對(duì)外漢語見習(xí)報(bào)告.doc
《對(duì)外漢語見習(xí)報(bào)告.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《對(duì)外漢語見習(xí)報(bào)告.doc(3頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
工作報(bào)告/實(shí)習(xí)報(bào)告 對(duì)外漢語見習(xí)報(bào)告 XX年3月20日,對(duì)于我們XX級(jí)對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生,又迎來了一個(gè)難得的見習(xí)機(jī)會(huì)。泰國(guó)客馬學(xué)校一行二十多人來到了邯鄲學(xué)院。在系里老師和班委的組織安排下,我們同學(xué)和自己小組所分配到的泰國(guó)留學(xué)生一起相處,共同學(xué)習(xí)了二十天。雖然時(shí)間很短,和其他一些難以避免的因素,在面對(duì)許多的難題過程中,我們也著實(shí)收獲了很多。對(duì)于我自己,印象深刻的事情當(dāng)中最具有挑戰(zhàn)性的障礙就是語言溝通的問題。 在第一次的見面會(huì)上首先給我的第一個(gè)沖擊就是他們不僅漢語是初級(jí)水平,就連英語也是初級(jí)階段,和上次的美國(guó)留學(xué)生有明顯不同的是在他們當(dāng)中除了個(gè)別學(xué)生能用英語或漢語做簡(jiǎn)單的交流之外,其他的同學(xué)都需要靠這些個(gè)別同學(xué)作為我們之間溝通的橋梁。在我們想要表達(dá)我們的想法時(shí)都需要絞盡腦汁用最簡(jiǎn)單的漢語或英語去表達(dá)。同樣,對(duì)于他們也是相同的處境。我們雙方用手勢(shì)、表情等各種方法去表達(dá)、猜測(cè)想要表達(dá)的內(nèi)容。在平時(shí)的接觸當(dāng)中,對(duì)于這種由于語言溝通障礙造成的尷尬,雙方都很苦惱。可見語言表達(dá)是重中之重的問題。 另外一方面就是他們?nèi)狈φf漢語的意識(shí),就和我們學(xué)習(xí)英語一樣都有一種畏難的情緒。我們盡量去引導(dǎo)他們說漢語,有時(shí)候到最后還是變成我們改說英語來迎合他們的理解。他們很難將漢語說出口,一方面可能是他們對(duì)自己所學(xué)的知識(shí)還未真正的理解和掌握;另一方面就是怕出錯(cuò)而不敢說。在課堂教學(xué)當(dāng)中這種說的意識(shí)有所改善,但是仍可以看出他們大膽開口說的意識(shí)要相比歐美學(xué)生要差一些。課堂中他們的活躍程度、靈活度、自信程度都明顯的有些欠缺。當(dāng)然這和授課老師也有很大的關(guān)系。教師在課堂當(dāng)中需運(yùn)用生動(dòng)形象的語言、富有創(chuàng)造性的活動(dòng)來激發(fā)他們的積極性,大膽開口去說。 3月25日下午2:30~4:30,我們小組見習(xí)了由朱會(huì)萍老師教學(xué)的口語課《問候和自我介紹》。朱老師條理清晰地教授了一些常用問候語和自我介紹(包括姓名、身份、家庭成員、職業(yè)、國(guó)籍、興趣愛好、朋友等許多方面)的知識(shí),還有一些購(gòu)物時(shí)的交際用語。這方面的知識(shí)對(duì)于出來中國(guó)的留學(xué)生都很實(shí)用。在語言教學(xué)中我注意到他們?cè)诎l(fā)音和聲調(diào)方面的一些問題:例如前后鼻音區(qū)分不明顯,像“en”與“eng”“in”與“ing”等,他們?nèi)菀装亚氨且舭l(fā)成后鼻音;像“er”這個(gè)央元音,在發(fā)音的時(shí)候容易發(fā)成后元音;另外同漢語許多方言區(qū)一樣,“z、c、s”和“zh、ch、sh”對(duì)他們來說也是一個(gè)難題,但在發(fā)“zh、ch、sh”這組舌尖后音時(shí)較容易一些。在聲調(diào)方面容易把陽平發(fā)成上聲。在課堂教學(xué)中,朱老師有意識(shí)地糾正他們?cè)诎l(fā)音上的一些問題,使學(xué)生在潛移默化當(dāng)中糾正自己的錯(cuò)誤,這都是值得我們認(rèn)真學(xué)習(xí)的地方。 在語言學(xué)習(xí)和溝通方面,我們自己也有很多的不足之處需要去彌補(bǔ)包括英語口語和漢語口語教學(xué)。在英語口語方面我們應(yīng)靈活簡(jiǎn)單地表達(dá)自己的想法,盡量避免那些書面化的詞語長(zhǎng)句用在口語交際當(dāng)中。我們?cè)跐h語口語教學(xué)方面的教學(xué)方法上很拘束,靈活度不夠,很大程度上是我們自己所學(xué)的知識(shí)太過僵化,缺乏實(shí)踐應(yīng)用,對(duì)中泰兩國(guó)之間的文化方面的認(rèn)識(shí)準(zhǔn)備的不夠充分。這些涉及生活多個(gè)方面的問題仍需要不斷的積累而加以改善。- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
10 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 對(duì)外漢語 見習(xí) 報(bào)告
鏈接地址:http://www.820124.com/p-1099055.html