影音先锋男人资源在线观看,精品国产日韩亚洲一区91,中文字幕日韩国产,2018av男人天堂,青青伊人精品,久久久久久久综合日本亚洲,国产日韩欧美一区二区三区在线

研究生科研論文英文摘要常見問題分析及寫作規(guī)范瀘州醫(yī)學(xué)院

上傳人:r****d 文檔編號:122661635 上傳時(shí)間:2022-07-21 格式:DOC 頁數(shù):10 大小:71KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
研究生科研論文英文摘要常見問題分析及寫作規(guī)范瀘州醫(yī)學(xué)院_第1頁
第1頁 / 共10頁
研究生科研論文英文摘要常見問題分析及寫作規(guī)范瀘州醫(yī)學(xué)院_第2頁
第2頁 / 共10頁
研究生科研論文英文摘要常見問題分析及寫作規(guī)范瀘州醫(yī)學(xué)院_第3頁
第3頁 / 共10頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

10 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《研究生科研論文英文摘要常見問題分析及寫作規(guī)范瀘州醫(yī)學(xué)院》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《研究生科研論文英文摘要常見問題分析及寫作規(guī)范瀘州醫(yī)學(xué)院(10頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、 我院碩士研究生論文英文摘要常見問題分析 李燕,王曉燕,唐小平,唐利,卞鐵蓉,楊向東,史小玲,陳莊 〔瀘州醫(yī)學(xué)院附屬醫(yī)院醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)中心,四川瀘州,646000〕 摘 要 英文摘要作為科技論文的一個(gè)重要組成局部,是學(xué)術(shù)論文進(jìn)入流通和引用的窗口。本文對隨機(jī)選取的我院25篇研究生學(xué)位論文英文摘要進(jìn)行分析,通過舉例說明英文摘要常見問題及書寫標(biāo)準(zhǔn)。為提高作者撰寫高質(zhì)量的英文摘要提供一些建議。 關(guān)鍵詞 醫(yī)學(xué)論文;英文摘要;書寫標(biāo)準(zhǔn) 學(xué)位論文中的英文摘要是對外學(xué)術(shù)交流的重要局部[1]。一篇論文英文摘要的好壞直接關(guān)系著評審論文時(shí)是否能得以通過,也是院??蒲袑W(xué)術(shù)水平的重要表達(dá)。因此,能寫好一

2、篇科研論文的英文摘要越來越重要。選取我院25篇研究生學(xué)位論文英文摘要,包括根底,臨床醫(yī)學(xué)各專業(yè),按照Ei Compendex收錄期刊標(biāo)準(zhǔn)[2]對英文摘要的各組成局部的撰寫要求逐一進(jìn)行分析,以利于我院研究生撰寫出高質(zhì)量的英文摘要。 1 題名〔title〕 1.1 題名的書寫要求 題名的根本原那么是準(zhǔn)確,簡練,清晰,信息豐富,便于索引。題名通常不用陳述句形式,而是由一個(gè)或多個(gè)名詞加上其前置定語和〔或〕后置定語構(gòu)成,其中冠詞可用可不用時(shí)均不用[3]。題名一般可在10個(gè)單詞左右,最好不超過15個(gè)單詞。必要時(shí)較長題名可采用副題名,中間用冒號隔開。題目的書寫形式大致有三種:(1)所有的單詞均大

3、寫。(2)僅首詞的首字母大寫。(3)所有實(shí)詞的首字母均大寫,但介詞字母多于4個(gè)〔含4個(gè)〕時(shí),其首字母要大寫。目前世界上各大檢索機(jī)構(gòu)在題名上各有自己特有的要求,因機(jī)構(gòu)不同而有所差異。 1.2 題明局部中常見問題分析 ① 表達(dá)錯(cuò)誤。 例:Experimental Therapy of Disease A Infection with Drug 1 and Drug 2〔藥物1 作者介紹:李燕〔1984-〕,女,研究實(shí)習(xí)員,碩士 通訊 陳莊〔1954-〕,男,研究員,碩士生導(dǎo)師 和藥物2治療疾病A的動物實(shí)驗(yàn)研究〕 改:Experimental Therapy of Drug

4、 1 and Drug 2 on Animal Disease A Model ②指代不明,標(biāo)點(diǎn)使用錯(cuò)誤,值得注意的是英文中并無頓號。 例: Effects of Drug 1 on the Proliferation of Cell A in Rat and Its mRNA Expression of Factor 1、Factor 2〔藥物1對小鼠細(xì)胞A增殖的影響及其因子1和因子2 mRNA表達(dá)〕 改:Effects of Drug 1 on the Proliferation of Cell A and the mRNA Expression of Factor 1 and F

5、actor 2 in Rat ③用詞錯(cuò)誤,題名中介詞使用不正確。 例:Protective Effects and Mechanism of Drug 1 in Disease A of Rabbits with HgCl2〔藥物1對氯化汞導(dǎo)致兔疾病A模型的作用及機(jī)理〕 改:Protective Effects and Mechanism of Drug 1 on Disease A of Rabbits Induced by HgCl2 ④用詞錯(cuò)誤,導(dǎo)致表達(dá)不清楚。 例:The Effect of the Proliferation and Apoptosis of Drug 1

6、on Cell A in Vitro and in Vivo〔藥物1對細(xì)胞A體內(nèi)外增殖和凋亡的影響〕 改:The Effect of Drug 1 on the Proliferation and Apoptosis of Cell A in Vitro and in Vivo 1.3 題名局部的常用表達(dá)方式 ①用…〔方法/手段〕對…進(jìn)行研究/分析/觀察/評價(jià): ??Study(analysis/observation/evaluation/assessment) of (on) … (by) using 方法/with工具〕 ②A對B的作用 ??Protective effe

7、ct of Drug 1 on endothelin-induced disease A ③A與B的關(guān)系 ??Correlation (relation/relationship) between A and B ??Correlation of A with B and C ??常用修飾詞:positively/negatively/significantly/insignificantly ④用…治療… Use of Drug 1 in the treatment of disease A in the elderly ⑤A是B A as novel biomarker

8、s and potential therapeutic targets in human cancer 2 摘要〔abstract〕 科研論文的摘要是作者為發(fā)表論文而撰寫的、對論文內(nèi)容進(jìn)行簡明而確切記述的短文。在結(jié)構(gòu)方面,摘要不分段,一般僅為一段文字,通常位于題目作者之后,正文之前。期刊論文摘要一般為250個(gè)單詞左右,而學(xué)位論文摘要的字?jǐn)?shù)為500-1000個(gè),一般不同機(jī)構(gòu)要求有所不同。英文摘要正文中一般不用圖、表、化學(xué)物質(zhì)結(jié)構(gòu)式,不引用腳注和參考文獻(xiàn),不宜用縮寫、簡稱和符號。必須使用時(shí),要使用國際、國內(nèi)公認(rèn)和通用的,并以標(biāo)準(zhǔn)的書寫方法書寫。摘要主要分為指示型、信息-指示型和信息型3種。

9、目前醫(yī)學(xué)類科研論文英文摘要多屬于信息型,是我們主要討論的一種摘要。這種摘要篇幅較長,主要分為研究目的、方法、結(jié)果與結(jié)論4個(gè)要素[4],并在行文中用醒目的字體〔黑體、全部大寫、黑體全部大寫或斜體〕直接標(biāo)出,便于讀者了解文章的內(nèi)容。 2.1 目的〔objective〕 2.1.1 目的局部的書寫要求 目的,即本文的目的及要解決的問題。期刊論文只需簡明扼要的將研究目的用1-2句話加以概括即可。學(xué)位論文那么需要稍加詳細(xì)介紹,一般可以先介紹研究的背景、意義,提出問題,說明其重要性,但這種介紹一定要極其簡練。盡量防止在摘要的第一句話重復(fù)使用題名或題名的一局部[5]。背景介紹用一般現(xiàn)在時(shí),

10、目的用一般現(xiàn)在時(shí)或一般過去時(shí)。 2.1.2 目的局部中常見問題分析 ①拼寫錯(cuò)誤。不僅在目的中,在摘要的其他局部也時(shí)有出現(xiàn),主要是作者粗枝大葉的態(tài)度造成的,多為錯(cuò)漏字母。如reaserch應(yīng)為research〔研究〕,grounp應(yīng)為group〔組〕,signifcantly 應(yīng)為significantly〔有意義地〕,intramusculy 應(yīng)為intramuscular〔肌肉的〕。在Word文檔中,如出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤,就會出現(xiàn)紅色波浪線提示;如出現(xiàn)語法錯(cuò)誤,就會出現(xiàn)綠色的波浪線提示。如我們認(rèn)真嚴(yán)肅,注意細(xì)節(jié),利用好軟件提供的便利,拼寫錯(cuò)誤是可以防止的。 ②在目的中應(yīng)防止過多的表達(dá)研究的背

11、景、意義,而只有少量的語言闡述本文的目的及要解決的問題,造本錢末倒置??萍颊撐氖强茖W(xué),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼撐?。更?yīng)該防止諸如“疫情形勢十分嚴(yán)峻〞,“四川省衛(wèi)生廳對此高度重視,遂要求...〞這樣的句子。 ③用詞錯(cuò)誤,指代不明。 例:It is the acute infection disease with highest mortality in the world by now, nearly 100%.〔疾病A是迄今為止人類病死率最高的急性傳染病,一旦發(fā)病病死率幾乎為100%〕 改:Disease A is an acute infection disease with nearly 100%

12、mortality by now. ④表達(dá)錯(cuò)誤,表達(dá)冗長繁雜。 例:To explore whether Drug 1 can attenuate disease A in rabbits and the probable protective mechanisms. Disease A rabbits mode induced by mercuric chloride (HgCl2) was used in this research. 〔本研究采用HgCl2中毒導(dǎo)致兔疾病A模型,探討藥物1對疾病A的作用及其機(jī)制〕 改:To explore protective effects and

13、 the probable protective mechanisms of Drug 1 in mercuric chloride (HgCl2) induced disease A of rabbits. 2.1.3 目的局部的常用表達(dá)方式 ①直接用to do短語表達(dá) ?? To determine if use of drug1 protects against disease A ②The purpose/aim/objective/goal(of present study is)was to… ?? The aim of this study was to deter

14、mine the protective function of drug1 on disease A ③The present study is /was designed/devised/intended to… ?? The present study was designed to establish whether there might be a ... ④This study was performed/conducted/carried out/undertaken to ? ?An experimental study was conducted using a can

15、ine mode to elucidate … ⑤We aimed/sought to/attempted to… ? ?We sought to assess whether there is an increased risk of disease A among individuals who work in certain industries occupations. 方法〔methods〕 2.2.1 方法局部的書寫要求 方法是對研究的根本設(shè)計(jì)加以描述,包括研究對象,干預(yù)或處理方法,測定或觀察方法三局部[6]。闡述時(shí)應(yīng)緊緊圍繞這三局部,用準(zhǔn)確、簡練的文字來表

16、達(dá),給讀者以清晰的思路。英語常用完整的被動或主動結(jié)構(gòu)句子,動詞用一般過去時(shí)態(tài)。 2.2.2 方法局部中常見問題分析 ①逗號不能用來連接兩個(gè)句子。 例:The cells in exponential phase of growth were made into cell suspension, 3.6 × 103 cells per well were inoculated into 96-well culture plates. 〔將對數(shù)生長期的細(xì)胞A,以3.6 × 103/孔的密度接種于96孔板〕 改:The cell suspension was prepared in expo

17、nential phase of growth and 3.6 × 103 cells per well were inoculated into 96-well culture plates. ②主謂賓不一致。 例:The expression of various kinds of inflammation cytokine, adhesion molecule, and chemotatic factor is increased obviously in diabetic renal tissue. 〔在糖尿病患者腎組織中各種炎癥細(xì)胞因子,粘附分子,趨化因子的表達(dá)是明顯增加〕 改

18、:The expression of various kinds of inflammation cytokines, adhesion molecules, and chemotatic factors are increased obviously in diabetic renal tissue. ③中英文不一致。 例:The animals were sacrificed at 3st, 6th, 12th, 24th, 48th, 96th after intramuscular injection. 〔組內(nèi)根據(jù)各觀察點(diǎn)再隨機(jī)分為3、6、12、24、48和96小時(shí)時(shí)間組〕 改:

19、The animals in each group were divided again into 3h, 6h, 12h, 24h, 48h and 96h group. ④句子成分不完整,缺少主謂賓。 例:Detecting the rabies virus antigen of 1095dogs saliva which were collected in Sichuan province from 2006 to 2007. 〔對2006年-2007年間采集的四川省1095只家犬唾液進(jìn)行狂犬病病毒抗原檢測〕 改:Saliva of 1095 dogs was collected

20、 in Sichuan province from 2006 to 2007 and the rabies virus antigen of saliva was detected. 2.2.3 方法局部的常用表達(dá)方式 ①研究對象的分組 …were divided into/classified/grouped into …were divided randomly/randomized into … were divided equally into ②處理因素的表達(dá) …be treated with…〔alone or in combination with …)

21、…be injected with …by intraperitoneal/ intramuscular/ intravenous ③檢測方法的表達(dá) …be detected/ analyzed/measured by… …use… method to detect/ analysis/measure… 結(jié)果〔results〕 2.3.1 結(jié)果局部的書寫要求 結(jié)果是摘要的重點(diǎn)局部,記錄真實(shí)的科研數(shù)據(jù),并說明統(tǒng)計(jì)學(xué)程度,應(yīng)力求簡明而富有信息性[7]。英語要用完整的句子,謂語動詞用過去時(shí)態(tài),研究所得數(shù)據(jù)如百分?jǐn)?shù)、血壓等數(shù)字采用臨床病例書寫形式,不必用書面英語表達(dá)。 2.3.2 結(jié)果

22、局部中常見問題分析 ①用詞錯(cuò)誤,拼寫錯(cuò)誤。 例:The serum levels of Cr changed higher signifcantly compared with normal group at 3st.〔與正常組相比Cr 3h明顯升高〕 改:The serum levels of Cr increased significantly compared with normal group at 3h. ②句子錯(cuò)誤,表達(dá)含混不清。 例:The XX recombinant plasmid was constructed successfully by restrictio

23、n enzymatic analyses and DNA sequencing. 〔限制性內(nèi)切酶酶切重組質(zhì)粒及DNA測序結(jié)果都說明所構(gòu)建的重組質(zhì)粒為XX融合表達(dá)載體〕 改:The XX recombinant plasmid was verified by restriction enzymatic analyses and DNA sequencing. ③表達(dá)錯(cuò)誤,句子復(fù)雜累贅,結(jié)構(gòu)紊亂。 例:After induced by IPTG, the X protein expressed by P in M15 showed a 16 kD specific band in SDS-P

24、AGE as compared with the control, which in accordance with prediction. 〔IPTG誘導(dǎo)的含有P的大腸桿菌M15菌液表達(dá)的具有X蛋白,經(jīng)SDS-PAGE電泳成功地顯示了一條約16kD的條帶,與預(yù)測分子量一致〕 改:After induced by IPTG, the X protein was expressed in M15 with P. Compared with the control there was a 16 kD specific band in SDS-PAGE which was in accordanc

25、e with prediction. 2.3.3 結(jié)果局部的常用表達(dá)方式 ①結(jié)果說明 The results showed / demonstrated / revealed / documented indicated/suggested…that… It was found that… ②與…有關(guān) A was related / correlated /associated with B. There was a relationship /correlation between A and B. There was a relation of A with B a

26、nd C ③增加或減少?? 表示數(shù)值增加的動詞:increase, rise, elevate 表示數(shù)值減少的動詞:decrease, reduce, fall, drop, decline, lower 從…增加到…,平均增加…,總的增加…:increase from …to …, with a mean/average (increase) of …, with an overall increase of … 增加了10%:increase by (10%) ④倍數(shù)比擬 增加或減少n倍:increase by n fold (times).

27、a n-fold increase A 是 B的n倍:A is n fold (times) as…as B. A is n fold (times) B ⑤統(tǒng)計(jì)學(xué)意義常用句型 There was/is significant difference in…between A and B The difference in …between A and B was/is significant A was/is significant difference from B in … No significant difference was found / observed

28、 / noted in …between A and B 結(jié)論 2.4.1 結(jié)論局部的書寫要求 結(jié)論即說明成果蘊(yùn)含的意義,特別要說明這種意義是怎樣與研究目的相聯(lián)系的。主要是從以下三個(gè)局部闡述[8]:1.歸納性說明研究結(jié)果或發(fā)現(xiàn);2.結(jié)論性說明結(jié)果的可能原因、機(jī)理或意義;3.前瞻性說明未解決的問題。當(dāng)結(jié)論涉及本或他人研究的內(nèi)容的時(shí),應(yīng)用過去時(shí);當(dāng)闡述普遍接受的思想、理論或結(jié)論、具有普遍意義、前瞻性說明是,應(yīng)用現(xiàn)在時(shí)。特別說明的是摘要和正文的結(jié)論不是一回事,但也不是正文中的結(jié)論摘要中就不能寫,正文中的結(jié)論的主要局部應(yīng)當(dāng)在摘要中有所表達(dá)。 2.4.2 結(jié)論局部中常見問題分析 ①用詞錯(cuò)

29、誤,指代不明。 例:They may play a role in anti-hepatocellular carcinoma by the proliferation inhibition, apoptosis induction and the Ki67 expression downregulation of Drug 1 on cancer cells. 〔藥物1的抑瘤作用可能通過抑制癌細(xì)胞增殖、增加其凋亡并下調(diào)癌細(xì)胞ki67的表達(dá)來實(shí)現(xiàn)〕 改:Drug 1 may play a role in anti-hepatocellular carcinoma by the prolif

30、eration inhibition, apoptosis induction and the Ki67 expression downregulation in cancer cells. ②中式英文。 例:Drug1 can improve the kedney function and hemorheology,Drug 1 can reduce free radicals damage and the histological changes;they are all relate to the antioxidation and hemorheology probably. 〔藥

31、物1對兔疾病A模型時(shí)的腎功能和血液流變學(xué)變化具有改善作用,可減輕腎組織的氧化損傷和形態(tài)學(xué)變化,其作用機(jī)制可能與抗氧化損傷和改善血液流變學(xué)變化有關(guān)〕 改:Drug 1 can improve the renal dysfunction, hemorheology; reduce free radicals damage and the histological changes in HgCl2-induced disease A of rabbits, that underlying mechanisms may be associated with the antioxidation and

32、 hemorheology. ③句子錯(cuò)誤,表達(dá)含混不清。 例:The model was similar to the body’s natural process of HBV infection, the expression yield of all HBV makers were higher, and can be constructed simply, conveniently. 〔該模型類似于人體自然感染HBV的過程,各種乙肝標(biāo)志物表達(dá)量均較高,方法簡單易行〕 改:The model, in which expression of all HBV makers were h

33、igh, was similar to the natural process of HBV infection in vivo and can be constructed simply and conveniently. 2.4.3 結(jié)論局部的常用表達(dá)方式 ①結(jié)果提示…:These results suggest that… ②具有…意義:Be of great (some/little/no) clinical significance in…to … ③前瞻性說明:…remain to be further studied;It is remains to be prov

34、ed that …?? ④比擬推斷出:Comparison concludes that … ⑤統(tǒng)計(jì)分析指出:Statistical analysis demonstrates that … 3 關(guān)鍵詞〔Keywords〕 關(guān)鍵詞是科技論文的文獻(xiàn)檢索標(biāo)識,是表達(dá)文獻(xiàn)主題概念的自然語言詞匯。關(guān)鍵詞包括主題詞和自由詞兩局部。主題詞是專門為情報(bào)檢索機(jī)構(gòu)編制索引用的,它是從自然語言的主要詞匯中選取后并加以標(biāo)準(zhǔn)化的詞或詞組。自由詞那么是未標(biāo)準(zhǔn)化的詞或詞組。關(guān)鍵詞的作用是便于讀者選讀及情報(bào)檢索人員編制索引及二次文獻(xiàn)[9]。 3.1 關(guān)鍵詞的書寫要求 關(guān)鍵詞在摘要的下方,一般要列出3-8個(gè)

35、關(guān)鍵詞。它可以是一個(gè)單詞,也可以是詞組,采用分號“;〞來間隔各關(guān)鍵詞。醫(yī)學(xué)論文標(biāo)引關(guān)鍵詞依據(jù)是美國醫(yī)學(xué)索引制定的醫(yī)學(xué)主題詞表〔Medical Subject Headings, MeSH〕。國內(nèi)有它的中文翻譯本,選擇關(guān)鍵詞是應(yīng)盡量選擇MeSH詞表上的詞,假設(shè)沒有,也可以標(biāo)引為自由詞。 3. 2 關(guān)鍵詞中常見問題分析 中文科技期刊應(yīng)該特別注意中、英文關(guān)鍵詞的一致性:既要意思一致,又要順序一致。例如, 例:關(guān)鍵詞:肝炎病毒,乙型;模型,動物;基因治療;RNA干擾 Key words: Hepatitis B virus/ Models, Animal/ Gene Therapy/ RNA

36、interference 改:關(guān)鍵詞:乙型肝炎病毒;動物模型;基因治療;RNA干擾 Key words: Hepatitis B virus; Animal Models; Gene Therapy; RNA interference 4 結(jié)語 通過25篇研究生學(xué)位論文英文摘要,我們發(fā)現(xiàn),盡管研究生們對文章的內(nèi)容十分了解,而且熟悉本專業(yè)的專業(yè)詞匯,但由于對英文摘要的特征、要求及撰寫標(biāo)準(zhǔn)不熟悉,其英文摘要往往達(dá)不到以簡潔的語言表達(dá)論文主要內(nèi)容的目的。語言方面的常見錯(cuò)誤有:句子錯(cuò)誤,用詞錯(cuò)誤,表達(dá)錯(cuò)誤,中式英語,拼寫錯(cuò)誤及其他。對于醫(yī)學(xué)英文摘要的撰寫, Medline數(shù)據(jù)庫是我們最好的老

37、師[10]。在翻譯醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語時(shí),應(yīng)該積極利用Medline數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,多學(xué)習(xí),多模仿,多進(jìn)行實(shí)踐,如此也會有助于我們提高英文摘要的寫作水平。本文主要是從英語語言表達(dá)的角度粗淺地探討如何提高英文摘要的質(zhì)量,由于筆者水平有限,其他許多問題本文沒有提及,假設(shè)觀點(diǎn)有錯(cuò)還望大家批評指正。 參考文獻(xiàn) 1. 洪班信. 如何書寫醫(yī)學(xué)論文的英文摘要[J]. 放射學(xué)實(shí)踐, 2021, (8): 92l-922. 2. Katz P C,Berger M C.Ei Compendex收錄期刊標(biāo)準(zhǔn)[J].文獻(xiàn)芳,張?jiān)录t,譯.哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2001,33(6):872-874. 3. 章恒珍.

38、醫(yī)學(xué)英文摘要寫作[M]. 廣州: 暨南大學(xué)出版社. 2004: 2-4. 4. 王全楚, 馬可為. 醫(yī)學(xué)英文摘要寫作手冊[M]. 北京: 清華大學(xué)出版社.2004: 3-24. 5. 陳浩元. 科技書刊標(biāo)準(zhǔn)化18講[M]. 北京: 北京師范大學(xué)出版社.1998: 73-80. 6. 鄧芳明, 龔學(xué)民. 從外籍編委審校英文摘要看編校英文摘要應(yīng)注意的問題[J].編輯學(xué)報(bào), 2007, 19(1): 20-22. 7. International Committee of Medical Journal Editors. Uniform Requirements for Manuscript

39、s Submitted to Biomedical Journals Writing and Editing for Biomedical Publication [J]. Croatian Medical Journal, 2003, 44(6): 770-783. 8.鄭福裕. 科技論文英文摘要編寫指南作者[M].北京:清華大學(xué)出版社.2003:45-51. 9. 金坤林. 如何撰寫和發(fā)表SCI期刊論文[M]. 北京: 科學(xué)出版社. 2021: 35-40. 10. 陳望忠, 宋建武. 編輯如何利用Medline進(jìn)行醫(yī)學(xué)論文英文摘要的修改[J]. 中山大學(xué)學(xué)報(bào)論叢, 2007, 27(7): 226-227.

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!