八下語文古詩詞.docx
《八下語文古詩詞.docx》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《八下語文古詩詞.docx(26頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
. —-可編輯修改,可打印—— 別找了你想要的都有! 精品教育資料 ——全冊教案,,試卷,教學(xué)課件,教學(xué)設(shè)計等一站式服務(wù)—— 全力滿足教學(xué)需求,真實規(guī)劃教學(xué)環(huán)節(jié) 最新全面教學(xué)資源,打造完美教學(xué)模式 八年級下古詩文 桃花源記 2 小石潭記 3 關(guān)雎·先秦詩經(jīng)·周南· 6 蒹葭 8 式微 佚名(先秦) 9 子衿 10 送杜少府之任蜀州 11 望洞庭湖贈張丞相 唐代詩人?孟浩然 12 莊子一則 13 莊子與惠子游于濠梁 14 《雖有嘉肴》 14 大道之行也 16 馬說 18 賣炭翁 21 題破山寺后禪院 23 送友人 24 卜算子·黃州定慧院寓居作 24 卜算子 詠梅 24 桃花源記 作者:陶淵明 【魏晉】? 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。 見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也?!? 既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。 南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。 賞析: 本文通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對現(xiàn)實生活的不滿 文章開端,先以美好閑靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個質(zhì)樸自然化的世界。在那里,一切都是那么單純,那么美好,沒有稅賦,沒有戰(zhàn)亂,沒有沽名釣譽,也沒有勾心斗角。甚至連一點吵吵嚷嚷的聲音都聽不到。人與人之間的關(guān)系也是那么平和,那么誠懇。造成這一切的原因,作者沒有明說,但從“乃不知有漢,無論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來歸根結(jié)底,是因為沒有一個高踞人民頭上為私利互相攻伐的統(tǒng)治集團(tuán)。這個幻想中的桃源世界,對生活在虛偽黑暗、戰(zhàn)亂頻繁、流血不斷的現(xiàn)實世界中的人們來說,無疑是令人神往的。作者的簡凈筆觸,恰如其分地表現(xiàn)出桃花源的氣氛,使文章更富有感染力。當(dāng)然,這種理想的境界在當(dāng)時現(xiàn)實中是不存在的,只是作者通過對大同社會的構(gòu)想,藝術(shù)地展現(xiàn)了大同社會的風(fēng)貌,是不滿黑暗現(xiàn)實的一種精神寄托,表現(xiàn)了作者對理想社會的憧憬以及對現(xiàn)實社會的不滿。 桃花源中的家庭多為主干家庭(三代同堂),從“其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂?!睆摹澳信?、“黃發(fā)”、“垂髫”這三個詞便可以看出此點。 文章的結(jié)構(gòu)也頗有巧妙之處。作者借用小說筆法,以一個捕漁人的經(jīng)歷為線索展開故事。開頭的交代,時代、漁人的籍貫,都寫得十分肯定,似乎真有其事。這就縮短了讀者與作品的心理距離,把讀者從現(xiàn)實世界引入到迷離惝恍的桃花源。相反,如果一開頭就是“山在虛無縹緲間”,讀者就會感到隔遠(yuǎn),作品的感染力也就會大打折扣。“不足為外人道也”及漁人返尋所志,迷不得路,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現(xiàn)實世界,心中依舊充滿了對它的依戀。文末南陽劉子驥規(guī)往不果一筆,又使全文有余意不窮之趣。 小石潭記 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。 伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。(珮 通:佩)潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。(下澈 一作:下徹)潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。 隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 柳宗元(773年-819年),唐代,字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。 譯文 從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,(我)心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。 潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂。 向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時而看得見,時而看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。 我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。 因為這里的環(huán)境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了。 一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。 注釋 [1]小丘:在小石潭東面。 [2]篁竹:竹林。 [3]如鳴佩 環(huán):好像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。鳴:發(fā)出的聲音。佩、環(huán):都是玉制的裝飾品。 [4]水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。 [5]全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把...當(dāng)做... [6]近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當(dāng)于“而”,不譯。 [7]為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的巖石。巖,巖石。 [8]翠蔓:碧綠的莖蔓。 [9]蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。 [10]可百許頭:大約有一百來條??桑蠹s。許,用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來”。 [11]皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什么依靠都沒有。 [12]日光下徹,影布石上:陽光照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。 [13]佁然不動:(魚)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的樣子。 [14]俶爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。俶爾,忽然。 [15]往來翕忽:來來往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。 [16]斗折蛇行,明滅可見:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。斗折,像北斗七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見,時而看得見,時而看不見。 [17]犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯雜。 [18]凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。凄、寒:使動用法,使……感到凄涼 ,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷的樣子。 [19]以其境過清:因為這里環(huán)境太冷清了。以,因為。清,凄清。 [20]吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。 [21]龔古:作者的朋友。 [22]宗玄:作者的堂弟。 [23]隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。二小生,兩個年輕人,指崔簡的兩個兒子。 [24]卷石底以出;以,而。 賞析 柳宗元的《小石潭記》是一篇文質(zhì)精美、情景交融的山水游記。全文193字,用移步換景、特寫、變焦等手法,有形、有聲、有色地刻畫出小石潭的動態(tài)美,寫出了小石潭環(huán)境景物的幽美和靜穆,抒發(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情。 《小石潭記》第一段共四句話,寫作者如何發(fā)現(xiàn)小石潭以及小石潭的概貌。作者采用 “移步換景”的寫法,寫發(fā)現(xiàn)小石潭之經(jīng)過及小石潭的景物特征,在移動變換中引導(dǎo)我們?nèi)ヮI(lǐng)略各種不同的景致,很象一部山水風(fēng)光影片,具有極強的動態(tài)畫面感。第一二句著重描述了作者一行發(fā)現(xiàn)小石潭的經(jīng)過。文章一開頭,便引導(dǎo)我們向小丘的西面行一百二十步。來到一處竹林,隔著竹林,能聽到水流動的聲音。未見其形,先聞其聲,如鳴佩環(huán),心樂之。小石潭的出現(xiàn),雖稱不上千呼萬喚,也堪稱猶抱琵琶半遮面之妙。再由水聲尋到小潭,既是講述了發(fā)現(xiàn)小潭的經(jīng)過,同時也充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸地在人們眼前展開一幅美妙的圖畫。待到伐竹取道,才見到小潭。真乃是曲徑通幽,景象確實不凡。這潭完全是由各種形態(tài)的石頭圍出的,所以,作者為它起名曰小石潭,而且潭中露出的石頭又都是那么姿態(tài)奇特,為坻,為嶼,為嵁,為巖。而“青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂?!本褪亲髡邔τ诔靥渡暇拔锏拿枥L了。青青的樹和翠綠的藤蔓纏繞在一起,組成一個綠色的網(wǎng),點綴在小潭的四周,參差不齊的枝條,隨風(fēng)擺動。這潭上的描繪僅12個字,便將小石潭周圍的極幽極佳的景致展現(xiàn)在我們面前,令我們愈加覺出小潭的美妙所在,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個小天地,而是傳說的佛國中的一塊凈土。 第二段采用 “定點特寫”的方法,直接把鏡頭對準(zhǔn)潭中的魚,描寫其動靜狀態(tài),間接突現(xiàn)潭水的清澈透明,著重表現(xiàn)一種游賞的樂趣。以靜襯動,寫潭中小魚。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚很怪誕:一是魚居然可數(shù),約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態(tài)自若地“怡然不動”。這是繼續(xù)寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉(zhuǎn)為寫動。其實在寫靜時已作伏筆,水中之魚不能不動。魚之靜止,正像電影中的定格只是某個剎那的顯示。這個定格過后,便見潭中之魚“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂”。魚觸動了作者情懷。在此,這一“樂”字值得注意。作者由于改革受挫,被貶遠(yuǎn)方,精神負(fù)擔(dān)很是非斗之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚的怡然自得,靈魂得到了凈化和復(fù)歸。水之清,魚之樂,終于給作者帶來了片刻的歡樂。清靜神樂是這篇散文前半部分的主旋律。 第三段用變焦的手法,把鏡頭推向遠(yuǎn)方,探究小石潭的水源及潭上的景物。寫潭源溪流的斗折蛇行,明滅可見,犬牙差互,不可知其源。向西南望過去,一條小溪逶迤而來,形狀像是北斗七星那樣曲折,又像是一條蛇在游動,有的地方亮,有的地方暗。小溪兩岸高高低低,凹凸不平,犬牙相錯。作者嫻熟地使用比喻手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行來形容小溪的形狀,用狗的牙齒來形容小溪的兩岸,使人有身臨其境之感。 第四段寫作者對小石潭總的印象和感受。先寫外景環(huán)境,后寫內(nèi)心感受,寫得情景交融,構(gòu)成一種特異的境界。對小石潭總的印象和感受,作者突出了一個“靜”字,把環(huán)境中的靜深入到心神中去,情景相融,寫出了一種凄苦孤寂的心境,這無疑是作者被貶后心情的曲折反映,面對這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者凄涼的聯(lián)想,因此形成了感情從“樂”到“凄”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現(xiàn)也是立者相樂”。但好景不長,很快便感到這些“凄神寒骨”了,心里覺得“其境過清”,就匆匆離開了。這一樂一憂,耐人尋味。這是由于柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此凄苦是他感情的基調(diào),寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心。 第五段記下與作者同游小石潭的人。 《小石潭記》保持了《永州八記》一貫的行文風(fēng)格,察其微,狀其貌,傳其神。是一篇充滿了詩情畫意、情景交融的山水游記散文。 背景 柳宗元于唐順宗永貞元年(805年)因擁護(hù)王叔文的改革,被貶為永州司馬,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,柳宗元貶官之后,為排解內(nèi)心的憤懣之情,常常不避幽遠(yuǎn),伐竹取道,探山訪水,并通過對景物的具體描寫,抒發(fā)自己的不幸遭遇,此間共寫了八篇山水游記,后稱《永州八記》。在第一篇《始得西山宴游記》中作者這樣記述當(dāng)時的心情:“自余為僇人,居是州,恒惴栗?!蔽恼录丛诖吮尘跋聦懗?。 關(guān)雎·先秦詩經(jīng)·周南· 關(guān)關(guān)雎(jū)鳩(jiū),在河之洲。 窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑。 參差荇(xìng)菜,左右流之。 窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,輾(zhǎn)轉(zhuǎn)反側(cè)。 參差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜,左右芼(mào)之。 窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。 譯文: 雎鳩關(guān)關(guān)在歌唱,在那河中沙洲上。文靜美好的少女,小伙殷切的追求。長長短短鮮荇菜,順流兩邊去撈取。文靜美好的少女,朝朝暮暮想追求。追求沒能如心愿,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。長長短短鮮荇菜,兩手左右去采摘。文靜美好的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。長長短短鮮荇菜,兩邊仔細(xì)來挑選。文靜美好的少女,鐘聲換來她笑顏。[1] 《關(guān)雎》作為一首情詩,以水域為依托而展開?!对娊?jīng)》中的男女相會求偶往往在水邊進(jìn)行,《關(guān)雎》首開其端,景物的選取帶有典型性。 這首詩采用“興”的表現(xiàn)手法,先是以物起興,然后又以事起興。以物以事起興,是以魚鷹的鳴叫,引出作者對淑女的追求。魚鷹捕魚與男性求偶,作為同類事象而相繼出現(xiàn)。用水鳥的捕魚來暗示兩性的結(jié)合。 《關(guān)雌》敘述了男主人公對荇菜的處理,對淑女的追求,采用了遞進(jìn)攀升的筆法。男主人公采荇萊的動作依次是流之、采之、芼之。流之,即是放之,就是把采來的荇菜堆放在左右;采之,即挑選,把堆放的荇菜進(jìn)行整理;芼之,則是把經(jīng)過選擇的荇菜重疊堆放在左右。主人公對荇菜的處理,從無序到有序,一步比一步精細(xì)。再看男主人公對淑女的追求歷程。先是把她鎖定為自己最合適的配偶,然后是“寤寐求之”,因求之不得而“瘠寐思服”,以至于達(dá)到“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”的程度。徹夜的冥思苦想之后,這位男子終于找到了接近淑女的辦法,并且最終獲得了成功。“琴瑟友之”,是通過彈奏琴瑟來引起女子的注意和好感,進(jìn)而得到接近的機會?!扮姽臉分?,則是敲鐘、擊鼓把自己心儀的女子迎娶過來?!扒偕阎?,是營造輕松愉快的氛圍,在娛樂中拉近與對方的距離。“鐘鼓樂之”,是舉行隆重的婚禮,令女子無比高興。古代舉行婚禮是要有歌舞的,《小雅·車轄》作為一首迎親詩是這樣描述的:“雖無德與女,式歌且舞。”詩中的新郎把歌舞看作婚禮的重要節(jié)目,用以取悅于對方。 《關(guān)雌》的男主人公自稱“君子”,詩當(dāng)出自一位貴族青年之手,且詩風(fēng)清新高雅,帶有明顯的周代禮樂文明的屬性。這首詩的主要表現(xiàn)手法是興寄,還采用了一些雙聲疊韻的聯(lián)綿字,以增強詩歌音調(diào)的和諧美和描寫人物的生動性。 蒹葭 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。 溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。 溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。 溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。 《詩經(jīng)》是我國最早一部詩歌總集,收錄了西周初年至春秋中葉的305篇詩歌,原名“詩”或“詩三百”。漢代儒家把它奉為經(jīng)典,稱為《詩經(jīng)》。全書分為“風(fēng)”、“雅”、“頌”三部分?!帮L(fēng)”有十五國風(fēng),160篇,多為各地民歌;“雅”有《大雅》、《小雅》,105篇,多為貴族、士大(dài)夫所作,是周王朝京都地區(qū)的樂歌;“頌”有《周頌》、《魯頌》、《商頌》。40篇,是王室宗廟祭祀的舞曲歌辭。 ①本詩選自《詩經(jīng)·秦風(fēng)》。秦風(fēng),秦地(在今陜西中部和甘肅東部一帶)民歌。蒹葭(jiān ji?。禾J荻,蘆葦。 ②蒼蒼:深青色,此譯為茂盛的樣子。下文“萋萋”“采采”義同。 ③白露為霜:晶瑩的露水凝結(jié)成了霜。為,凝結(jié)成。 ④所謂:所說、所念,這里指所懷念的。伊人:那個人或這個人,指詩人所思念追尋的人。意中人。 ⑤在水一方:在水的另一邊。一方,那一邊,即水的彼岸。方,邊。 ⑥溯洄(sù huí):逆流而上。洄:曲折盤旋的水道。從之:追尋他。沿著彎曲的河邊道路到上游去找伊人。從:跟隨、追趕,這里指追求、尋找。之:這里指伊人。道阻:道路上障礙多,很難走。阻,險阻,道路難走。 ⑦溯游從之:順流而下尋找她。溯游,順流而下。“游”通“流”,指直流的水道。 ⑧宛在水中央:(那個人)仿佛在河的中間。意思是相距不遠(yuǎn)卻無法到達(dá)。宛,仿佛,好像,。 ?、彷螺?,茂盛的樣子。與下文“采采”義同。 ?、鈺劊▁ī):曬干。 ?、箱兀╩éi):岸邊,水與草交接之處。 ⑿躋(jī):登,升高,意思是地勢越來越高,行走費力。 ?、眼妫╟hí):水中的小洲、高地、小島。 ?、椅匆眩何粗?,還沒有完,指露水尚未被陽光蒸發(fā)完畢。已:完畢。 ?、記澹╯ì):水邊。 ?、杂遥河鼗厍郏馑际堑缆窂澢?。 ?、諞b(zhǐ):水中的小塊陸地。 河畔蘆葦碧色蒼蒼,深秋白露凝結(jié)成霜。 我那日思夜想的人,就在河水對岸一方。 逆流而上去追尋她,道路險阻而又漫長。 順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水的中央。 河畔蘆葦一片茂盛,清晨露水尚未曬干。 我那魂牽夢繞的人,就在河水對岸一邊。 逆流而上去追尋她,道路坎坷艱險難攀。 順流而下尋尋覓覓,仿佛就在沙洲中間。 河畔蘆葦更為繁茂,清晨白露依然逗留。 我那苦苦追求的人,就在河水對岸一頭。 逆流而上去追尋她,道路險阻迂回難走。 順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水中沙洲。 式微 佚名(先秦) 式微,式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露! 式微,式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中! 譯文 天黑了,天黑了,為什么還不回家?如果不是為君主,何以還在露水中! 天黑了,天黑了,為什么還不回家?如果不是為君主,何以還在泥漿中! 注釋 ⑴式:作語助詞。微:(日光)衰微,黃昏或曰天黑。 ⑵微:非。微君:要不是君主。 ⑶中露:露中。倒文以協(xié)韻。 ⑷躬:身體。 子衿 《詩·鄭風(fēng)·子衿》 青青子衿,悠悠我心。 縱我不往,子寧不嗣音? 子衿青青子佩,悠悠我思。 縱我不往,子寧不來? 挑兮達(dá)兮,在城闕兮。 一日不見,如三月兮。 譯文 青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你,子衿難道你就此斷音信? 青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。 縱然我不曾去會你,難道你不能主動來? 來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面呵,好像已有三月長啊。 注釋: 子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。衿,即襟,衣領(lǐng)。 ⑵悠悠:憂思不斷的樣子。 ⑶寧(nìng):豈,難道。嗣(yí)音:寄傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的意思 。 ⑷佩:這里指系佩玉的綬帶。 ⑸挑(táo)兮達(dá)(tà)兮:獨自走來走去的樣子。挑,也作“佻”。 ⑹城闕:城門兩邊的觀樓 送杜少府之任蜀州 ?唐代詩人?王勃 城闕輔三秦 ⑵,風(fēng)煙望五津 ⑶。 與君離別意 ⑷,同是宦游人?⑸。 海內(nèi)存知己 ⑹,天涯若比鄰?⑺。 無為在歧路 ⑻,兒女共沾巾 ⑼。?[1] 注釋: ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。 ⑵城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護(hù)衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年, 項羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護(hù)。五津:指 岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。 ⑶風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠(yuǎn)望而顯得迷茫如啼眼,是說在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。 ⑷君:對人的尊稱,相當(dāng)于“您”。 ⑸同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。 ⑹海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認(rèn)為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。 ⑺天涯:天邊,這里比喻極遠(yuǎn)的地方。比鄰:并鄰,近鄰。 ⑻無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。 ⑼沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。?[1]?[2][3] 譯文: 雄偉長安城由三秦之地拱衛(wèi),透過那風(fēng)云煙霧遙望著五津。 和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。 只要在世上還有你這個知己,縱使遠(yuǎn)在天涯也如近在比鄰。 絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。?[4]?[5] 望洞庭湖贈張丞相 唐代詩人?孟浩然 八月湖水平 ⑴,涵虛混太清 ⑵。 氣蒸云夢澤?⑶,波撼岳陽城 ⑷。 欲濟無舟楫 ⑸,端居恥圣明 ⑹。 坐觀垂釣者 ⑺,徒有羨魚情 ⑻。?[1] 注釋: ⑴洞庭湖:中國第二大淡水湖,在今湖南省北部。張丞相:指張九齡,唐玄宗時宰相。 ⑵涵虛:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虛:虛空,空間?;焯澹号c天混為一體。清:指天空。 ⑶氣蒸云夢澤,波撼岳陽城:云夢大澤水汽蒸騰,洞庭湖的波濤搖撼著岳陽城。云夢澤:古代云夢澤分為云澤和夢澤,指湖北南部、湖南北部一帶低洼地區(qū)。洞庭湖是它南部的一角。 ⑷撼:一作“動”。岳陽城:在洞庭湖東岸。 ⑸欲濟無舟楫:想渡湖而沒有船只,比喻想做官而無人引薦。濟:渡。楫(jí):劃船用具,船槳。 ⑹端居恥圣明:生在太平盛世自己卻閑居在家,因此感到羞愧。端居:閑居。圣明:指太平盛世,古時認(rèn)為皇帝圣明,社會就會安定。 ⑺坐觀:一作“徒憐”。 ⑻徒:只能。一作“空”。羨魚:《?淮南子·說林訓(xùn)》中說:“臨河而羨魚,不如歸家織網(wǎng)?!?[2] 譯文: 八月洞庭湖湖水暴漲幾乎與岸平,水天一色交相輝映迷離難辨。 云夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。 想要渡湖卻苦于找不到船只,圣明時代閑居又覺愧對明君。 坐看垂釣之人多么悠閑自在,可惜只能空懷一片羨魚之情。?[2] 莊子一則 北冥有魚,其名曰鯤②。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬③。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛④,其翼若垂天之云⑤。是鳥也,海運則將徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦?!洱R諧》者⑧,志怪者也⑨?!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里⑩,摶扶搖而上者九萬里(11),去以六月息者也(12)?!币榜R也(13),塵埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪(16)?其視下也,亦若是則已矣。 注釋 ①冥:同“溟”,海。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。傳說北海無邊無際,水深而黑。? ?、邛H(kūn):本指魚卵,這里借表大魚之名。? ?、垸i:本為古“鳳”字,這里用表大鳥之名。 ④怒:奮起。? ⑤垂:邊遠(yuǎn);這個意義后代寫作“陲”。一說遮,遮天?!、藓_\:海水運動,這里指洶涌的海濤;一說指鵬鳥在海面飛行。徙:遷移。? ?、咛斐兀禾烊坏拇蟪?。? ⑧齊諧:書名。一說人名。? ?、嶂荆河涊d。? ?、鈸簦号拇?,這里指鵬鳥奮飛而起雙翼拍打水面。? (11)摶(tuán):環(huán)繞而上。一說“摶”當(dāng)作“搏”(bó),拍擊的意思。扶搖:又名叫飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。? (12)去:離,這里指離開北海。息:停歇。? (13)野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動狀如奔馬,故名“野馬”。? (14)塵埃:揚在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“?!?。? (15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。? (16)極:盡。? 譯文:北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像掛在天邊的云彩。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來”。春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚揚的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。 莊子與惠子游于濠梁 莊子曰:“鯈魚出游從容,是魚之樂也?!被葑釉唬骸白臃囚~,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。 莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說:“鯈魚在河水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊?!被葑诱f:“你又不是魚,哪里知道魚是快樂的呢?”莊子說:“你又不是我,怎么知道我不知道魚兒是快樂的呢?”惠子說:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的?!鼻f子說:“讓我們回到最初的話題,你開始問我‘你哪里知道魚兒的快樂’的話,就說明你很清楚我知道,所以才來問我是從哪里知道的?,F(xiàn)在我告訴你,我是在濠水的橋上知道的。 《雖有嘉肴》 禮記 原文: 雖有佳肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也。故曰:教學(xué)相長也。《兌命》曰:「學(xué),敩,教也】學(xué)半。」其此之謂乎? 譯文 雖然有好菜擺在那里,如果不吃,也就不能知道它的美味;雖然有至善的道理(最好的義理),如果不去學(xué)習(xí),也不能知道它的美好可貴。所以說:學(xué)習(xí)過后才知道自己的學(xué)識不夠,教人之后才發(fā)現(xiàn)自己的學(xué)識不通達(dá)。知道不夠,然后才能反省,努力向?qū)W。知道有困難不通達(dá),然后才能自我勉勵,發(fā)奮圖強。所以說:教與學(xué)相輔相成的。《尚書·兌命篇》說:教別人能夠收到一半學(xué)習(xí)的效果,教學(xué)互進(jìn)。是這個意思。 1.節(jié)選自《學(xué)記》(《禮記集解》,中華書局1989年版)。題目是編者加的?!抖Y記》,又名《?小戴禮記》,儒家經(jīng)典著作之一,秦漢以前各種禮儀論著的選集。相傳為西漢戴圣編撰。 2.雖:即使。 3.嘉肴(yáo):美味的菜。嘉,好、美。肴,用魚、肉做的菜。 4.旨:甘美。 5.至道:最好的道理。至,達(dá)到極點。 6.是故:所以。 7.困:不通,理解不了。 8.自反:反省自己。 9.自強(qiǎng):自我勉勵。強:勉勵。 10.教(jiào)學(xué)相長(zhǎng):意思是教和學(xué)互相促進(jìn)。教別人,也能增長自己的學(xué)問。 11.《兌(yuè)命》:《尚書》中的一篇。兌,通“說(yuè)”,指的是殷商時期的賢相?傅說(yuè)。命, 《尚書》中的一種文章體裁,內(nèi)容主要是君王任命官員或賞賜諸侯時發(fā)布的政令?!渡袝罚址Q《書》《書經(jīng)》,儒家經(jīng)典之一。中國上古歷史文件和部分追述古代事跡的著作的匯編。 12.學(xué)(xiào)學(xué)(xué)半:教人是學(xué)習(xí)的一半。第一個“學(xué)”是教的意思。 13.其此之謂乎:大概說的就是這個道理吧。其,表示推測。 14.弗:不 大道之行也 大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。 譯文:在政治上的最高理想施行的時候,天下就是人們所共有的,(人們)把品德高尚的人、德才兼?zhèn)涞娜诉x舉出來,(人人)講求誠信,培養(yǎng)和睦的氣氛。因此人們不單單贍養(yǎng)自己的父母,也不只撫養(yǎng)自己的兒女,讓老年人能可以有養(yǎng)老送終的處所,青壯年可以有被任用工作來養(yǎng)家糊口的地方,讓年幼的孩子有可以健康成長的地方,讓老而無妻的人、老而無夫的人、幼而?大道之行也無父的人、老而無子的人、殘疾人都能得到社會的供養(yǎng),男子有職務(wù),女子有歸宿。對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,(撿起來)卻一定不是要自己私藏。人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而一定不是為自己謀私利。因此奸邪之謀不會發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不再興起,所以(家家戶戶的)大門都不用關(guān)閉,這就是理想社會。?[1] 1. 選自《禮記·禮運》?!抖Y記》,儒家經(jīng)典之一,西漢戴圣對秦漢以前各種禮儀論著加以輯錄、編纂而成,共49篇。禮 運,《禮記》篇名,大約是戰(zhàn)國末年或秦漢之際儒家學(xué)者托名?孔子答問的著作。本文是《禮記·禮運》開頭部分的一段話。大道,指古代政治上的最高理想。行,施行。 2. 大道:古代指政治上的最高理想。治理社會的最高準(zhǔn)則。 3.之行:之,助詞取消句子之間的獨立性,不譯。行,施行 4. 為:是,表判斷。 5.選賢與(jǔ)能:把品德高尚的人、能干的人選拔出來(擔(dān)任社會職務(wù))。與,通“舉”,推舉,選舉。 6.講信修睦(mù):講信,講求信用。修睦,調(diào)整人與人之間的關(guān)系,使它達(dá)到和睦。講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。 7.信:誠信。修:培養(yǎng)。 8. 親其親:第一個親,名詞的意動用法,以……為親人;第二個親,父母。 9.不獨子其子:第一個子,名詞的意動用法,以……為子;第二個子,子女。 10.有所終:能夠頤養(yǎng)天年(安享晚年)。所,代詞,指符合年紀(jì)能得到照顧與安排,下面三個“所”字同。 11.有所用:能夠為社會效力。 12.有所長(zhǎng):能夠健康成長。 13.有所養(yǎng):能夠被供養(yǎng)。 14.矜、寡、孤、獨、廢疾者:矜,通“鰥”(guān),年老無妻或喪妻的男子。寡,年老無夫或喪夫的女子。孤,年幼喪父或無父母的孩子。獨,年老無子女的老人。廢疾者,殘疾人。 15.男有分(fèn):男子有職務(wù)。分,職分,指職業(yè)、職守,職務(wù)。 16.女有歸:意思是女子有歸宿。歸,指女子出嫁。 17.貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己:意思是,對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。惡(wù):憎惡。 藏:私藏。于:介詞,在,到。貨惡:賓語前置。 18.力惡其不出于身也,不必為己:人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。力惡:賓語前置。 19. 是故:即“故是”,可譯為“因此”“所以”“這樣一來”。 20.謀閉而不興:奸邪之謀不會發(fā)生。謀,指奸詐之心。閉,閉塞。興,起,生。 21.盜竊亂賊而不作:盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。亂,指造反。賊,指害人。作,興起。 22.故:所以,因此。 23.外戶:從外面把門扇合上。 24.而〔是故謀閉而不興〕:連詞,表并列。 25.閉:用門閂插門,關(guān)門。 26.是:這。 27.謂:叫做。?[2] 28.大同:指理想社會。同,有和、平的意思。?[3] 馬說 世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗(zhǐ)辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。 馬之千里者,一食(shí)或盡粟(sù)一石(dàn)。食(sì)馬者,不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食(sì)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪(yé)?其真不知馬也! 譯文: 世上有了伯樂,然后(才能)發(fā)現(xiàn)千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂(卻)不會經(jīng)常有。所以即使有千里馬,也只是辱沒在做仆役的馬車夫的手中,(和普通的馬)一同死在馬廄里,不用“千里(馬)”的稱號稱呼(它)。 能日行千里的馬,吃一頓有時能吃下一石糧食。喂養(yǎng)馬的人不懂得(要根據(jù))它能(日行)千里(的特點)來飼養(yǎng)(它)。(所以)這樣的馬,即使有(日行)千里的才能,卻吃不飽,力氣不足,它的特殊的才能和英武的體態(tài)無法顯示出來,況且想要跟普通的馬等同還辦不到,(又)怎么能要求它(日行)千里呢? 鞭打它,不按照駕馭千里馬的方法,飼養(yǎng)它,又不能充分施展它的才能,聽它嘶叫卻不能通曉它的意思。(只是)拿著鞭子(站)在它跟前,說:"天下沒有千里馬!"唉!難道果真沒有(千里)馬嗎?其實(是他們)真不識得(千里)馬。[1] 注釋: 伯樂:春秋時秦穆公時人,本名孫陽,擅長相馬?,F(xiàn)指能夠發(fā)現(xiàn)人才的人。 祗(zhǐ):同“只”,只是。辱:這里指受屈辱而埋沒的才能。 奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。 駢死:并列而死。駢:兩馬并駕,引申為一起。槽櫪:喂牲口用的食器。 櫪:馬棚、馬廄不以千里稱 也:不以千里馬被稱道。以,按照,介詞。稱,稱頌,稱道。 馬之千里者:馬(當(dāng)中)能行千里的。之,助詞。此句“馬”和“千里者”是部分復(fù)指關(guān)系。 一食:吃一次?;颍河袝r。盡粟一石:吃盡一石粟。盡,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。石,十斗為石。 食:同“飼”,喂養(yǎng)。 其:指千里馬,代詞。能千里:能走千里。 是:這,指示代詞。 能:才能。 才美不外見:才能和長處不能表現(xiàn)在外。見,同“現(xiàn)”,表露。 且:將。欲:想要,要。等:相當(dāng)。不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。 安:怎么,哪里,疑問代詞。 策:鞭打。之,指千里馬,代詞。以其道:用(對待)它的辦法。 盡其材:全發(fā)揮它的才能。材,同“才”,此指行千里的才能。 鳴之:(馬)嘶鳴。通其意:跟它的心意相通。 執(zhí)策:拿著馬鞭。策,趕馬的鞭子,名詞。臨之:臨視著馬。臨,從高處往下看。 其:語氣助詞,加強反問語氣。 辱:指受屈辱而埋沒才能 故:所以 于:在。 奴隸人:古代也指仆役。 槽櫪:喂牲口用的食器。 櫪:馬棚、馬廄 以:把。 一食:吃一頓。食,吃。 或:有時 盡:全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。 粟sù:本指小米,也泛指糧食。石,容量單位,十斗為一石。 外見:表現(xiàn)在外面 見:通“現(xiàn)”,表現(xiàn);顯現(xiàn)。 且:猶,尚且。 欲:想要。 等:等同,一樣。 不可得:都做不到。 得,能,表示客觀條件允許。 安:怎么,哪里,疑問代詞。 策之:鞭打馬。 之:指千里馬,代詞。 以其道:按照(驅(qū)使千里馬的)辦法。 道:正確的方法。 食之:食,通“飼”,喂養(yǎng)它。 之:無意義。 通其意:通曉它的意思。 臨:面對 嗚呼:表示驚嘆,相當(dāng)于“唉”。 其(2):恐怕,表推測 邪:同“ 耶 ”,表示疑問。 雖:故雖(即使)有名馬 雖(雖然)有千里之能 知:懂得。 注:(2)表示這句“其真無馬邪(yé)?"中的“其”。 賣炭翁 白居易 賣炭翁,伐薪燒炭南山中。 滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。 賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。 可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。 夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。 牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。 翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。 手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。 一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。 半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。[2] 注釋: 1、賣炭翁:這是作者《新樂府》的第三十二首,題下原有小序:“苦宮市也。” 2、轍:(zhé) 車輪印 3、系: (jì) 掛 4、伐薪:砍柴。 5、南山:終南山,在長安(今西安市)南面。 6、何所營:做什么用。營:用。 7、輾:同“碾”,軋的意思。 8、轍:車輪輾出的痕跡。 9、困:累。 10、市:集市。 11、翩翩:輕快得意的樣子。 12、騎(jì)騎馬的人。 13、黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內(nèi)的太監(jiān)。白衫兒,指太監(jiān)手下的爪牙。 14、敕:(chì)皇帝的命令或詔書。 15、叱:吆喝。 16、牽向北:唐代皇帝的宮殿在長安的北邊,牽向北,指把炭車趕向皇宮。 17、千余斤:不是實指,形容多。 18、惜:舍不得。 19、綃(xiāo):生絲。 20、直:同"值",價值。 21、賣炭的錢何所營:得到。宮使驅(qū)將惜不得:能夠 22、蒼蒼:灰白色 譯文: 一個賣炭的老翁,在終南山里一年到頭地砍柴,燒炭?! ∷麧M臉灰塵,完全是煙熏火燎的顏色;兩鬢的頭發(fā)已經(jīng)斑白,十個指頭卻像烏炭一樣黑。 賣了炭得到一點錢,拿來做什么用呢?只不過是為了身上的衣裳和口中的飯食?! 】蓱z他身上的衣服破舊又單薄,但他卻擔(dān)心炭價太低,只盼望天氣更加寒冷?! ∽蛱煲估?,長安城外下了一尺多深的雪。一大清早,他就裝好木炭,套上牛車,輾著冰雪,趕往京師集市?! ∨R咽制>?,人也很餓了,日頭已出來很高。便在市外南門泥濘的路歇息 有兩人騎馬揚鞭,翩翩而來,那是誰呀?是皇宮里派出來的采辦,穿黃綢衣裳的是頭兒,著白綢衫的是隨從?! ∷麄冏叩劫u炭翁前,手持文書憑證,裝模做樣,自稱是奉旨辦貨。說著,就讓車子掉轉(zhuǎn)方向,吆喝著牛,往北邊皇宮方向趕去。 那一車木炭,足足有一千多斤重啊,就這樣眼睜睜地被宮使拉走。老翁雖然捶胸頓足,萬般不舍,卻也無可奈何?! 〗Y(jié)果他們只給了半匹紅色生絲和一丈白綾,把它搭在牛角上邊,說是用來充抵炭錢。 題破山寺后禪院 常建(唐代) 清晨入古寺,初日照高林。 竹徑通幽處,禪房花木深。 山光悅鳥性,潭影空人心。 萬籟此?都寂,?但余鐘磬音。?[1] 送友人 作者:李白 青山橫北郭,白水繞東城。 此地一為別,孤蓬萬里征。 浮云游子意,落日故人情。 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。 卜算子·黃州定慧院寓居作 蘇軾 缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。? 驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。 卜算子 詠梅 宋·陸游 驛外斷橋邊,寂寞開無主。 已是黃昏獨自愁,更著風(fēng)和雨。 無意苦爭春,一任群芳妒。 零落成泥碾作塵,只有香如故。 26 .- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
32 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 語文 古詩詞
鏈接地址:http://www.820124.com/p-1171720.html