外貿(mào)代理合同
《外貿(mào)代理合同》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《外貿(mào)代理合同(8頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
. 編號: ___________________ 可編輯可打印,也可以直接使用,歡迎您的下載 外貿(mào)代理合同 甲 方:____________________ 乙 方:____________________ 簽訂日期:____年____月____日 本協(xié)議雙方為了發(fā)展貿(mào)易,在平等互利的基礎(chǔ)上,按下列條件簽定本協(xié)議。 this agreement is entered into beteen the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follos: 1 訂約人:_______________ contracting parties:_______________ 供貨人:_______________ supplier:_______________ ( hereinafter called " party a ") 銷售代理人:_______________ agent:_______________( hereinafter called " party b ") 甲方委托乙方為銷售代理人,推銷下列商品。 party a hereby appoints party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned belo. 2 商品及數(shù)量或金額 commodity and quantity or amount 雙方約定,乙方在協(xié)議有效期內(nèi),承銷不少于_____的上述商品。 it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than _____ of the aforesaid commodity in the duration of this agreement. 3 經(jīng)銷地區(qū) 只限在_____銷售。 territory in_____only. 4 定單的確認(rèn) 關(guān)于協(xié)議所規(guī)定的上述商品的每筆交易,其數(shù)量、價格及裝運條件等須經(jīng)甲方確認(rèn),并簽定銷售確認(rèn)書,對交易做具體規(guī)定。 confirmation of orders the quantities, prices and shipment of the commodities stated in this agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of hich are to be specified in the sales confirmation signed by the to parties hereto. 5 付款 訂單確認(rèn)后,乙方須按照有關(guān)確認(rèn)書所規(guī)定的時間開立以甲方為受益人的保兌的、不可撤消的即期信用證。乙方開出信用證后,應(yīng)立即通知甲方,以便甲方準(zhǔn)備交貨。 payment after confirmation of the order, party b shall arrange to open a confirmed, irrevocable l/c a vailable by draft at sight in favour of party a ithin the time stipulated in the relevant s/c. party b shall also notify pary a immediately after l/c is opened, so that party a can get prepared for delivery. 6 傭金 在本協(xié)議期滿時,乙方完成了第二款所規(guī)定的數(shù)額,甲方當(dāng)按裝運貨物所受到的全部發(fā)票金額付給乙方_____%的傭金。 commission upon the expiration of the agreement and party bs fullfilment of the total turnover mentioned in article 2, party a shall pay to party b_____% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value already paid by party b of the shipments effected. 7 市場情況報告 乙方每三個月向甲方提供一次有關(guān)當(dāng)時市場情況和用戶意見的詳細(xì)報告。同時,乙方應(yīng)隨時向甲方提供其它供應(yīng)商所給的類似商品的樣品及其價格、銷售情況和廣告資料。 reports on market conditions party b shall forard once every three months to party a detailed reports on current market conditions and of consumers comments. meanhile, party b shall, from time to time, send to party a samples of similiar commodities offered by other suppliers, together ith their prices, sales informaiton and advertising materials. 8 宣傳廣告費用 在本協(xié)議有效期內(nèi),乙方在上述經(jīng)銷地區(qū)內(nèi)所作廣告宣傳的一切費用,由乙方自理。乙方須事先向甲方提供宣傳廣告的圖案及文字說明,由甲方審閱同意。 advertising & publicity expenses party b shall bear all expenses for advertising and publicity ithin the aforementioned territory in the duration of this agreement and submit to party a all patterns and / or draings and description for prior approval. 9 協(xié)議有效期 本協(xié)議由雙方簽字后生效,有效期_____年,自_____至_____。若一方希望延長本協(xié)議,則須在本協(xié)議期滿前一個月書面通知另一方,經(jīng)雙方協(xié)商決定。 若協(xié)議一方未履行協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。 validity of agreement this agreement, after its being signed by the parties concerned shall remain of in force for_____as from _____ to _____ if either party ish to extend this agreement, he shall notice, in riting, the other party one month prior to its expiration, the matter shall be decided by consent of the parties hereto. should enther party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate the agreement. 2019 仲裁 在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。 arbitration all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance ith its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherise aarded. 2019 其它條款 (1) 甲方不得向經(jīng)銷地區(qū)其它買主供應(yīng)本協(xié)議所規(guī)定的商品,如有詢價,當(dāng)轉(zhuǎn)給乙方洽辦。若有買主希望從甲方直接訂購,甲方可以供貨,但甲方須將有關(guān)銷售確認(rèn)書副本寄給乙方,并按所達(dá)成交易的發(fā)票金額給乙方_____%的傭金。 (2) 若乙方在_____月內(nèi)未能向甲方提供至少_____的訂貨,甲方不承擔(dān)本協(xié)議的義務(wù)。 (3) 對雙方政府間的貿(mào)易,甲方有權(quán)按其政府的授權(quán)進行有關(guān)的直接貿(mào)易,而不受本協(xié)議的約束。乙方不得干涉此種直接貿(mào)易,也無權(quán)向甲方提出任何補償或傭金要求。 (4) 本協(xié)議受簽約雙方所簽定的銷售確認(rèn)條款的制約。 2019 other terms&conditions (1) party a shall not supply the contracted commodity to any other buyers in the above mentioned territory. direct enquiries, if any , ill be referred to party b. hoerver, should any other buyers ish to deal ith party a directly, party a may do so, but party a shall send to party b a copy of sales confirmaiton and give party b_____% commission(s) concluded. (2) should party b fail to pass on his orders to party a in a period of _____ months for a minimum of _____, party a shall not bind himself to this agreement. (3) for any business transacted beteen governments of both parties, party a may handle such direct dealings as authorized by party as government ithout binding himself to this agreement. party b shall not interfere in such direct dealings, nor shall party b bring forard any demand for compensation therefrom. (4) this agreement shall be subject to the terms and conditions in the sales confirmation signed by both parties hereto. 本協(xié)議于_____年___月___日在_____簽定,正本兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。 this agreement is signed on___/___/_____at_____and is in to originals, each party holds one. 甲方:_______________ party a:_______________ 乙方:_______________party b:_______________ 簽字:_______________ signature:_______________ 簽字:_______________signature:_______________ 8 / 8- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
15 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 外貿(mào)代理 合同
鏈接地址:http://www.820124.com/p-11471952.html