1378國開電大本科《管理英語3》期末考試第三題閱讀之選擇題庫(珍藏版).docx
《1378國開電大本科《管理英語3》期末考試第三題閱讀之選擇題庫(珍藏版).docx》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《1378國開電大本科《管理英語3》期末考試第三題閱讀之選擇題庫(珍藏版).docx(17頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、1378國開電大本科《管理英語3》期末考試第三題閱讀之選擇題庫(珍藏版) 說明:更新至2021年7月試題,可以根據(jù)試題首字母音序查找試題及答案。 [試題]A question that often troubles food companies is how to control problems like rats and insects without harming the food. Pest control experts say poisons should never be used where they may enter food. They say the first l
2、ine of defense against pests is to clean the places where the food is handled or stored. Floors, food preparation surfaces and tools can be disinfected with chemicals like chlorine, iodine or bromine. Food containers should be stored about half a meter off the ground and about half a meter away fro
3、m any walls. Storage areas should be kept dry and clean. Containers for raw materials such as rice, wheat, etc. should be kept closed and clean. Any foodstuff split during delivery or handling should be cleared up both inside and outside the building. Pests enter a building from the outside, so pay
4、 attention to outer walls. Small stones can be used to cover the ground and block the growth of plants and the grass should be kept short to deny pests a place to live. Check that doors and windows are completely closed. Also any hole that might allow pests to enter a building should be filled. Rat
5、s can enter through a hole the size of a coin. A mouse can pass through a hole half that size. Supervisors should make a list of pest control measures to be taken by employees. This will aid the efforts and also help prepare for any inspections. In most countries, there is a food and drug administra
6、tion bureau, or some agency with a similar name, which enforces rules nationwide, responsible for rules about the use of pesticides, etc. However, businesses where food is stored, prepared or sold must also follow state and local health laws. Most of these governmental departments or bureaus have th
7、eir websites with information about food safety policies and other issues. People can easily access the information. 附翻譯: [試題]一個(gè)經(jīng)常困擾食品公司的問題是如何在不損害食品的情況下控制老鼠和昆蟲等問題。害蟲防治專 家說,毒藥永遠(yuǎn)不應(yīng)該在它們可能進(jìn)入食物的地方使用。他們說,抵御害蟲的第一道防線是清潔處理或 儲(chǔ)存食物的地方。 地板、食物準(zhǔn)備表面和工具可以用氯、碘或漠等化學(xué)物質(zhì)進(jìn)行消毒。食品容器應(yīng)存放在離地面約半 米的地方,距離任何墻壁約半米的地方。儲(chǔ)存區(qū)域應(yīng)保持干燥和清
8、潔。 盛裝大米、小麥等原料的容器應(yīng)保持密閉、清潔。任何在運(yùn)送或處理過程中裂開的食品都應(yīng)在建筑 物內(nèi)外進(jìn)行清理。害蟲從外面進(jìn)入建筑物,所以要注意外墻??梢杂眯∈^覆蓋地面,阻擋植物的生長, 草應(yīng)該保持矮小,以免害蟲棲息。 檢查門窗是否完全關(guān)閉。此外,任何可能讓害蟲進(jìn)入建筑物的洞都應(yīng)該被填滿。老鼠可以通過硬幣 大小的孔進(jìn)入。一只老鼠可以穿過一半大小的洞。 主管應(yīng)列出員工應(yīng)采取的害蟲防治措施清單。這將有助于努力,也有助于為任何檢查做準(zhǔn)備。大多 數(shù)國家都有食品藥品管理局或類似名稱的機(jī)構(gòu),在全國范圍內(nèi)執(zhí)行規(guī)則,負(fù)責(zé)農(nóng)藥使用規(guī)則等。但是, 儲(chǔ)存、制備或銷售食品的企業(yè)也必須遵守州和地方衛(wèi)生法。這些政府
9、部門或局中的大多數(shù)都在其網(wǎng)站上 提供有關(guān)食品安全政策和其他問題的信息。人們可以輕松訪問這些信息。 操作提示:通過題干后的下拉框選擇題目的正確答案。 1. According to pest control experts, why should poisons never be used in food companies? [答案]Because they may enter food. 2. What is the first line of defense against pests? [答案]To clean the places where food is handled
10、or stored. 3. How can floors, food preparation surfaces and tools be disinfected? [答案]With chemicals. 4. Why should attention be paid to outer walls? [答案]To prevent pests from entering a building from outside. 5. What dose the passage mainly talk about? [答案]How to control rats and insects with
11、out harming the food. 附翻譯: 1. 害蟲繇治專家認(rèn)為,為什么食品企業(yè)不能使用毒藥? [答案]因?yàn)樗鼈兛赡苓M(jìn)入食物。 25. 祖父母去世后孩子的感受如何? [答案]他們后悔沒有向他們表達(dá)他們的真實(shí)感受。 [試題]On Christmas Eve-the night before Christmas Day-children all over Britain put a stocking at the end of lheir beds before they go to sleep. Their parents usually tell them that F
12、ather Christmas will come during the night. Father Christmas is very kind and hearted. He gets to the top of each house and climbs down lhe chimney into the fireplace. He fills each of the stockings with Christmas presents. Of course, Father Christmas isn't real. In Jim and Kate's house, “Father C
13、hristmas"is really Mr Green. Mr Green doesn't climb down the chimney. He waits until the children are asleep. Then he quietly goes into their bedrooms and fills their stockings with small presents. When they were very young, Mr Green sometimes wore a red coat. But he doesn't do that now. The childre
14、n are no longer young, and they know who “Father Christmas" really is. But they still put their stockings at the end of their beds. 附翻譯:’“-[試題]平安夜一圣誕節(jié)前一天晚上一全英國的孩子們在睡覺前在床尾放了一只長襪。他們的父母通常告 訴他們,圣誕老人會(huì)在晚上到來。 圣誕老人非常善良和熱心。他爬到每棟房子的頂部,從煙囪爬到壁爐里。他用圣誕禮物填滿每只長 襪。 當(dāng)然,圣誕老人不是真的。在吉姆和凱特的家里,“圣誕老人”真的是格林先生。格林先生不會(huì)從 煙囪爬下
15、來。他一直等到孩子們睡著了。然后他悄悄地走進(jìn)他們的臥室,在他們的長襪里塞滿了小禮物。 在他們很小的時(shí)候,格林先生有時(shí)會(huì)穿一件紅色外套。但他現(xiàn)在不這樣做了。孩子們不再年輕,他們知 道“圣誕老人”到底是誰。但他們?nèi)匀话验L襪放在床尾。 26. Christmas Eve is. [答案]the night before Christmas DayFather Christmas often puts presents. [答案]into children's stockingsWhen the children were very young,. [答案]they didn't know w
16、ho Father Christmas wasWhen the children are older, they. [答案Iknow that Father Christmas is really their fatherFather Christmas comes into the house through the. [答案]chimney附翻譯: 26. 平安夜是o[答案]圣誕節(jié)前一矣晚上 27. 圣誕老人經(jīng)常送禮物o[答案]變成兒童絲襪 28. 當(dāng)孩子們很小的時(shí)候,o[答案]他們不知道圣誕老人是誰 29. 孩子長大后,他們o[答案]知道圣誕老人真的是他們的父親 30.
17、 圣誕老人通過進(jìn)入房子。 [答案]煙囪[試題]Quality control is a series of activities that ensure and improve the quality of products and service. The term 'quality control* came into common use in the 1950s because of W.Edward Deming. His 'Fourteen Points' have become the bible for quality control specialists. When t
18、he post-war world returned to regular manufacturing, Deming said that inspecting product quality after they were made was unacceptable. Instead, he proposed a process known as 'statistical quality control'. It would use closely monitored performance measures to control quality while a product was be
19、ing made. The goal of statistical quality control was to gather data that would allow for the constant improvement of manufacturing processes. This would in turn improve quality control. Another important principle of Deming's beliefs was that upper management should be responsible for quality fail
20、ures. He strongly believed that it was possible for the workers to work hard to produce the highest quality products if they were given the right tools and working environment. In Deming's own words, 'the basic cause of sickness in American industry and the resulting unemployment is a failure of top
21、 management to manage.' He believed that strong leadership led to a motivated work force. If strong leadership is the term for managers in a quality environment, then empowerment is the key concept fbr workers in Deining's system. Improved education and training are key factors in reaching employee
22、s and making them believe that lheir increased participation in the work process is an essential part of improving quality. Involvement, participation, and teamwork are seen as absolute 'must haves' if a quality workplace is to be created. The Japanese were the first to use Deming's Fourteen Points
23、, and made great success. As an example, one Japanese factory doubled production in just one year and was expecting to gain an additional 25 percent improvement the following year, with no increase in the amount of working hours. All this happened as a result of simply improving quality. It was in t
24、he late 1970s that American manufacturing factories realized that quality control was a significant issue. By that time, Japanese firms such as Honda and Sony were taking over large portions of the American consumer market while it took most American firms until the 1990s to put quality control prac
25、tices in place. 附翻譯: [試題]質(zhì)量控制是確保和提高產(chǎn)品和服務(wù)質(zhì)量的一系列活動(dòng)。 由于W.愛德華?戴明,“質(zhì)量控制"一詞在1950年代開始普遍使用。他的“十四點(diǎn)"已成為質(zhì)量 控制專家的圣經(jīng)。當(dāng)戰(zhàn)后世界恢復(fù)正常制造時(shí),戴明表示,在制造后檢查產(chǎn)品質(zhì)量是不可接受的。相反, 他提出了一種稱為“統(tǒng)計(jì)質(zhì)量控制”的過程。它將使用密切監(jiān)控的性能措施來控制產(chǎn)品制造過程中的質(zhì) 量。統(tǒng)計(jì)質(zhì)量控制的目標(biāo)是收集數(shù)據(jù),以便不斷改進(jìn)制造過程。這將反過來改善質(zhì)量控制。 戴明信念的另一個(gè)重要原則是,高層管理人員應(yīng)對質(zhì)量失敗負(fù)責(zé)。他堅(jiān)信,如果給工人們合適的工 具和工作環(huán)境,他們就有可能努力生產(chǎn)出最高質(zhì)量
26、的產(chǎn)品。用戴明自己的話來說,“美國工業(yè)病態(tài)和由 此導(dǎo)致的失業(yè)的根本原因是高層管理人員管理不善。"他相信強(qiáng)有力的領(lǐng)導(dǎo)會(huì)帶來積極的員工隊(duì)伍。 如果說強(qiáng)有力的領(lǐng)導(dǎo)是在質(zhì)量環(huán)境中的管理者的術(shù)語,那么授權(quán)是戴明系統(tǒng)中工人的關(guān)鍵概念。改善教 育和培訓(xùn)是影響員工并使他們相信他們更多地參與工作過程是提高質(zhì)量的重要組成部分的關(guān)鍵因素。如 果要?jiǎng)?chuàng)建高質(zhì)量的工作場所,參與、參與和團(tuán)隊(duì)合作被視為絕對的“必備條件"。 日本人最先使用了戴明十四分法,并取得了巨大的成功。例如,一家日本工廠在短短一年內(nèi)將產(chǎn)量 翻了一番,并預(yù)計(jì)第二年將再獲得25%的改進(jìn),而工作時(shí)間不會(huì)增加。所有這一切都是由于簡單地提高 質(zhì)量而發(fā)生的。直到1
27、970年代后期,美國制造工廠才意識(shí)到質(zhì)量控制是一個(gè)重要問題。到那時(shí),本田 和索尼等日本公司已經(jīng)占據(jù)了美國消費(fèi)市場的大部分份額,而大多數(shù)美國公司直到1990年代才實(shí)施質(zhì) 量控制措施。 操作提示:通過題干后的下拉框選擇題目的正確答案。 1. According to W. Edward Deming, what is the best time to control product quality ? [答案]During the production process. 2. When there are quality failures, where does W. Edward Dem
28、ing think the blame lies? [答案]In the tools. 3. Which of the following will not help to create a quality workplace? [答案]Working alone. 4. During which period were some Japanese firms winning American consumer markets over American firms? [答案]1970s. 5. According to the passage, which of the follo
29、wing statements about quality control is NOT correct? [答案[Quality control can be done within one department. 附翻譯: 1. 根據(jù)W?愛德華?戴明的說法,控制產(chǎn)品質(zhì)量的最佳時(shí)間是什么時(shí)候? [答案]在生產(chǎn)過程中。 2. 當(dāng)出現(xiàn)質(zhì)量故障時(shí),陽愛德華?戴明認(rèn)為責(zé)任在哪里? [答案]在工具中。 3. 以下哪項(xiàng)無助于打造優(yōu)質(zhì)工作場所? [答案]獨(dú)自工作。 4. 一些日本公司在哪個(gè)時(shí)期戰(zhàn)勝了美國公司贏得了美國消費(fèi)市場? [答案]70年代。 5. 根據(jù)文章,下列關(guān)于質(zhì)量控制的說
30、法不正確的是? [答案]質(zhì)量控制可以在一個(gè)部門內(nèi)完成。 [試題]The 2014 Ebola outbreak is the largest in history and the first Ebola outbreak in Test Africa. Although the current epidemic does not cause a significant risk to other nations, many countries, including China and the United States of America, have actually been work
31、ing closely with the Ebola hit states. For example, the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC) is taking precautions at home besides its activities abroad. CDC s team of “virus hunters" is supported by specialized public health teams both in West Africa and at the CDC Atlanta headquart
32、ers. Together, they offer continuous support to save lives and protect people. CDC works closely with a number of US government agencies, national and international partners. CDC* s experience of working with Ebola is important to the World Health Organization's growing West Africa Ebola response.
33、On Sept. 2, 2014 , CDC Director, Tom Frieden called fbr more international partners to join this effort. <€The sooner the world comes together to help West Africa, the safer we all will be. We know how to stop this outbreak. There is a window of opportunity to do so-the challenge is to scale up the
34、massive response needed to stop this outbreak."CDC's response to Ebola is the largest international outbreak response in CDC's history with over 100 disease specialists on the ground in West Africa , supported by hundreds of public health emergency response experts stateside, activated at Level 1, i
35、ts highest level, because of the significance of this outbreak. The CDC supports affected countries to establish Emergency Operations Centers at national and local levels and helps countries track the epidemic including using real-time data to improve real-time response. Efforts in West Africa to
36、identify those infected and track people who have come into contact with them are improving. The CDC is operating and supporting labs in the region to improve diagnosis and testing samples from people with suspected Ebola from around the world. Local health care systems are strengthened through com
37、munication, coordination with partners and training on infection control for health care workers and safe patient treatment. 附翻譯: [試題]2014年埃博拉疫情是歷史上規(guī)模最大的一次埃博拉疫情,也是非洲試驗(yàn)區(qū)的首例埃博拉疫情。盡 管當(dāng)前的疫情并未對其他國家造成重大風(fēng)險(xiǎn),但包括中國和美國在內(nèi)的許多國家實(shí)際上一直在與埃博拉 病毒重災(zāi)國密切合作。例如,美國疾病控制和預(yù)防中心(CDC)除了在國外開展活動(dòng)外,還在國內(nèi)采取預(yù) 防措施。 CDC的“病毒獵手"團(tuán)隊(duì)得到了西非和C
38、DC亞特蘭大總部專業(yè)公共衛(wèi)生團(tuán)隊(duì)的支持。他們共同為拯 救生命和保護(hù)人民提供持續(xù)的支持。CDC與許多美國政府機(jī)構(gòu)、國家和國際合作伙伴密切合作。疾病預(yù) 防控制中心與埃博拉合作的經(jīng)驗(yàn)對于世界衛(wèi)生組織日益增長的西非埃博拉應(yīng)對工作非常重要。 2014年9月2日,疾病預(yù)防控制中心主任湯姆弗里登呼吁更多的國際合作伙伴加入這一努力。“世 界越早團(tuán)結(jié)起來幫助西非,我們就越安全。我們知道如何阻止這種爆發(fā)。這樣做有一個(gè)機(jī)會(huì)之窗一挑戰(zhàn) 是擴(kuò)大阻止這次疫情爆發(fā)所需的大規(guī)模反應(yīng)。" CDC對埃博拉病毒的反應(yīng)是CDC歷史上規(guī)模最大的國際疫情應(yīng)對措施,100多名疾病專家在西非實(shí) 地工作,在美國數(shù)百名公共衛(wèi)生應(yīng)急響應(yīng)專家的
39、支持下,在最高級別1級啟動(dòng),因?yàn)檫@次爆發(fā)的意義。 CDC支持受影響國家在國家和地方層面建立緊急行動(dòng)中心,并幫助各國追蹤疫情,包括使用實(shí)時(shí)數(shù) 據(jù)來改進(jìn)實(shí)時(shí)響應(yīng)。 在西非,識(shí)別感染者和追蹤與他們接觸的人的努力正在改善。CDC正在該地區(qū)運(yùn)營和支持實(shí)驗(yàn)室, 以改進(jìn)對來自世界各地疑似埃博拉病毒感染者的診斷和檢測樣本。 通過與合作伙伴的溝通、協(xié)調(diào)以及對醫(yī)護(hù)人員的感染控制和患者安全治療的培訓(xùn),地方衛(wèi)生保健系 統(tǒng)得到加強(qiáng)。 26. How could we describe the 2014 Ebola outbreak? [答案]Not the first but the largeste. 2
40、7. The 2014 Ebola outbreak response was. [答案]an international activityWhat does the underlined word "massive'' mean in Paragraph 3? [答案]Huge. 28. How many disease specialists from CDC have gone to West Africa for the Ebola response? [答案]lOrc than 100. 29. What action does CDC take to respond to
41、 the large Ebola outbreak? [答案]Work closely with governmental, national and international partners. 附翻譯: 26. 我們?nèi)绾蚊枋?014年的埃博拉疫情? [答案]不是第一個(gè)而是最大的。 27. 2014年埃博拉疫情應(yīng)對措施是。 [答案]一項(xiàng)國際活動(dòng)第3段中劃線的“大量” 一詞是什么意思? [答案]巨大的。 28. 疾控中心有多少疾病專家前往西非應(yīng)對埃博拉病毒? [答案]10re大于100oCDC采取什么行動(dòng)應(yīng)對大規(guī)模的埃博拉疫情? [答案]與政府、國家和國際合作伙伴密切合作
42、。 [試題]The 2014 Ebola outbreak is the largest in history and the first Ebola outbreak in West Africa. Although the current epidemic does not cause a significant risk to other nations, many countries, including China and the United States of America, have actually been working closely with the Ebola
43、hit slates. For example, the US Centers for Disease Control and Prevention(CDC) is taking precautions at home besides its activities abroad. CDC's team of virus hunters is supported by specialized public health teams both in West Africa and at the CDC Atlanta headquarters. Together, they offer cont
44、inuous support to save lives and protect people. CDC works closely with a number of US government agencies, national and international partners. CDC's experience of working with Ebola is important to the World Health Organization's growing West Africa Ebola response. On Sept. 2, 2014, CDC Director,
45、 Tom Frieden called for more international partners to join this effort. The sooner the world comes together to help West Africa, the safer we all will be. We know how to stop this outbreak. There is a window of opportunity to do so-the challenge is to scale up the massive response needed to stop th
46、is outbreak. CDC's response to Ebola is the largest international outbreak response in CDC's history with over 100 disease specialists on the ground in West Africa, supported by hundreds of public health emergency response experts stateside, activated at Level 1, its highest level, because of the s
47、ignificance of this outbreak. The CDC supports affected countries to establish Emergency Operations Centers at national and local levels and helps countries track the epidemic including using real-time data to improve real time response. Efforts in West Africa to identify those infected and track
48、people who have come into contact with them are improving. The CDC is operating and supporting labs in the region to improve diagnosis and testing samples from people with suspected Ebola from around the world. Local health care systems are strengthened through communication, coordination with part
49、ners and training on infection control for health care workers and safe patient treatment. 附翻譯: [試題]2014年埃博拉疫情是歷史上規(guī)模最大的一次埃博拉疫情,也是西非地區(qū)的首次埃博拉疫情。盡管 當(dāng)前的疫情并未對其他國家造成重大風(fēng)險(xiǎn),但包括中國和美國在內(nèi)的許多國家實(shí)際上一直在與埃博拉病 毒重災(zāi)國密切合作。例如,美國疾病控制和預(yù)防中心(CDC)除了在國外開展活動(dòng)外,還在國內(nèi)采取預(yù)防措施o CDC的病毒獵手團(tuán)隊(duì)得到了西非和CDC亞特蘭大總部的專業(yè)公共衛(wèi)生團(tuán)隊(duì)的支持。他們共同為拯救 生命和保護(hù)人民提供
50、持續(xù)的支持。CDC與許多美國政府機(jī)構(gòu)、國家和國際合作伙伴密切合作。CDC與埃 博拉病毒合作的經(jīng)驗(yàn)對于世界衛(wèi)生組織日益增長的西非埃博拉病毒反應(yīng)非常重要。 2014年9月2日,疾病預(yù)防控制中心主任湯姆弗里登呼吁更多的國際合作伙伴加入這一努力。世界 越早團(tuán)結(jié)起來幫助西非,我們就越安全。我們知道如何阻止這種爆發(fā)。這樣做有一個(gè)機(jī)會(huì)之窗一挑戰(zhàn)是 擴(kuò)大阻止這次疫情爆發(fā)所需的大規(guī)模反應(yīng)。 CDC對埃博拉病毒的反應(yīng)是CDC歷史上最大規(guī)模的國際疫情應(yīng)對措施,在西非有100多名疾病專家, 在美國數(shù)百名公共衛(wèi)生應(yīng)急響應(yīng)專家的支持下,在最高級別1級啟動(dòng),因?yàn)檫@次爆發(fā)。 CDC支持受影響國家在國家和地方層面建立緊急
51、行動(dòng)中心,并幫助各國追蹤疫情,包括使用實(shí)時(shí)數(shù) 據(jù)來改進(jìn)實(shí)時(shí)響應(yīng)。 在西非,識(shí)別感染者和追蹤與他們接觸的人的努力正在改善。疾病預(yù)防控制中心正在該地區(qū)運(yùn)營和 支持實(shí)驗(yàn)室,以改進(jìn)對來自世界各地疑似埃博拉病毒患者的診斷和檢測樣本。 通過與合作伙伴的溝通、協(xié)調(diào)以及對衛(wèi)生保健工作者的感染控制和患者安全治療的培訓(xùn),地方衛(wèi)生 保健系統(tǒng)得到加強(qiáng)。 操作提示:通過題干后的下拉框選擇題目的正確答案。 1. How could we describe the 2014 Ebola outbreak ? [答案]Not the first but the largest one. 2. The 2014 E
52、bola outbreak response was. [答案]an international activityWhat does the word massive mean in Para. 3? [答案 JHuge. 3. How many disease specialists from CDC have gone to West Africa for the Ebola response? [答案]More than 100. 4. What action does CDC take to respond to the large Ebola outbreak? [答案]
53、Work closely with governmental, national and international partners. 附翻譯: 1. 我們?nèi)绾蚊枋?014年的埃博拉疫情? [答案]不是第一個(gè),而是最大的一個(gè)。 2. 2014年埃博拉疫情應(yīng)對措施是。 [答案]一項(xiàng)國際活動(dòng)第3段中的大規(guī)模這個(gè)詞是什么意思。? [答案]巨大的。 3. 疾控中心有多少疾病專家赴西非應(yīng)對埃博拉? [答案]100多個(gè)。 4. CDC針對埃博拉大爆發(fā)采取了哪些行動(dòng)? [答案]與政府、國家和國際合作伙伴密切合作。 [試題]There are three kinds of goals:
54、 short-term, medium-range and long-term goals. Short-term goals are those that usually deal with current activities, which we can apply on a daily basis. Such goals can be achieved in a week or less, or two weeks, or possibly months. It should be remembered that just as a building is no stronger tha
55、n its foundation, our long-term goals can not amount to very much without the achievement of solid short-term goals. Upon completing our short-term goals, we should date the occasion and then add new short-term goals that will build on those that have been completed. The intermediate goals build on
56、 the foundation of the short-term goals. They might deal with just one term of school or the entire school year, or they could even extend for several years. Anytime you move a step at a time, you should never allow yourself to become discouraged or overwhelmed. As you complete each step, you will e
57、nforce the belief in your ability to grow and succeed. And as your list of completion dates grows > your motivation and desire will increase. Long-term goals maybe related to our dreams of the future. They might cover five years or more. Life is not a static thing. We should never allow along-term g
58、oal to limit us or our course of action. 附翻譯: [試題]目標(biāo)分為三種:短期目標(biāo)、中期目標(biāo)和長期目標(biāo)。短期目標(biāo)是那些通常處理當(dāng)前活動(dòng)的目標(biāo),我 們可以每天應(yīng)用。這樣的目標(biāo)可以在一周或更短的時(shí)間內(nèi)實(shí)現(xiàn),或者兩周,或者可能是幾個(gè)月。應(yīng)該記 住,正如一座建筑不比它的地基更堅(jiān)固,如果沒有堅(jiān)實(shí)的短期目標(biāo),我們的長期目標(biāo)就不可能有多大成 就。在完成我們的短期目標(biāo)后,我們應(yīng)該確定時(shí)機(jī),然后在已經(jīng)完成的目標(biāo)的基礎(chǔ)上添加新的短期目標(biāo)。 中期目標(biāo)建立在短期目標(biāo)的基礎(chǔ)上。他們可能只處理一個(gè)學(xué)期或整個(gè)學(xué)年,甚至可以延長幾年。任何時(shí) 候你一步一步走,永遠(yuǎn)不要讓自己灰心喪氣或
59、不知所措。當(dāng)您完成每一步時(shí),您將堅(jiān)信自己有能力成長 和成功。隨著您的完成日期列表的增加,您的動(dòng)力和愿望也會(huì)增加。長期目標(biāo)可能與我們對未來的夢想 有關(guān)。它們可能涵蓋五年或更長時(shí)間。生活不是一成不變的東西。我們絕不應(yīng)該讓長期目標(biāo)限制我們或 我們的行動(dòng)方針。 21. Short-term goals are the ones that. [答案]keep you engaged on a daily basisThe medium-range goals arc built upon. [答案]the completion of the short-term goals23.0nce we s
60、et ourselves long-term goals,. [答案]wc may change our goals as wc have new ideas and opportunitiesWhat does the word"static''mean in the last paragraph? [答案]nol movingWhich of the following statements is TRUE according to the passage? [答案]Short-term goals all help in achieving your long-term goals
61、. 附翻譯: 21. 短期目標(biāo)是o[答案]讓您每天都參與其中 22. 中期目標(biāo)建立在之上。 [答案]短期目標(biāo)的完成一旦我們?yōu)樽约涸O(shè)定了長期目標(biāo),o [答案]我們可能會(huì)改變我們的目標(biāo),因另液們看新的想法和機(jī)會(huì)最后一段中的“靜態(tài)"是什么意思? [答案]不動(dòng)根據(jù)文章,下列哪項(xiàng)陳述是正確的? [答案]短期目標(biāo)都有助于實(shí)現(xiàn)您的長期目標(biāo)。 [試題]The road system in Beijing's central business district (CBD) is being re-designed to make public transportation easy and i
62、mprove efficiency. Plans for 45 roads within the CBD have been approved, measuring 41.5 kilometers in total. In addition to public buses, free or low price shuttle buses from residence areas to subway stations will also be provided for commuters. This is just over four times the number of roads op
63、ened in 2007, and w山 add another 15.5 km to the existing road network. Besides roads, an underground traffic system has also been operating, which includes four new subway lines beneath the CBD. The underground connection system is made up of two levels. The first underground floor is set aside ma
64、inly for pedestrians and commercial facilities, while the second underground floor is planned for parking. The city has also invested 140 million yuan to set up a traffic inquiry system, through which the public can check traffic conditions online and see the most convenient routes on their GPS sys
65、tem. In the future, the CBD will be fully covered by an intelligent traffic control system. 附翻譯:,?-?[試題3匕京中央商務(wù)區(qū)(CBD)的道路系統(tǒng)正在重新設(shè)計(jì),以簡化公共交通并提高效率。 CBD內(nèi)45條道路的規(guī)劃已獲批準(zhǔn),總長41. 5公里。除公共巴士外,還將為通勤者提供從住宅區(qū)到 地鐵站的免費(fèi)或低價(jià)穿梭巴士。 這只是2007年開通的道路數(shù)量的四倍多,并將在現(xiàn)有道路網(wǎng)絡(luò)中再增加15. 5公里。 除道路外,地下交通系統(tǒng)也已投入運(yùn)營,其中包括CBDT方的四條新地鐵線。 地下連接系統(tǒng)由兩層組成。
66、地下一層主要為人行道和商業(yè)設(shè)施預(yù)留,地下二層規(guī)劃為停車場。 該市還投資1.4億元建立了交通查詢系統(tǒng),市民可以通過該系統(tǒng)在線查詢交通狀況,并在GPS系統(tǒng) 上查看最便捷的路線。未來,智能交通控制系統(tǒng)將全面覆蓋CBD。 操作提示:通過題干后的下拉框選擇題目的正確答案。 1. The road system in Beijing's downtown area is being to make public transportation easy and improve efficiency. [答案Jdcsigncd againAn underground system including new subway lines beneath the CBD has been operating. [答案]4The underground connection system consists oflevel(s). [答案]【woCBD stands for. [答案]Cenlral Business DistrictBeijing has set upfor people to
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 單級雙吸離心泵維護(hù)與檢修
- 高中生物綜合考試典型試題舉例中國生物教學(xué)網(wǎng)
- 7怎么都快樂(精品)
- 四沖程汽油機(jī)的工作原理..課件
- 高中數(shù)學(xué)3.3幾何概型課件新人教A版必修
- 高中歷史必修二第20課修改
- 金融監(jiān)管體制的發(fā)展與發(fā)展變遷
- 七年級上新目標(biāo)英語期末復(fù)習(xí)課件
- 概率論與數(shù)理統(tǒng)計(jì)-32邊緣分布課件
- 四、人員素質(zhì)測評授課PPT(助學(xué)班)課件
- 劍南御白酒客戶推廣策略
- 金融行業(yè)超融合適用性探討
- 滇西南瀾滄江湄公河國際旅游區(qū)課件
- 華為3G無線路由器功用以及參數(shù)的詳細(xì)評測
- 冀教版三年級數(shù)學(xué)噸的認(rèn)識(shí)說課獲獎(jiǎng)?wù)n件