《重慶市2020年中考語文總復(fù)習(xí) 第二部分 古詩文積累與閱讀 專題二 文言文閱讀 第15篇 岳陽樓記原文呈現(xiàn)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《重慶市2020年中考語文總復(fù)習(xí) 第二部分 古詩文積累與閱讀 專題二 文言文閱讀 第15篇 岳陽樓記原文呈現(xiàn)(5頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、專題二 文言文閱讀
第15篇 岳陽樓記
考情搜索:2020(第1~5段))、2020(第5段)單篇考查。
版本導(dǎo)航:◎人教版:八年級(下)第27課 ◎鄂教版:九年級(上)第21課
原文呈現(xiàn)
教參譯文
?、賾c歷四年春,滕(ténɡ)子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興[2020] 。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬(zhǔ)予作文以記之。
①慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵太守。到了第二年,政事順利,百姓安居樂業(yè)(和樂),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴增它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面,囑托我寫一篇文章
2、來記述這件事。
?、谟栌^夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯(shāng)湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
③若夫淫(EJ:霪)(yín)雨霏(fēi)霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜(EJ:耀),山岳潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏 [2020],滿目蕭然,感極而悲者矣。
④至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīnɡ)蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千
3、里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
?、谖铱茨前土昕さ拿篮镁吧诙赐ヒ缓?。它連接著遠(yuǎn)方的山脈,吞吐著長江的水流,浩浩蕩蕩,寬廣無邊;早晴晚陰,氣象萬千。這是岳陽樓盛大壯觀的景象,前人的描述(已經(jīng))很詳盡了。然而北面通向巫峽,南面直到瀟湘,被貶的政客和詩人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會有不同吧?
③像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,陰冷的風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空,太陽和星辰都隱藏起了光輝,山岳也潛伏起形體;商人旅客不能前行,桅桿倒下,船槳斷折;傍晚的天色暗下來了,虎在咆哮猿在悲啼。(這時)登上這座樓啊
4、,就會產(chǎn)生被貶離京、懷念家鄉(xiāng)、擔(dān)心誹謗、害怕譏諷的情懷,(會覺得)滿眼蕭條景象,感慨到極點而悲傷了啊。
④到了春風(fēng)和煦、陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,萬里碧綠;沙洲上的鷗鳥時而飛翔,時而停歇,五彩的魚兒(在水中)暢游;岸上的芷草和洲上的蘭花,茂盛并且青綠。偶爾或許大霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,照在湖面上閃著金色,月影映入水底,像沉潛的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和,這樣的樂趣(真是)無窮無盡!(這時)登上這座樓啊,就會感到胸懷開闊,精神爽快,光榮和屈辱都被遺忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),那是喜洋洋的歡樂啊。
?、萼捣颍∮鑷L求古仁人之心 [2020] ,或異二者之為,何
5、哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂[2020]”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?
⑤唉!我曾經(jīng)探求過古代品德高尚的人們的心思(或心理),或許不同于(以上)這兩種表現(xiàn)的,為什么呢?(是由于)不因為外界環(huán)境的好壞或喜或憂,也不因為自己心情的好壞或樂或悲。處在高高的廟堂上(在朝),則為平民百姓憂慮;處在荒遠(yuǎn)的江湖中(在野),則替君主擔(dān)憂。這樣(他們)進朝為官也憂慮,退居江湖為民也憂慮。那么什么時候才快樂呢?他一定會說“比天下人憂慮在前,比天下人享樂在后”吧。??!(如果)沒有這樣的人,我和誰志同道合呢
6、?
?、迺r六年九月十五日。
?、迣懹趹c歷六年九月十五日。
第一部分(第①段):寫重修岳陽樓的背景和作記的緣由。
第二部分(第②~④段):寫岳陽樓的景象和“遷客騷人”的“覽物之情”。
第1層(第②段):描寫洞庭湖全景。由岳陽樓的大觀過渡到登樓覽物的心情。
第2層(第③④段):采用對比手法,一陰一晴,一悲一喜,傳達出景與情互相感應(yīng)的兩種截然相反的人生境界。(第③段:覽物而悲者;第④段:覽物而喜者)
第三部分(第⑤段):抒發(fā)作者曠達的胸襟和政治抱負(fù)。(抒情、議論)
遷客騷人:以物喜,以己悲 古仁人:不以物喜,不以己悲
第四部分(第⑥段):標(biāo)明作記的時間,與開頭照應(yīng)。
【文章中心】文章通過描繪岳陽樓的景色及遷客騷人登樓覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達了作者“不以物喜,不以己悲”的生活態(tài)度和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。