(jì)費(fèi),若日后工程仍再度進(jìn)行,甲方與乙方應(yīng)就尚未履行的原合同或新的服務(wù)范圍,協(xié)商新的收費(fèi)方式或重新簽訂合同。甲方上級(jí)對(duì)設(shè)計(jì)文件不審批或本合同項(xiàng)目停緩建,甲方應(yīng)按乙方實(shí)際完成的工作量支付應(yīng)付的設(shè)計(jì)費(fèi)。7.2 乙方按工作進(jìn)度分階段提交帳單/發(fā)票,甲方核審無(wú)誤后,按照本合同約定付款,如無(wú)正當(dāng)理由逾期付款達(dá) 60 天以上時(shí),乙方有權(quán)暫停履行下階段工作,并書面通知甲方。7.3 乙方因自身原因無(wú)法履行合同或?qū)е录追桨凑蘸贤?guī)定解除合同者,應(yīng)支付合同總額的 10%違約金,乙方已提交部分工作成果的,雙方則按照 8.3.2 條約定處理設(shè)計(jì)成果和設(shè)計(jì)費(fèi);未提交工作成果的,乙方則應(yīng)返還甲方所有

52、已付設(shè)計(jì)費(fèi)。7.4 由于乙方自身原因,延誤了按本合同規(guī)定的設(shè)計(jì)文件交付時(shí)間,超過(guò)三天的,則每延誤一天,應(yīng)減收該項(xiàng)目相應(yīng)階段應(yīng)收設(shè)計(jì)費(fèi)的 0.3;但乙方不因?yàn)猷]政造成的延誤負(fù)責(zé);延誤超過(guò) 15 天的,甲方有權(quán)解除本合同并要求乙方支付合同總金額的 10%違約金。7.5 設(shè)計(jì)不符合甲方要求的,乙方應(yīng)當(dāng)按照甲方和合同約定的要求限期修改,修改兩次仍不能符合要求的,甲方有權(quán)單方解除本合同,并要求乙方按照第 7.3 條承擔(dān)違約責(zé)任。7:Liability for Breach 7.1 If the Agreement is terminated because of Party A, Party A sha

53、ll pay Party B for the work completed in accordance with the amount of the work. If the Project is resumed, the Parties can renegotiate the fees or sign a new Agreement. If the Project is suspended or the parent company of Party A refuses to approve the Project, Party A shall pay Party B for the wor

54、k completed.7.2 If Party A delays the payment due to its own fault more than 60 days, Party B has the right to suspend design work with a written notification to Party A.7.3 If Party B fails to fulfill this Agreement or this Agreement is terminated by Party A due to Party Bs default, Party B shall p

55、ay Party A 10% of the total fees described in article 6 as compensation for breach of the Agreement. If Party B has finished Party of the design work, the Parties shall settle the payment and deal with the design work in accordance with article 8.3.2; if Party B does not start work, Party B shall re

56、turn to Party A all the fees paid by Party A.7.4 If Party B is unable to submit the design work on schedule, a late fee equal to 0.03 percent of the fees for relevant phase of the design will incur for each day of the delay. If such a delay is over 15 days, Party A has the right to terminate the Agr

57、eement immediately and request Party B pay 10 percent of the total fees of the Agreement as compensation for breach of the Agreement.7.5 If the design work fails to meet the requirements of Party A, Party B shall revise the design work within the period allowed by Party A. If Party B fails to 設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)

58、合同 Page 12 of 29 3/7/20228:合同生效、終止與結(jié)束:合同生效、終止與結(jié)束 8.1 本合同需經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章后生效;本合同生效日期以甲乙雙方中最后一方簽字(并蓋章)的日期為準(zhǔn)。8.2 若乙方發(fā)生下述情形之一,甲方有權(quán)終止本合同,而不承擔(dān)任何違約責(zé)任,同時(shí)甲方有權(quán)依照本合同相關(guān)規(guī)定和法律規(guī)定采取相應(yīng)救濟(jì)措施。8.2.1 乙方進(jìn)行破產(chǎn)或破產(chǎn)和解的程序。8.2.2 乙方有轉(zhuǎn)移資產(chǎn)、抽逃資金或其它喪失聲譽(yù)及履約能力之情形。8.2.3 乙方嚴(yán)重違反本合同規(guī)定義務(wù),經(jīng)過(guò)甲方限期改正,而未改正者。8.2.4 法律法規(guī)或本合同其它規(guī)定甲方有解除權(quán)的。8.3 合同終止后果 8.3.1 本

59、合同終止后,乙方應(yīng)當(dāng)于甲方指定期間內(nèi)返還甲方所有商業(yè)秘密資料、信息,不能返還的予以銷毀。8.3.2 因乙方原因?qū)е潞贤K止或合同終止前甲方已支付乙方相應(yīng)報(bào)酬的,合同的終止不影響甲方對(duì)合同終止前乙方提交的成果享有的provide satisfactory the design work after two tries attempts, Party A has the right to terminate the Agreement and Party B shall assume the liability stipulated in article 7.3.8:Execution and t

60、ermination 8.1 This Agreement will take effect upon signing of the both Parties. The date of last signature shall be taken as the date of effectiveness of the Agreement.8.2 Without prejudice any other applicable remedies under this Agreement and applicable laws, Party A has the right to terminate th

61、is Agreement without any liability for the events as follows:8.2.1Party Bs becoming insolvent, filing a petition for relief under any bankruptcy, insolvency or similar law;8.2.2Party Bs displacing its assets or incapability to perform the Agreement;8.2.3Party Bs breach of other obligations under thi

62、s Agreement, and failure to cure the breach within the limited period of Party A;8.2.4or, other conditions where Party A has the right to terminate the Agreement as stipulated in the Agreement and under applicable laws8.3 Results of Termination8.3.1 Upon termination of the Agreement, Party B shall r

63、eturn or destroy all the confidential information of Party A held by Party B.8.3.2 If the Agreement is terminated due to Party Bs default or the design work has been paid for by Party A, Party A has the entire ownership and intellectual property rights of the design work submitted to Party A.9:Misce

64、llaneous 9.1 The Parties guarantee that they have full 設(shè)計(jì)景觀標(biāo)準(zhǔn)合同 Page 13 of 29 3/7/2022知識(shí)產(chǎn)權(quán)。9:一般條款:一般條款 9.1 履行合同的能力:履行合同的能力:雙方保證各自有足夠的權(quán)力和能力履行本合同,滿足合同中的各項(xiàng)條件和兌現(xiàn)各項(xiàng)要求和費(fèi)用支付。.9.2 完整合同:本合同書和本合同補(bǔ)充協(xié)議應(yīng)視為甲方同乙方之間的完整合同。它取代以前所有的口頭或書面的談判、匯報(bào)或協(xié)議。若要修改,必須有雙方的書面同意。9.3 不可抗力導(dǎo)致的終止合同:如果不可抗力發(fā)生,如行政命令、政策法規(guī)、戰(zhàn)爭(zhēng)、自然災(zāi)害(如洪水或地震)或其他超出

65、合同雙方控制的事件,因而一方無(wú)法履行合同,受到不可抗力影響的一方可以提前十五天書面通知對(duì)方終止合同,雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任。9.4 不可抗力時(shí)的設(shè)計(jì)費(fèi)用支付:不可抗力時(shí)的設(shè)計(jì)費(fèi)用支付:不可抗力發(fā)生時(shí),甲方?jīng)Q定終止合同,power and authority to enter into this Agreement and to carry out their obligations under this Agreement.9.2 Entire Agreement:This Agreement together with its attached exhibits is the entire u

66、nderstanding between the Parties on this Project design, and merges all prior discussions, negotiations and agreements between them, whether oral or written, express or implied. No alterations or modifications of this Agreement shall be binding upon either Party unless made in writing and signed by an authorized representative of each. 9.3 The non-performance or delay in performance by either Party, of any obligation under the Agreement shall be excused if and to the extent that such non-perform

展開(kāi)閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!