英語寫作中常見的修辭手法釋義及例句.doc
《英語寫作中常見的修辭手法釋義及例句.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《英語寫作中常見的修辭手法釋義及例句.doc(10頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、一、語義修辭1明喻(simile)俗稱直喻,是依據(jù)比喻和被比喻兩種不同事物的相似關系而構(gòu)成的修辭格。例如:1.The snow was like a white blanket drawn over the field.2.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.認真觀察以上各例,我們會發(fā)現(xiàn)它們的特點,由(as). as, like等引導,這些引導詞被稱作比喻詞(acknowledging word),它們是辨別明喻的最顯著的特征,明喻較為直白,比喻物和被比喻物之間相似點較為明顯,所以明喻是一種比較好判
2、斷的修辭手法。2暗喻(metaphor)也稱隱喻,是依據(jù)比喻和被比喻兩種不同事物的相似或相關關系而構(gòu)成的修辭格。例如:1.His friend has become a thorn in his side.(他的朋友已變成眼中釘肉中刺。)2.You are your mothers glass.(你是你母親的翻版。)3.Hope is a good breakfast, but its a bad supper.由以上各例可知,暗喻沒有引導詞,這是明喻和暗喻在形式上的最大區(qū)別。換句話說,有為明喻,沒有為暗喻。如:He has a heart of stone.He has a heart li
3、kestone.很顯然,前句是暗喻,后句是明喻。暗喻時,比喻物和被比喻物之間的相似點較為含蓄,猛一看它們毫無關系,實際卻有著某種內(nèi)在聯(lián)系。談到暗喻,有必要說說它的兩種變體(variety):博喻(sustained metaphor)和延喻(extended metaphor),它們是英語比喻中的特殊類型。(1)博喻連續(xù)使用多個喻體去比喻主體的方法就叫做博喻。比如:There again came out the second flash, with the spring of a serpent and theshout of a fiend, looked green as an emer
4、ald, and the reverberation wasstunning.(爆發(fā)了第二次閃電,她像蛇一樣蜿蜒,如魔鬼般嘶叫,像翠玉般碧綠,轟隆隆震耳欲聾。)這個例子中對閃電的比喻就用了三個喻體,spring of a serpent(動態(tài)),shout of a fiend(聲音),green as an emerald(顏色),它們從不同角度繪聲繪色地把閃電呈現(xiàn)在讀者面前。由此可見,多喻體的使用其優(yōu)勢是單一喻體所無法比擬的。它可以多角度、多側(cè)面、多層次、多結(jié)構(gòu)地表現(xiàn)主體。(2)延喻據(jù)Longman Modern English Dictionary解釋,延喻即make an initia
5、l comparison and thendevelop it, expanding the authors idea(作出初次比較再擴展,以延伸作者的意圖)。請看下例:A photographer is a cod, which produces a million eggs in order that one mayreach maturity. (攝影師像鱈魚,產(chǎn)卵百萬為的是長成一條。)攝影師通常拍片成堆,難覓一成功之作,似鱈魚產(chǎn)卵無數(shù),長成者廖廖。故蕭伯納把攝影師先比作cod,再進一步用cod的習性比喻之,生動地道出了攝影師的艱辛。這里which后的從句就顯示了延喻的功能。與一般比喻相
6、比延喻的使用更復雜。一般比喻只需抓住主、喻體之間的相似之處,延喻不僅要注意比喻本身,還要注意延伸部分是否與喻體保持了一致。也就是說,延伸部分應當是喻體的一部分,不能游離于其外。延喻的構(gòu)成分以下幾種:由動詞構(gòu)成a.The mist, like love, plays upon the heart of the hills.(薄霧,如心靈深處的愛,在山的深處飄蕩。)b.Her eyes, pools of love, were rippling intenderness.(她的雙眼似愛的池塘,正泛著柔情蜜意的漣漪。)由介詞短語構(gòu)成a.The stone shaped as a kitten wit
7、h crystal eyes.(石頭形如小貓,眼似水晶。)b.The huge sunlight flamed like a monstrous dahlia with petals of yellow fire.(煤氣燈燃得像一朵巨大的大麗花,黃黃的火舌恰似花瓣。)由句子構(gòu)成He is as poor as a church mouse, and a church mouse like him eats like a horse.(他一貧如洗,赤貧的他又特別能吃。)由從句構(gòu)成The chess-board is the world, where the rules of the game a
8、re what we call the laws of nature.(棋盤如世界,游戲規(guī)則如同自然法則。)總的來說,延喻是喻體的一部分,能夠進一步描繪喻體發(fā)出的動作或產(chǎn)生的狀態(tài),對喻體特性進行擴展,解釋喻體的功用。它使喻體由單一性變化為多樣性,在結(jié)構(gòu)、內(nèi)涵等方面具有單一喻體無法比擬的修辭效果,所以學習好延喻對于提高寫作效果是非常有幫助的。3擬人(personification)擬人手法是把物,諸如動物、植物、物體、思想或抽象概念等比作人,賦予它們?nèi)说奶匦浴⑼獗?、思維、動作。即把本來適用于人的詞匯用于物,使之人格化。請看下面舉例:1.Freedom blushed for shame.(自由因
9、羞愧而臉紅。)2.How rarely reasons guide the stubborn choice.(固執(zhí)的選擇很少是理智的。)3.The sun looks over the mountains rim.(太陽掛在山邊。)4. The moans of the autumn wind wound in the deep of the mountains.(秋風的呻吟縈繞在大山深處。)5. Flu stalked about, touching one here and there with his evil finger.(流感四處游蕩,用它罪惡的手指碰碰這個,碰碰那個。)4委婉(e
10、uphemism)委婉的英語定義是speak with good words,就是把話說得好聽些,婉轉(zhuǎn)些,使聽者感到愉快。委婉法在各種語言中都有使用,十分廣泛。英語中的委婉修辭大致可以分為兩類,一類是用暗示手法,轉(zhuǎn)換角度使語言溫和愉悅,另一類是用好字眼來代替不好的刺眼的字眼。1.Your painting is not so good. (畫畫得差,卻說成“不太好”,good總比bad好聽。)2.He wasnt at all embarrassed by her low-income, and decided to marry hersoon.(這里的low-income其實是貧窮pover
11、ty的婉轉(zhuǎn)暗示。)3.Jackson, a black brought up in the inner city, ran swiftly along the track and beat all the others. (inner city用來婉稱slum貧民窟,表示了對那位黑人運動員的尊重。)5夸張(hyperbole)夸張手法是人們從主觀出發(fā),有意識地把事實夸大,故意言過其實,以達到強調(diào)或突出的一種修辭手法。它偏重于情感,而不太注重事實,表達得比實際事情更高、更強烈、更有集中性,具有詼諧、譏諷、褒貶等功用。一般說來,凡事物,都可適當?shù)乩每鋸埲バ揎?。例如?.The tumult re
12、ached the stars.(鬧聲震天。)2.My gray hair can make a long long rope.(白發(fā)三千丈。)3.I havent seen you for ages.(幾輩子不見了。)4.Having been elected chairman, he felt as if he were on the top of theworld.(被選為主席后,他感覺似乎站在了地球之巔。)5.He hurried to the railway station, looking at his watch a hundredtimes.(他匆匆朝火車站去,看了一百遍表。)
13、夸張的最常用手法有以下幾種:(1)利用數(shù)詞His eyes fell on the page, but his mind was a million milesaway.(他的眼睛在書頁上,可心思卻在十萬八千里之外。)I am ten times better than you in handwriting.(我寫字比你好十倍。)(2)利用極端概念Ill keep it a secret till the end of the world.(我將把秘密保持到世界末日。)I will love you till the seas gone dry, the rocks melt with the
14、sun.(我愛你到海枯石爛。)(3)利用形容詞和副詞The cost mounted to astronomical figures.(花銷達到天文數(shù)字。)I am thirsty to death for the book.(我想那本書想得要命。)如果用terrible, terrific, awful, horrible, fantastic等感情強烈的詞去修飾并不重要的事情,就具有夸張的成分。(4)利用形容詞和副詞的最高級Im the happiest man in the world.(我是世界上最幸福的人。)Shakespeare is universally well known.
15、 (莎士比亞名冠天下。)(5)利用介詞短語Bill Gates rounded up a wealth beyond calculation.(比爾蓋茨聚財無數(shù).Dont let the chance slip through fingers.(不要讓機會溜掉。)(6)利用名詞He is always punctual as the Big Ben.(他總是守時如大本鐘。)They cried to high heaven for a timely rainfall.(他們喊聲震天乞求及時雨。)6矛盾修飾法(oxymoron)顧名思義,這種修飾法就是把明顯矛盾的詞用在一起,以產(chǎn)生語言上的奇效。
16、既然是矛盾的詞,其詞匯意義往往相對立,形成反義關系,它們用在一塊可以深刻地揭示事物間矛盾對立,同時又協(xié)調(diào)統(tǒng)一的方面。例如:1.The interview lasted for an endless morning, I got quite exhausted.(“morning”不可能“endless”,因為“interview”把人搞得“exhausted”,才有了時間上的“endless”。把有限和無限的東西放在一起,形成矛盾修飾。)2.He sat there and watched them, so changelessly changing, so bright and dark,
17、so grave and gay.(他坐在那兒注視著他們,覺得眼前的景象既是始終如一,又是變化多端,既是光彩奪目,又是朦朧黑暗,既是莊嚴肅穆,又是輕松愉快.)矛盾修飾法的特點就是構(gòu)成相互關聯(lián)的、屬于反義的詞被安排在一塊,二者之間彼此對立,卻又有著必然的聯(lián)系,其產(chǎn)生的語言效果非常獨特,令人過目不忘。比如:cruel kindness 殘酷的仁慈painful pleasure 悲喜交加ugly beautiful 丑中帶俊old young man 事故的年輕人wise fool 聰明的傻瓜loving hate 愛恨交織unfaithful faith 不堅定的信心walking dead 行
18、尸走肉從以上這些例子,我們可以發(fā)現(xiàn)它們結(jié)構(gòu)上的一個特點,即意義相反的詞都存在修飾和被修飾的關系,我們可以總結(jié)為以下幾方面:(1)形容詞 名詞:cruel kindness, orderly chaos, wise fool, painful pleasure(2)動詞分詞 名詞:loving hate, walking dead(3)形容詞 形容詞:ugly beautiful, bitter sweet, poor rich(4)副詞 形容詞:mercifully fatal, deadly alive, disagreeably pleasant(5)副詞 動詞分詞:changelessl
19、y changing, stably moving(6)名詞 名詞:enemy friend, life-and-death(7)動詞 副詞:hurry slowly, talk silently, live deadly7移位修飾法(transferred epithet)移位修飾法就是將僅可用于修飾某種東西的詞匯移植修飾到另類東西上的一種語言使用手法,即將甲事物的修飾成分轉(zhuǎn)移到乙事物上,使風馬牛不相及的成分湊在一起,反而使得語言簡練凝縮,形象生動。比如我們經(jīng)常使用的“HappyNew Year!”, “year”是不會“happy”的,如果非要生硬地說“You feel happy in
20、the new year.”,反倒累贅了。其它如“a sleepless night”,“the smiling spring”,“hurrying autumn”,等等,都是常見的例子。由于這種修辭手法的獨特性和形象生動性,其在英語中的使用頗為廣泛。移位修飾法的內(nèi)容形式基本上可以歸納為以下幾種:1.由修飾人物轉(zhuǎn)為修飾事物(1)He lay in bed, smoking his thinking pipe.(他躺在床上,抽煙思考。)(2)Mother simply couldnt fall asleep on his painful pillow.(一落枕就想頭疼的事,母親簡直睡不著。)2.
21、由修飾動物轉(zhuǎn)為修飾事物(1)The neighborhood couldnt stand to hear the gnawing cry from the husband over his wifes death. (鄰居們不忍聽到丈夫因妻子去世而撕心裂肺的哭聲。gnaw指蟲子等的“咬嚙”,形容的那種哭聲難以言狀。)(2)The crawling minutes seem to be ever-lasting. (慢逝的分秒似乎永無止境。crawl爬行。)3.由修飾人轉(zhuǎn)為修飾人的某部分或與人有關的狀態(tài)(1)Hans shrugged a scornful shoulder.(漢斯輕蔑地聳聳肩。
22、scornful常用于修飾人的心理狀態(tài)。)(2)She showed me an appalled gesture.(她向我作了一個吃驚的手勢。)4.由修飾具體事物轉(zhuǎn)為修飾抽象事物(1)I have mountainous difficulty in understanding Shakespearesworks.(我理解莎士比亞的作品有極大困難。mountainous表示“多山的”,如mountainous district, mountainouscontinent用來修飾“困難”,則表示“巨大的”。)(2)They are in deep friendship.(他們友誼深厚。deep表
23、示具體尺度的詞用來修飾抽象的“友誼”。)(3)He changed his shouting into a purpleroar.(他由叫喊轉(zhuǎn)為面紅耳赤的咆哮。purple是表示具體色澤的詞,用來修飾抽象事物roar。)5.由修飾抽象事物轉(zhuǎn)為修飾具體事物(1)The sky turned to a tender palette of pink and blue.(天空變成了粉紅碧綠的柔色色板。)(2)They had to bear pitiless wind at night.(他們不得不忍受夜里無情的風。)6.事物之間轉(zhuǎn)移修飾(1)He lift swiftly as the baking
24、 interviewcompleted.(倍受煎熬的面試一結(jié)束他便急速離開。baking原意是烤面包,此處修飾interview,為了烘托難熬的氣氛。)(2)Mark Twain had to leave the city because of the scathing column hewrote.(由于他撰寫的辛辣欄目,馬克吐溫不得不離開那座城市。scathing指火“灼燙”,這里修飾column,指文章充滿火藥味。)從上面的例子我們可以看出,修飾語移置其實是一種語義嫁接,在合理的聯(lián)想基礎上形成。修飾關系是否形象到位,關鍵在聯(lián)想是否合理。這種手法是不可以生造的。8雙關(pun)雙關的定義是
25、“A figure of speech depending upon a similarity of sound and a disparity of meaning”,可見雙關就是用發(fā)音相似的詞來表達特殊意義的修辭手法,它非常能夠體現(xiàn)使用者的睿智機敏、幽默俏皮,造成印象雋永的效果。它的使用場合亦莊亦諧,既常見于故事、笑話、謎語、兒歌等,又可用于正式場合,表達嚴肅的思想和深邃的感情。雙關語為世界各國人民所喜愛和使用,英國文豪莎士比亞的作品中就多達三千處。在漢語里,雙關例證比比皆是。英語中的例子也不勝枚舉,如:1.If we dont hang together, well hang separ
26、ately.(如我們不通力合作,就將分別被處絞刑。)2. Why is an empty parse always the same? Because there is never any change in it.(change既表示“零錢”,又表示“變化”?!翱斟X包”里邊沒“零錢”當然就永遠癟著,毫無“變化”了。)3.A: “What four alphabetic letters will scare away a thief?”B: “What?”A: “OICU!”(這段對話則利用了發(fā)音雙關,OICU“Oh, I see you!”,豈不把小偷嚇跑。讀來饒有興趣。)4.“Doe, a
27、 deer, a female deer,Ray, a drop of golden sun,Me, a name, I call myself,Far, a long long way to run,Sew, a needle and pulling thread,La, a note to follow sew,Tea, a drink with jam and bread,.”(這是膾炙人口的音樂之聲插曲中的歌詞,為世人傳唱,經(jīng)久不衰,不僅因為其優(yōu)美激越的調(diào)子,還因為它把音符雙關處理,在電影中用于教孩子們記單詞,使各個音符具有了更深的內(nèi)涵,不僅烘托了影片主體,而且留下了雙關語使用的典范。
28、)9借代(metonymy)借代是借用依附于某一事物的另一事物的名稱來代替該事物的名稱的手法,換句話說,借代法不直接說出事物的本來名稱,而是換用另一種說法。所以借代不是比喻,不需要兩個事物相比。通常,借代的表現(xiàn)手法有三種,借代(metonymy)、換稱(antonomasia)、提喻(synecdoche)。它們的原理相同,只是代稱的著眼點有區(qū)別。1.借代英語中常見的借代方式有以下幾種:(1) 以人的裝束指代人woman in furs or men in grand coats(借代有錢人)black gown(借代美國的大學生)。(2) 以人體部分或器官指代人或物I wont let my
29、 heart rule my head.(我不會用感情代替理智。)(3) 以人、物的顯著特征指代人、物the gray hair(老年人)the egg head(禿頭)zebra crossing(橫穿人行道)(4) 以顏色指代the black, the white, the yellow(代各種膚色的人)“Come on!” said the big white, pushing a small pike of reds.(“開始吧!”大個子白人說,推出了一小堆紅色籌碼。)(5) 以容器指代乘物He indulged in glass.(他沉湎于喝酒。)A pilot should kn
30、ow there must be 18 hours between bottle andthrottle.(飛行員應知道喝酒后18小時才能飛行。)(6) 以乘物指代容器They ordered 2 beers and 1 whisky. (beer為不可數(shù)名詞,不可能說2 beers,顯然指的是2 glasses ofbeer,同樣1指1 glass of whisky。)(7) 以人名指代作品I often read Luxun.Will Mozart be played at the concert?Sandwich(8) 以所在地指代機構(gòu)Berlin(德國政府)The Pentagon(
31、美國國防部)Beijing(中國政府)(9) 以工具指代動作或行為Only a knife could save him.(只有動手術他才有救。)He chose the gun instead of the cap and gown.(他選擇當兵而不是上大學。)The pen is mightier than the sword.(文治強于武攻。)2.換稱其原理與借代相同,常常是用具有特征性的稱謂來戲稱同一種東西。例如:(1) He indulged in games after he bought an “Apple”. (Apple這里指“蘋果牌”計算機。)(2) The documen
32、ts from the Foggy Bottom revealed the military budget fornext year.(霧谷,代稱美國國務院。)(3) The emblems on the party tickets tell their members to vote for the “bigchick” - Democrats, or the “bird on the dollar” -Republicans.(用“大雞”和“美鈔上的禿鷹”分別指代民主、共和兩黨。)3.提喻與以上兩種方式稍有不同的是,提喻是以以小見大,或以大見小,以局部代整體,整體代局部,一類代個體,具體代
33、抽象,抽象代具體等手法為特點。現(xiàn)舉例分述如下:(1) 局部代整體Two heads are better than one.(三個臭皮匠頂個諸葛亮。用“頭”代“人”。)He toiled all day long to earn his bread.(他整日勞作以維持生計。以“面包”代整個生活。)另外,sails - navy; wings - airplane; marching feet - army等等,都是很好的例子。(2) 整體代局部It was reported that Korea beat China in a soccer gameyesterday.(報道說韓國足球隊昨天擊
34、敗了中國足球隊。用國名代替國足。這是新聞報道中常用的提喻手法。)Class 1 is superior to class 2 in the crosswordgames.(1班學生做填字游戲超過了2班學生。用班稱代替班上的學生。)(3) 一類代個體Save our souls! (SOS!) (救命!用“命”代替單個的“人”。)Nearly 4.8 million vehicles rolled off the assemblylines.(約四百八十萬輛車下了生產(chǎn)線。用“運載工具”代替“車輛”。)(4) 具體代抽象He has a torrential tongue.(他口若懸河用具體的“舌
35、頭”代替“口才”。)You could hardly hear the jingle of a cent in his wallet.(他的錢包里沒有一個子兒。用“硬幣”代替“沒錢”這個抽象概念。)(5) 抽象代具體Truth speaks louder than eloquence.(事實勝于雄辯。)There was a large gathering -business, art, science, all walks oflife.(這是一次盛大集會商界,藝術界,科學界,社會各界。其中黑體字部分實際指代各界人士。)二、語音修辭10擬聲(onomatopoeia)所謂擬聲,是指模仿人或事
36、物的聲響,達到使語言生動活潑,形象風趣的修辭手法。如我們耳熟能詳?shù)摹癑ingleBells”中的jingle,“Twinkle, twinkle, little star”中的twinkle, “Click Go the Shears”中的click等詞,都是借用形象的發(fā)聲來表示動作的。世界的萬事萬物都具有不同的聲響,不同的音響,那么擬聲手法就有著豐富的描摩對象,使氣氛得到其它詞匯無法傳神的渲染。利用詞的發(fā)音模仿人、動物或其他事物聲音特點的修辭。它可以使語音生動、形象、逼真。擬聲中多用名詞、動詞或副詞。例如:1.A hush fell over the village. 村子里鴉雀無聲。2.T
37、he rain pattered against the window. 雨嘩啦嘩啦地打在窗子上。3.The boy banged himself against a tree. 那個男孩砰地撞上一棵樹。4.He heard the snap of a twig broken under foot. 他聽見小樹枝在腳下被踩斷的劈啪聲。Dingdong! Dingdong! Rang the doorbell. 叮咚!叮咚!門鈴響了。11頭韻(alliteration)頭韻,是指文章中(通常是散文或詩)某一句段里兩個或兩個以上的詞詞首發(fā)音相同,通過作者的安排,產(chǎn)生有韻律的特殊發(fā)音,從而增強語言特
38、色和效果的一種修辭手法。這種詞首通常是鋪音,如drip-dry,bag and baggage,有時也可是元音,如Oh, the evil omen over the ocean!頭韻源遠流長,源于詩歌,盛行數(shù)個世紀。拜倫、惠特曼等大詩人的作品里都有廣泛而純熟的使用。掌握頭韻的使用,會助人寫出如詩般的令人過目不忘的佳句來。例如:1.The two friends were faithful through thick and thin. 這對朋友同甘共苦、始終不渝。2.This is a tried and true way of saving water. 這是一種行之有效的節(jié)水方法。3.P
39、resident Jiang Zemins important speech on “Three Represents” is part and parcel of our study program. 江澤民主席三個代表的重要講話是我們學習規(guī)劃的重要內(nèi)容。12半諧音(Assonance)半諧音也可稱“無韻”,是指一組詞、一句話或一行詩中同一元音重復出現(xiàn),它具有音樂的節(jié)奏感,可增強語言的表現(xiàn)力。例如:1.Its fair and square affair from the beginning to the end. 這件事自始至終都是光明正大的。2.All roads lead to Rom
40、e. 條條大路通羅馬。3.A little pot is soon hot. 壺小易熱,量小易怒。三、話語結(jié)構(gòu)修辭13對照法(antithesis)antithesis詞意為opposition,即有意將意義相反的詞句平行或平衡地排列起來,以表示對立概念的修辭手法。它可以深刻揭示和暴露事物間的對立和矛盾,在讀者頭腦里形成強烈的反差,借此突出作者要表達的意圖。用對照法寫出的句子,有的語言非常簡練,聲韻和諧,不僅是語言的享受,更具文學內(nèi)涵的品位。例如:1.Man proposes, God disposes. (謀事在人,成事在天。)2.The old think before they do w
41、hile the young think after they do.(老年人先想后做,年輕人先做后想。)3.Success makes men proud; failure makes them wise.(成功使人自豪;失敗使人聰明。)4.Positive thinkers think and talk continually about solutions, and negativethinkers continually talk and think about problems. Keep your mindsolution-focused rather thanproblem-fo
42、cused.(積極的思想者不懈地考慮和討論解決方案;消極的思想者不停地討論和考慮疑難問題。請多加留神解決方案,少去在意疑難問題。)14回文(palindrome) palindrome一詞來自希臘語,意思是“running back again”?;匚氖侵改承┰~、句、段順倒讀或順倒看皆相同,利用近似于文字游戲的手法來產(chǎn)生特殊語言效果,令人過目難忘。例如: 1.Live on no evil! (讓生活遠離邪惡!) 2.A man, a
43、plan, a canalPanama. (一位天才,一個計劃,一條運河這就是巴拿馬。) 3.No X in Nixon. (尼克松腦子里從無疑問。稱贊尼克松思維敏捷。) 15平行(Parallelism) 平行是指在一個句子或一組句子中重復使用相同的或相似的話語結(jié)構(gòu),即詞、短語、從句等保持平行,使句子有平衡感、節(jié)奏感和清晰感。例如: 1.Endeavor, con
44、fidence and opportunity are the basic elements of ones success. 努力,信心和機會是成功的基本元素。<名詞平行>。 2.Faith sees the invisible, feels the intangible and achieves the impossible. 信念即看到不能看到的,感到不能感到的,達到不
45、能達到的。 <動詞短語平行>。 3.There is a strange cycle in my family I am afraid of father, father is afraid of mother and mother is afraid of me. 我的家庭有一個怪圈我害怕父親,父親害怕母親,母親害怕我。<
46、;從句平行>。 4.I want to have a trip to Beijing. However, when I have time, I have no money; when I have money, I have to time. 我想到北京去,但是當我有時間的時候,我沒有錢;當我有錢的時候,我沒有時間。<并列復合句平行>。 16倒裝(Inversion)
47、 倒裝是把句子中的某一成分放在開頭或結(jié)尾以達到強調(diào)的效果。例如: 1.Only then did I understand what he meant. 只到那時我才明白他的意思。 2.Next door to ours lives an old man who has just retired from work.我們的隔壁住著一個剛剛退休的老人。 &n
48、bsp; 3.Under no circumstances will China first use nuclear weapons. 在任何情況下中國都不會首先使用核武器。 17反復(Repetition) 反復是把詞、詞組、從句等進行有意識的重復,以達到強調(diào)的效果。例如: This is our hope. Thi
49、s is the faith that I go back to the South wish.With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With th
50、is faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.18首語重復法(Anaphora) 首語重復法是指同一單詞和短評重復出現(xiàn)在連續(xù)數(shù)句、數(shù)段或數(shù)行詩的開頭。 1.We
51、shall fight to the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills. 我們要在海灘上戰(zhàn)斗,我們要在陸地上戰(zhàn)斗,我們要在田野和街道上戰(zhàn)斗,我們要在群山里戰(zhàn)斗。 2.The Value of Time To realiz
52、e the value of ONE MONTH, ask a mother who gave birth to a premature baby. To realize the value of ONE WEEK, ask the editor of a weekly newspaper. To realize the value of ONE HOUR, ask the lovers who are waiting to meet. &n
53、bsp; To realize the value of ONE MINUTE, ask a person who missed the train. To realize the value of ONE SECOND, ask a person who just avoided an accident. To realize the value of ONE MILLISECOND, ask the person who won a silver medal i
54、n the Olympics. Treasure every moment that you have! 時間的價值 要認識一月的價值,問生下了一個早產(chǎn)兒的母親。 要認識一個星期的價值,問周報的編輯。 要認識一個小時的價值,問
55、正在等候約會的愛人。 要認識一分鐘的價值,問一個誤了火車的人。 要認識一秒鐘的價值,問一個剛剛避免事故的人。 要認識一毫秒的價值,問在奧林匹克中獲得銀牌的人。 珍惜你的每一刻! 3.Watc
56、h your thoughts, for they become your words; Watch your words, for they become your actions; Watch your actions, for they become your habits; Watch your habits, for they become
57、your character; Watch your character, for it becomes your destiny. 注意你的思想,因為他們變成你所說的話; 注意你的言語,因為他們變成你的行動; 注意你的行動,因為他們變成你的習慣; 注意你的習慣,因為他們變成你的個性; 注意你的個性,因為它變成你的命運。
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。