新視野大學(xué)英語讀寫教程第三版第三冊課后答案(Unit1-2-3-4-5-8)
《新視野大學(xué)英語讀寫教程第三版第三冊課后答案(Unit1-2-3-4-5-8)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《新視野大學(xué)英語讀寫教程第三版第三冊課后答案(Unit1-2-3-4-5-8)(45頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
. Unit 1, Book 3 The way to success Section A 1. Understanding the text 略 2. Critical thinking 略 3. Words in use . 1. whereby 2. pursuit 3. inhibit 4. maintain 5. patriotic 6. transcended 7. endeavors 8. dedication 9. prestige 10. nominate . 4. Work building Words learned New words formed -ant inhabitant inhabit participate participant attend attendant pollute pollutant descend descendant contest contestant tolerate tolerant result resultant -ful neglect neglectful resource resourceful boast boastful respect respectful 5. 1. resultant 2. tolerant 3. pollutants 4. inhabited 5. contestants 6. descendants 7. attendants 8. respectful 9. participants 10. neglectful 11. resourceful 12. boastful 6. Banked cloze 1. F 2. G 3. H 4. J 5. E 6. A 7. N 8. I 9. K 10. M 7. Expressions in use 1. removed from 2. failed in 3. in the pursuit of 4. deviated from 5. precludes; from 6. triumph over 7. work their way into 8. written off 8. Structured writing 略 9. Translation 世界公民是指一個人承認(rèn)自己是新興的全球社區(qū)的一分子,而且其行動對全球社區(qū)的價值打造和實(shí)踐活動有所貢獻(xiàn)。世界公民相信人類從本質(zhì)上來說是一個整體,每個人都有改變事物的能力。在我們這樣一個相互依賴的世界中,世界公民意識鼓勵我們認(rèn)識到對彼此的責(zé)任,并從對方身上學(xué)習(xí)。世界公民關(guān)心全球的教育、疾病、貧窮和環(huán)境問題,讓他們擁有對全球社區(qū)的歸屬感。這種不斷發(fā)展的世界公民意識在很大程度上來講,要?dú)w功于現(xiàn)代信息、通信和交通技術(shù)的力量。世界公民意識致力于給予人們力量,讓他們付諸行動。世界公民除了要從世界問題中學(xué)習(xí)知識和價值觀,還要擁有必需的技能,使他們擁有能力和自信,積極推動世界的發(fā)展。 10. Translation Nowadays, many young people no longer choose “stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future,. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people’s enthusiasm to start their own businesses. 課文翻譯 課文A Unit 1 永不言棄! 1. 英國的偉大首相溫斯頓丘吉爾爵士,小時候在哈羅公學(xué)上學(xué)。當(dāng)時他可不是個好學(xué)生,要不是出身名門,他可能早就因?yàn)檫`反紀(jì)律被開除了。謝天謝地,他總算從哈羅畢業(yè)了,在那里犯下的錯誤并沒有影響到他上大學(xué)。后來,他憑著軍旅生涯中的杰出表現(xiàn)當(dāng)選為英國首相。他的才思、智慧 、公民責(zé)任感以及在二戰(zhàn)痛苦而黑暗的時期拒絕投降的無畏勇氣,為他贏得了美名。他非凡的決心,不僅激勵了整個民族,還鼓舞了全世界。 2. 在他首相任期即將結(jié)束時,他應(yīng)邀前往母校哈羅公學(xué),為滿懷報(bào)國之志的同學(xué)們做演講。校長說:“年輕的先生們,當(dāng)代最偉大的演說家過幾天就會來為你們演講,他提出的任何中肯的建議,你們都要聽從。”那個激動人心的日子終于到了。溫斯頓爵士站了起來—他只有5英尺5英寸高,體重卻有107公斤。他做了言簡意賅的講話:“年輕人,要永不放棄!永不放棄!永不放棄!永不,永不,永不,永不! 3. 個人經(jīng)歷、教育機(jī)會、個人困境, 這些都不能阻擋一個全力以赴追求成功的、有著堅(jiān)強(qiáng)意志的人。任務(wù)再苦,準(zhǔn)備再長,難度再大,都不能讓他放棄自己的追求。就以本時代最有學(xué)問的兩位科學(xué)家——阿爾伯特愛因斯坦和托馬斯愛迪生為例,他們都曾面臨巨大的障礙和極端的批評,都曾被說成“不開竅”,被老師當(dāng)成笨蛋而放棄。托馬斯愛迪生還曾逃學(xué),因?yàn)槔蠋熛铀麊柕膯栴}太多而經(jīng)常鞭打他。愛因斯坦一直到將近9歲才能流利地說話,學(xué)習(xí)成績太差,有些人認(rèn)為他都已經(jīng)學(xué)不好了。然而,這兩個男孩的父母都相信他們。他們堅(jiān)持不懈地每天和兒子一起努力,孩子們也了解到,要想成功,就絕不要怕付出長期而艱辛的努力。最終,愛因斯坦和愛迪生都擺脫了童年的困擾,進(jìn)而作出了造福當(dāng)今全世界的偉大發(fā)現(xiàn)。 4. 再如亞伯拉罕林肯這個英雄的典范,他一生面臨了無數(shù)艱辛、失敗和接二連三的不幸。他的出身和經(jīng)歷真是一點(diǎn)也算不上光鮮。他在一個非常貧困的家庭長大,只受過一年正規(guī)教育。經(jīng)商兩度失敗,初戀愛人的突然離世也使他精神崩潰,還在八次政治選舉中落馬。此后,他的四個孩子有三個不幸去世,令他悲痛欲絕。然而, 堅(jiān)強(qiáng)的意志鞭策著他,推動他前進(jìn),使他更加樂觀、投入、堅(jiān)毅。這讓他得以全力以赴,一次次戰(zhàn)勝生命中的巨大困難和挫折。一百年之后,世界各地的人們都贊頌亞伯拉罕林肯,認(rèn)為他是有史以來最偉大的美國總統(tǒng)。 5. 與丘吉爾和林肯一樣,只有那些“執(zhí)著地追求成功”的人,那些保持始終如一的精神意志的人,才會通過自身的努力,獲得成功。許多藝術(shù)家、政治家、作家和發(fā)明家都有同樣的經(jīng)歷。他們之所以取得這樣的成就,是因?yàn)樗麄儞碛袕?qiáng)烈的意愿,不懈地準(zhǔn)備、奮斗,并保持對成功的激情。他們?nèi)〉昧顺晒Γ⒉皇且驗(yàn)槌晒苋菀?,而是因?yàn)樗麄儞碛锌朔刂卣系K的一直,為了追求目標(biāo)而勤奮努力。 6. 桑德拉戴奧康納成長于既沒有自來水也沒有電的養(yǎng)牛場,她努力學(xué)習(xí)以使自己接受到最好的教育。她的學(xué)習(xí)成績在班上始終名列前茅,一路奮斗終于進(jìn)入了斯坦福大學(xué)法學(xué)院,并以優(yōu)異的成績從法學(xué)院畢業(yè)。盡管奧康納勤奮刻苦,但在20世紀(jì)50年代,她仍然受到女人身份的制約。即使斯坦福大學(xué)有著良好的聲譽(yù),她仍被整個法律界拒之門外,因?yàn)槭聞?wù)所寧愿聘請才干稍遜的男性,也不愿冒險破例雇傭一位女律師。然而,桑德拉戴奧康納并未放棄夢想。她執(zhí)著地堅(jiān)持下去,終于得到提名并被任命為美國第一位女性最高法院法官。她任職期間,對很多問題,例如墮胎和婦女權(quán)利,都起到了極為關(guān)鍵的作用。 7. 很多人只是嘴上說他們想要什么東西,但并不真正地付出大量努力去實(shí)現(xiàn)。很多人因?yàn)楹ε率《桓胰膰L試。而成功的秘訣在于內(nèi)心燃燒的欲望——一種堅(jiān)定不移的意志和專注力——從而激發(fā)行動的決心,即使疲憊,即使失敗,也會繼續(xù)準(zhǔn)備,繼續(xù)前進(jìn)。正如一句箴言所說:“你摔倒了多少次并不要緊;你能多少次重新站起來對成功才至關(guān)重要!” 8.專注于汲取更多的知識,爭取持之以恒地漸進(jìn),保持永不言退的堅(jiān)強(qiáng)意志——即使在你疲憊想要松懈的時候,或者困難重重之時?!皥?zhí)著地追求成功!‘有志者,事竟成!”只要刻苦努力,意志堅(jiān)決,專心投入,準(zhǔn)備充分,你就能跨越一切障礙,完成所有壯舉,取得成功! Section B 1. Reading skills 略 2. Understanding the text 1. C 2. B 3. A 4. D 5. D 6. B 7. C 8. D 3. Critical thinking 略 4. Words in use 1. indulge 2. propelling 3. aggravated 4. dazzled 5. alleviating 6. renowned 7. eloquent 8. destined 9. scorned 10. applause 5. Words in use 1. up 2. in 3. on 4. up 5. to/for 6. on 7. as 8. out 6. Sentence structure 1. He always prefers to start early rather than leave everything to the last minute. 2. She prefers to be the boss, to be in charge and to organize others rather than be organized by someone whom she may not even rate very highly. 3. My brother preferred to take the whole blame himself rather than allow it to fall on the innocent. 7. Sentence structure 1. Try as he would, he was not able to think up any way to find the place where the first black men had dug their diamonds. 2. Search as they would, they were unable to find anything that was at all different from other well-known portions of China. 3. Try as we might, we could not get out of the difficult situation that we are in at the moment. Collocation Warm-up 1. repeated overwhelming immense 2. heroic sound substantial 3. attained fueled achieve 8. 1. sudden opportunity 2. immense obstacles 3. amazing determination 4. profound difficulties 5. overwhelming failures 6. poverty-stricken 7. substantial hardships 8. repeated misfortunes 9. sheer persistence 10. dazzle…audience 11. achieve fame 12. strong will 課文翻譯: 課文B Unit 1 機(jī)會偏愛有準(zhǔn)備之人 1萊斯布朗和其孿生兄弟出生于邁阿密一個異常貧困的街區(qū),出生后不久就一起被廚工瑪米布朗收養(yǎng)。 2由于兒時過度好動,還愛不停地說話,萊斯被送到專為學(xué)習(xí)困難兒童而設(shè)的特殊教育班,并一直讀到了高中。一畢業(yè),他就成了一名垃圾清運(yùn)工。大家都覺得 他將來不會有什么好前途,但他自己卻不這么想。他有激情,有夢想——一個讓他為之奮斗的偉大夢想。他覺得自己一定會成為電臺音樂唱片節(jié)目主持人,通常也叫“DJ”,那可是電臺名人.專門為面向全市的廣播制作音樂節(jié)目。 3一到晚上,他就帶著收音機(jī)上床睡覺,這樣他就可以一邊聽著當(dāng)?shù)谼J的節(jié)目,一邊沉浸在自己的夢想里。他在自己的小臥室里營造了一個假想電臺。他把梳子當(dāng)麥克風(fēng),勁頭十足地對著想象中的聽眾練習(xí)自己的杰作。 4他無休止地練習(xí)讓朋友們不勝其煩。他們都說他根本沒有機(jī)會,永遠(yuǎn)都不可能成為DJ。他們嘲弄他,告訴他別做白日夢,要面對現(xiàn)實(shí)。然而,這些負(fù)面影響并沒有讓萊斯停止追求。他心中一直銘記自己的目標(biāo),繼續(xù)沉浸在自己的世界里,全身心投入到對未來的準(zhǔn)備中,去實(shí)現(xiàn)他成為著名DJ的夢想。 5一天,萊斯決定主動出擊,開始自已的事業(yè)。他大膽地來到當(dāng)?shù)仉娕_,告訴經(jīng)理他熟悉電臺布局環(huán)境,完全可以成為一名DJ。 6經(jīng)理滿腹狐疑地看著這個一身工作服還戴著頂草帽的邋遢年輕人,問他:“你了解播音的專業(yè)知識嗎?” 7萊斯回答說:“不,先生,我不了解。” 8“哦,孩子,那恐怕我們沒法雇用你,”經(jīng)理直截了當(dāng)?shù)鼗貞?yīng)。就這樣,萊斯對成功的第一次嘗試完全以失敗告終。 9 萊斯十分堅(jiān)定。他很愛自己的養(yǎng)母瑪米布朗,還精打細(xì)算攢錢為她買喜歡的東西。盡管人人都打擊他,但她卻十分信任他,告訴他不管別人怎么說,都要追求自己的目標(biāo),堅(jiān)持自己的夢想。 10因此,不管電臺經(jīng)理之前怎么說,萊斯每天還是會去電臺,這樣持續(xù)了一周。他的堅(jiān)持很能打動人,電臺經(jīng)理終于讓了步,讓他做一些小事情——不過沒有報(bào)酬。萊斯負(fù)責(zé)給大家提供咖啡和吃的東西。他在工作中盡力滿足大家的每一個要求,而且只要有需要,任何時候都可以加班。最后,他的工作熱情贏得了大家的信任,他們讓萊斯開著凱迪拉克去接送名人,居然不知道他連駕照都沒有。 11與電臺真正的DJ相處時,萊斯自學(xué)他們操作調(diào)音臺的姿勢和手勢。他徘徊在播音間,力所能及地汲取全部知識。他非常自律,晚上一回到房間,就滿懷著期待不懈地練習(xí),他知道機(jī)遇終會降臨。 12一天下午,工作期間,一個名叫洛克的DJ在直播時突然病得厲害。周圍只有萊斯,而他意識到洛克正在咳嗽,都快不能說話了。萊斯湊近他,看看有什么辦法能幫助同事減輕痛苦。他也擔(dān)心達(dá)病肯定會讓廣播無法進(jìn)行下去。 13最后,電話鈴響了,萊斯抓起電話。正是電臺經(jīng)理,對此他已有預(yù)感。 14“萊斯,我是克萊因。我覺得洛克沒辦法做完這期節(jié)目了?!? 15“是的,”他低聲說,“我知道?!? 16“你能打電話叫其他DJ來接替他嗎?” 1 7“好的,先生,我一定去叫。” 18但他找了個遍,卻發(fā)現(xiàn)一個正式DJ都找不到。主持人考密克和DJ斯雷克都出城度周末去了,尼爾身體也不舒服。似乎電臺的麻煩大了。 1 9萊斯無計(jì)可施.幾欲抓狂,只好給總經(jīng)理打電話?!翱巳R因先生,一個人都找不到,’’萊斯說。 20克萊因先生于是問道:“小伙子,你知道怎么操作播音間里的調(diào)音臺么?” 21“我知道的?先生,”萊斯回答,為突如其來的機(jī)會笑了。他一刻都不耽擱,馬上給母親和朋友們打了電話。“你們都到前廊去,打開收音機(jī)!我馬上要直播了!”他說。 22萊斯沖進(jìn)播音間?把洛克扶到附近的沙發(fā)上,然后坐上了他的位置。他已做好準(zhǔn)備。打開麥克風(fēng),他流利地開始了一段說唱:“注意啦!我是萊布,萊斯-布朗!空前絕后的萊斯布朗,獨(dú)一無二的萊斯布朗。我青春年少,單身無掛,喜愛結(jié)交;我會讓你心滿意足,動能無限。來吧,親愛的,我就是你喜愛的那個人。" 23正因?yàn)槿R斯勤于準(zhǔn)備,他才能一切就緒。聽眾為之折服,經(jīng)理為之鼓掌。在那決定命運(yùn)的一刻后,萊斯不斷前進(jìn),成為在廣播、政治、演講和電視等領(lǐng)域的一位偶像級人物。 Unit 2, Book 3 Beat your fear Section A 9. Understanding the text 略 10. Critical thinking 略 3. Words in use . 11. intervene 12. underestimate 13. recede 14. deem 15. bleak 16. appraise 17. paralyzed 18. symptoms 19. dismay 20. brink . 4. Work building Words learned New words formed -ance dominate dominance avoid avoidance rely reliance acquaint acquaintance clear clearance annoy annoyance admit admittance resemble resemblance assure assurance -ed bore bored privilege privileged distract distracted 5. 13. bored 14. privileged 15. assurance 16. dominance 17. avoidance 18. acquaintance 19. reliance 20. clearance 21. distracted 22. annoyance 23. admittance 24. resemblance 6. Banked cloze 11. K 12. D 13. H 14. J 15. I 16. O 17. G 18. A 19. N 20. C 7. Expressions in use 9. pulled to a stop 10. black out 11. pop up 12. stopped short 13. plowed through 14. threw himself into 15. let yourself go 16. grabbed for 8. Structured writing 略 9. Translation 美國夢是美利堅(jiān)合眾國的民族精神。該詞有各種各樣的用法,但其根本含義是,在美國任何人都可以通過努力獲得成功,都有可能過上幸福而成功的生活。許多人美國夢的概念以拓展和提煉,涵蓋了像自由、自我實(shí)現(xiàn)和深厚的人際關(guān)系等方面的內(nèi)容。美國夢的思想比美 國本身更為久遠(yuǎn),可以追溯到17世紀(jì),當(dāng)時的歐洲移民面對這一新發(fā)現(xiàn)的、未經(jīng)開發(fā)的廣袤大陸,開始紛紛懷揣希望,追逐夢想。隨著歷史的發(fā)展,美國夢的含義也已改變,既包含了個人元素,也包含了全局視野。但并不是每個人都對美國夢持肯定態(tài)度。一些人認(rèn)為美國 的社會結(jié)構(gòu)決定了不是每個人都能擁有這樣的理想目標(biāo)。批評者常常舉以實(shí)例,揭露植根于階級、種族、宗教和民族的不平等現(xiàn)象,指出美國夢并非每個人都可企及。 10. Translation Realizing the great national rejuvenation, which we define as the Chinese Dream, has been the greatest Chinese expectation since modern times. It basically means achieving prosperity for the country, renewal of the nation and happiness for the people, thus ensuring that every enterprising Chinese carries, generation after generation, the firm conviction that a better life is accomplished through persistent effort. People should achieve their prosperity through diligence, courage, creativity and determination instead of aid from society or other people. Each individual is a participant and a designer in the cause of realizing the Chinese Dream, for it is a dream not only for the entire nation but also for every Chinese. 課文翻譯 課文A Unit 2 游越恐懼 1當(dāng)時我和朋友正在法國旅行,我們把汽車停在海灘,眼前就是地中海。巨浪翻滾擊打著構(gòu)筑起防波堤的偌大巖石。人們說這里的海灘以其可怕的裂流而著稱??謶肿屛也缓?。沒有什么比水讓我更害怕了。 2只是看到了海就已經(jīng)讓我覺得反胃。 3我曾經(jīng)一直都是喜歡水的,并且直到去年夏天我都還是一名游泳好手。那時,我決定爬上游泳池邊上最高的跳板來跳水。我從那么高的地方跳下,重重地撞擊到水面上。我肺里的空氣一下子全被擠出去了,馬上不省人事。醒來時發(fā)現(xiàn)哥哥正把我虛弱的身體從游泳池里拖出來。從那時起,我對水的恐懼就沒有消退過,我怕極了水。 4“賈森,你要過來嗎?”我的朋友馬特朝我喊道。 5 我說:“好,就是欣賞一下景色”,又在心里默默加了一句——在岸上欣賞。擔(dān)心如果他們知道我害怕水而可憐我。 6突然,我聽到有人用法語喊叫。接著看見一群人沒脫衣服,就沖到海里。我心想,這真是太奇怪了。 7我瞥見防波堤盡頭的海浪中有個東西在上下浮動。我驚恐地意識到大事不妙,倒吸了一口涼氣,那居然是個小男孩!前去救落水男童的人們搏擊著海浪,但情況卻不樂觀。由于水的拉拽,他們根本不可能及時游到小男孩身邊。 8我扭頭看看那小男孩。他的頭剛露出水面,然后一個浪頭打過來,好一陣不見蹤影——我不得不做點(diǎn)什么了。 9我估計(jì)了當(dāng)下的情形后注意到了——對,那防波堤!小男孩靠近那個地方,也許我可以從那兒幫忙。我沖下海灘,跑上防波堤,但突然我想起了什么——水!頓時有了恐懼的癥狀:我手心冒汗,胃里感覺不適。我一下子停下來。 1 0水里的那些人低估了海浪的威力,救援工作沒有任何進(jìn)展。只有我注意到了跑到防波堤上是到達(dá)溺水男童的最快的路徑。然而在此性命攸關(guān)之際,我極度恐慌。我努力去回想十幾歲時所接受的救生員訓(xùn)練。 11我因恐懼而全身癱軟,但我強(qiáng)迫自己向前移動,展開這場突發(fā)的救援行動。我不想做這些,在我施救之前肯定會有別人救他吧。 1 2我在防波堤的邊上迅速轉(zhuǎn)過身來,深信會看見某個游泳健將正向著小男孩劈波斬浪。但是讓我沮喪的是,一個人也沒有。我回身面向大海,看見25碼開外惡 浪擊打著小男孩。我深吸一口氣,縱身躍入水中。一跳進(jìn)水里,我感覺仿佛又回到了當(dāng)年的那個游泳池,我喘不過氣,拼命掙扎,驚恐萬分。咸水刺痛了我的雙眼?!凹凶⒁饬Γ蔽以谛睦锖暗??!八谀睦??” 13然后我清楚地看到一只細(xì)小的手臂在離我?guī)状a處微弱地?fù)]動著。我拼盡全力游過去,在他剛要沒水之時趕到了。我抓住他的手臂拉他。他冒出水面,眼睛因恐懼瞪得很大,胡亂抓扯著我。我用法語命令他:“別慌!”他這樣掙扎會阻礙救援,那我們倆就都死定了。我再次命令他:“別慌!”謝天謝地,這次他聽話了,不動了。 4當(dāng)我轉(zhuǎn)身朝岸邊游去的時候,一個浪劈頭蓋臉打來。我們離防波堤更遠(yuǎn)了!是裂流!它強(qiáng)行把我們拽往大海深處。我掙扎著想帶他游回岸上,但進(jìn)展甚微。我知道這種游法根本沒法護(hù)著他返回岸邊。 5 強(qiáng)烈求生欲望之下,我想起來了在救生課上所學(xué)到的知識:永遠(yuǎn)不要與裂流相對而游!要順其方向朝側(cè)邊游,慢慢地靠向岸邊。這個辦法盡管看上去很荒謬, 但卻管用。朝側(cè)邊游,浮起休息。朝側(cè)邊游,浮起休息。我們重復(fù)著這個方法,慢慢地游到了安全區(qū)?!百Z森,你能行的!”我聽到站在防波堤上的馬特對我說。我甚至沒有注意到我們離防波堤這么的近, 只剩下大約7英尺的距離了。 1 6后來我們到達(dá)安全水域時,我覺得有些不可思議:我不再怕水了??謶譀]了,這一刻我勝利了! 17馬特跳進(jìn)水里。我把男孩拋給他。我剛一松手,一個大浪托起他直接把他送到了馬特身邊。 18我全身都快虛脫了,我不再劃水.就這樣放松自己順?biāo)?。我的手碰上了防波堤,仿佛觸電一般,我重新恢復(fù)了神志。有人抓住了我。 19 我感覺到強(qiáng)壯有力的手臂將我托起。我不僅從海里爬上防波堤的磐石,而且完成了自我拯救,擺脫了困擾已久的恐懼。我扭過頭看見小男孩被母親緊緊擁入懷中。雖已疲憊不堪,但放眼大海,我感覺海水比任何時候看起來都更美。 Section B 1. Reading skills 略 2. Understanding the text 9. A 10. D 11. C 12. B 13. D 14. C 15. D 16. A 11. Critical thinking 略 12. Words in use 11. vertical 12. evaporate 13. plight 14. intent 15. abort 16. vulnerable 17. proximity 18. evoke 19. lofty 20. necessitate 13. Expressions in use 9. in the event of 10. immune to 11. settled back 12. on board 13. in/into position 14. was; stunned by 15. for sure 16. hint of 14. Sentence structure 4. Noting excites me as much as a brilliant movie with an interesting plot, fantastic acting, wild visuals and a strong script. 5. Over the course of her entire life, she’d longed for nothing as much as knowledge about her mother. 6. Her daughter is at a state hospital and wants nothing as much as to be part of a family. 15. Sentence structure 4. In teaching practice, it is essential that we should teach students proper grammar, sentence structures, and writing skills. 5. It is important that students should be given opportunities to express their perspectives to cultivate their responsibility and independence. 6. It is crucial that the younger generation should pursue an active and positive role in promoting environmental protection. Collocation Warm-up 4. massive 5. incredible 6. terrible 7. relaxed 8. absolutely 9. unremarkable 16. 13. emotionally impossible 14. amazing power 15. visibly frightened 16. incredible impact 17. impromptu rescues 18. instantaneously hysterical 19. calm confidence 20. true courage 21. massive waves 22. would-be rescue 23. vicious waves 24. rough water 課文翻譯: 課文B Unit 2 當(dāng)勇氣戰(zhàn)勝恐懼 1我知道勇氣是什么樣子。我六年前在乘坐的一架航班上就見識了。只到現(xiàn)在,憑記憶述說這件事的時候,我才不致熱淚盈眶。 2那是星期五的早上,當(dāng)我們的飛機(jī)從紐約起飛時,我們這幫人還高談闊論、勁頭十足。這趟橫貫大陸的清晨航班主要搭載了一些前往舊金山出差一兩天的職業(yè)人士。我向四周打量一下,看到的多是名貴西裝、經(jīng)理人式的考究發(fā)型、名牌公文包以及氣宇軒昂的商務(wù)旅行者們的各種裝束。我身子往后一靠,拿出一本簡裝小說準(zhǔn)備輕松閱讀一下,度過時下這短暫的飛行。 3飛機(jī)剛一起飛,遠(yuǎn)未達(dá)到巡航高度時,我們就明顯感到有什么不對勁。飛機(jī)直上直下顛簸、忽左忽右傾斜。我們這些有出門經(jīng)驗(yàn)的人都四下環(huán)顧著,會心地笑了笑。在以前的飛行中,我們都經(jīng)歷過一些小問題和氣流顛簸。如果你飛機(jī)坐多了,這類事情見多了,你也就學(xué)會泰然處之了。 4沒過多久我們放松的心情就開始消失了。飛行才幾分鐘,飛機(jī)就失控下墜,而且一只機(jī)翼向下傾斜。盡管飛機(jī)爬高了些,但于事無補(bǔ)。飛行員很快通報(bào)了這次飛行的嚴(yán)重事態(tài)。 5“我們現(xiàn)在遇到了一些麻煩,”他說?!澳壳翱磥砬拜嗈D(zhuǎn)向裝置無法運(yùn)轉(zhuǎn);指示器顯示,我們的著陸系統(tǒng)失靈了。我們必須放棄飛行,返回紐約。由于機(jī)械裝置出現(xiàn)了問題,我們的起落架可能無法鎖住,因此乘務(wù)人員將幫助大家做好準(zhǔn)備,預(yù)防著陸時的顛簸。還有,如果大家看一下窗外,就會看見我們正在傾倒飛機(jī)上的燃油。我們想盡量減輕飛機(jī)的負(fù)荷,以應(yīng)對飛機(jī)硬著陸。” 6也就是說,我們要墜機(jī)了。從飛機(jī)油箱里倒出的成百上千加侖的汽油就從舷窗外飛流直下,沒有什么比這種景象更能讓人感到事態(tài)的嚴(yán)重。乘務(wù)人員急于讓大家各歸其位,還盡力安撫那些頃刻之間歇斯底里的乘客。 7 我看了看這些出門公干的旅伴們,驚訝地發(fā)現(xiàn)他們已經(jīng)神色大變。此時許多人顯然嚇壞了。甚至那些飽經(jīng)世故的人們也顯得神經(jīng)脆弱、神情嚴(yán)肅。他們其實(shí)已經(jīng)慌神了。無一例外!由此,我意識到面對死神誰都害怕——無人能免俗。 8 就在此時,在我附近某個地方,我聽到一個淹沒在恐慌之中的依舊從容的聲音。這是一位女性的聲音,說話語調(diào)完全就像普通聊天一樣正常。盡管形勢危急,這個平靜的聲音既沒有憤怒之情也沒有緊張,喚醒了我內(nèi)心的鎮(zhèn)靜,撫平了我最初的恐懼。我急需找到她。 10盡管我竭盡全力,但此刻我怎么也不可能像我聽到的那個美妙的聲音那樣,講話如此鎮(zhèn)定、如此動聽。終于,我看到了她。 11混亂之中,一位母親正在講話,她就只對著自己的孩子講。這名婦女35歲左右,無論怎么看都相貌平平。她正目不轉(zhuǎn)睛地盯著女兒的臉,女兒看起來大約四歲。孩子仔細(xì)聆聽,意識到母親的話語的分量。母親凝視的目光讓孩子聽得聚精會神,似乎一點(diǎn)也不為周圍人們哀傷和驚恐的聲音所動。 12我竭力想聽清這位母親在跟孩子講些什么。我喜歡這 恐懼中的淡定之聲。最后,我湊得近了些。幸運(yùn)的是,我聽清了這溫柔、沉著而自信的聲音。她用平靜的語調(diào)一遍遍地說:“我十分愛你。你相信我愛你勝過一切么?” 13“是的,媽咪,”小姑娘答道。 14“不管發(fā)生什么事情,都要記住我永遠(yuǎn)愛你,你是個好孩子。有些事情的發(fā)生并不是你的錯。你是我的乖女兒,我的愛將永遠(yuǎn)伴隨著你。” 15母親首先心系女兒的安危,她俯身擋在女兒身上,用安全帶系住她們倆人,以免女兒被可能的失事殘片所傷。 17那天我聽到的那個聲音沒有絲毫的動搖,沒有流露出半點(diǎn)懼怕,保持了一份平和。那份平和無論從感情上還是從生理上來講都令人難以置信。在飛機(jī)下墜的過程中,見慣世事的商人們當(dāng)時說話聲中無不流露出恐懼。只有最偉大的勇氣,以更偉大的愛為根基,才支撐起這位母親,使她超然于周圍的混亂之上。 1 8那位母親給我展現(xiàn)了愛的驚人力量。在那短短幾分鐘里,我聽到了真正勇氣的聲音。 Unit 3, Book 3 Life stories Section A 17. Understanding the text 略 18. Critical thinking 略 3. Words in use . 21. integral 22. cherish 23. afflicted 24. noteworthy 25. portray 26. compliment 27. domain 28. anonymous 29. conscientious 30. perpetual 4. Work building Words learned New words formed -ize general generalize normal normalize public publicize minimum minimize immune immunize mobile mobilize -or invest investor dictate dictator conquer conqueror investigate investigator moderate moderator elevator elevate 5. 25. normalize 26. moderator 27. immunized 28. investors 29. mobilize 30. conqueror 31. elevate 32. publicizes 33. investigator 34. minimized 35. generalize 36. dictator 6. Banked cloze 21. C 22. I 23. F 24. L 25. A 26. H 27. K 28. N 29. E 30. B 7. Expressions in use 17. embark on 18. be deprived of 19. turn down 20. taken captive 21. live on 22. share in 23. was stricken by 24. led by example 8. Structured writing 略 9. Translation 萊奧納多達(dá)芬奇是意大利文藝復(fù)興時期最偉大的思想家之一,也許也是迄今最多才多藝的人。他是畫家、雕刻家、建筑家、數(shù)學(xué)家、工程師和發(fā)明家,因成就廣泛而聞名。他的天賦跨越多個領(lǐng)域,為其贏得了“文藝復(fù)興大師”的稱號。萊奧納多主要作為畫家而著名。在其所有作品中,《蒙娜麗莎》最為有名,而《最后的晚餐》則是歷來復(fù)制最多的宗教畫作。萊奧納多作品的獨(dú)特之處主要在于其創(chuàng)新性的技巧和敏銳的科學(xué)思維。他的畫作大約只有15幅流傳了下來,其部分原因是他不斷試驗(yàn)新的技巧,所以作品總量很小。萊奧納多雖然不是多產(chǎn)畫家,卻是一位最高產(chǎn)的繪圖家,他在日記中畫滿了各種草圖、圖畫和圖表。這些筆記通常被稱為達(dá)芬奇手稿,記錄了他的各種發(fā)明、觀察,以及他對自己感興趣的事物提出的理論。萊奧納多的天賦使他幾乎在涉足的每一領(lǐng)域都成了先驅(qū)。他的畫作,連同他的筆記,在藝術(shù)史上貢獻(xiàn)斐然。 10. Translation Ink and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representative of Chinese painting. It began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the Song and Yuan dynasties. With a history of over one thousand years, it has experienced constant development, improvement and perfection. The tools and materials used to create ink and wash painting, i.e. brushes, rice paper, and ink, are characteristic of Chinese culture and closely related to the features of the paintings. For example, the mixing of water and ink creates different shades of dryness, wetness, thickness and thinness. The integration and infiltration of water, ink, and rice paper enables such paintings to convey rich images, and hence to achieve unique aesthetic effects. Ink and wash painting holds a high status in the history of Chinese paintings, and it is even regarded as the criterion to evaluate the artistic level of Oriental paintings. 課文翻譯 課文A Unit 3 奧黛麗赫本——人間天使 1奧黛麗赫本在《蒂凡尼的早餐》、《龍鳳配》、《羅馬假日》、《窈窕淑女》、《戰(zhàn)爭與和平》和《直到永遠(yuǎn)》等出色電影中主演的許多角色讓觀眾為之陶醉。 2盡管在電影界獲得成功,但她最愿意塑造的角色卻并不在影片中,而是做兩個兒子的模范母親和聯(lián)合國兒童基金會親善大使,為飽受戰(zhàn)爭蹂躪的人們服務(wù)。 3作為一名在納粹占領(lǐng)下的祖國荷蘭生活的小女孩,奧黛麗赫本清楚戰(zhàn)爭所帶來的野蠻、死亡和破壞。由于受到侵略,家庭破產(chǎn),奧黛麗經(jīng)常食不果腹,營養(yǎng)不良。她的父親拋棄了家庭,兩個舅舅也被俘,并且慘遭殺害。奧黛麗被納粹分子從大街上抓走,與準(zhǔn)備被押往勞役營的人放在一起。趁衛(wèi)兵不注意,她飛快地跑開,驚險逃脫了,蜷縮著躲在一個滿是耗子、又冷又臟的地下室里。 4 這個日后將成為世界上最具魅力女星的小女孩剛開始只是一個無名難民,直面生面中的恐懼和脆弱。不過她并沒有讓自己的精神受到幼年生活中殘酷現(xiàn)實(shí)的影響。相反,她克服了種種挑戰(zhàn),而又從沒忘記那種受苦挨餓、孤立無助的感覺。 5戰(zhàn)后,奧黛麗和母親離開荷蘭,到達(dá)倫敦,成了貧窮的移民。奧黛麗夢想成為一名~流的舞蹈家,這驅(qū)使她去了一所著名的芭蕾舞學(xué)校,接受嚴(yán)苛的訓(xùn)練安排。后來,她被一位制片人發(fā)現(xiàn),并最終得到機(jī)會,在好萊塢頂級男演員格列高利,派克主演的電影《羅馬假日》中飾演一角。 6 很快,奧黛麗就從營養(yǎng)不良的移民變成了國際知名的影星。導(dǎo)演比利懷爾德稱贊她說:“奧黛麗行姿優(yōu)美,言談優(yōu)雅?!北M管她數(shù)度獲得奧斯卡金像獎和其他演藝榮譽(yù),奧黛麗覺得自己最重要的工作還是為那些需要幫助的人開展人道主義服務(wù),以及當(dāng)好兩個兒子的母親。她經(jīng)歷了兩次離婚,并忍受著戰(zhàn)陣記憶帶給她的悲傷,然而,奧黛麗從不讓這些悲傷支配自己,活著影響自己對美好未來的向往。最后,奧黛麗遇到了她的靈魂伴侶,羅伯特沃爾德斯,并和他一起度過了人生的最后12年。 7成名從沒改變奧黛麗慷慨大方、慈悲為懷的性格。她懷有一種強(qiáng)烈的責(zé)任感,要減輕生活困難的人——特別是兒童——的痛苦。朋友們說,奧黛麗一點(diǎn)都不自我,并且接受和欣賞別人的一切。 8 盡管她十分富有,但奧黛麗只有一套住房,在瑞士。對奧黛麗而言,它是一個天堂。在那里,她可以和心愛的家人一起避開塵世,在花園勞作,在大自然里悠然散步。 9 1988年,奧黛麗被任命為聯(lián)合聞兒童基金會親善大使,這個基金會專門為受到戰(zhàn)爭或其他大災(zāi)難傷害的兒童提供緊急食品援助和衛(wèi)生保健,親善大使這個角色讓她畢生幫助有困難的人的熱情化為了神圣的使命 10別人出三百萬美金清她寫自傳.她拒絕了,但她卻接受了每年—美元的聯(lián)合國兒童基金會大使這個更需責(zé)任心的角色一在生命的最后五年里,每年她和羅比都有七個月離開他們溫馨居所的靜濫和美麗,啟程外出到地球上最困難的一些地方去。從盂加拉國、蘇丹、印度、越南、肯尼丑眨、埃塞俄比亞、中南美洲到索馬里,奧黛麗赫本代表聯(lián)合聞兒童基金會到處奔走,承擔(dān)了五十多項(xiàng)勞心勞力、危及生命安全的任務(wù),深入到荒涼之地,喚起世界人民對戰(zhàn)爭和旱災(zāi)的關(guān)注。因?yàn)樽约涸?jīng)也是戰(zhàn)爭受害者,她理解得到食品和衣物的援助,尤其是獲得希望,是多大的幸福。 11奧黛麗覺得,太多的兒童被剝奪了簡單的快樂而陷入無邊的痛苦之中,這是一種罪惡,她堅(jiān)信一個理念:所有人都有責(zé)任去關(guān)心那些需要幫助的人。奧黛麗赫本始終都身為表率,她說:“當(dāng)你放棄童年,你就放棄了生命?!彼龑⒙?lián)合國兒童基金會的工作看作人們生活中不可分割、神圣的力量,談到其成果時她說:“任何不相信奇跡的人都不是—個現(xiàn)實(shí)主義者?!? 12 1992年,奧黛麗患了癌癥。她和羅比、兩個兒子回到他們在瑞士的家,一起度過了最后一個圣誕節(jié)。 13奧黛麗的老朋友、世界著名的法國時裝沒汁師于貝爾德紀(jì)梵希在她去世前,最后一次和他的摯友說話。他說她“……最后是安詳?shù)?,l捌為她知道她已經(jīng)完美地實(shí)現(xiàn)了一切”。 14奧黛麗赫本對服務(wù)的熱情是持久的。,即使在她63歲生命終止的時候,她仍然充滿著關(guān)愛,永遠(yuǎn)象征著純樸、仁愛、魅力和善良。 14 奧黛麗的社會責(zé)任感和奉獻(xiàn)的偉大精神在她的話語中得以傳揚(yáng):“記住,如果你在任何時候需要一只手來幫助你,你可以在自己手臂的末端找到它。隨著你的成長,記住你還有一只手,一只用來幫助自己,另一只用來幫助別人?!胗忻利愲p眸,就要善于發(fā)現(xiàn)他人優(yōu)點(diǎn);要想雙唇動人,只說和善之辭;要想鎮(zhèn)定自信,謹(jǐn)記自己始終與大家同行。 Section B 1. Reading skills 1. F 2. O 3. F 4. O 5. O 6. F 7. F 8. O 2. Understanding the text 17. D 18. C 19. D 20. A 21. B 22. C 23. D 24. D 19. Critical thinking 略 20. Words in use 21. skeptical 22. coincidence 23. mounted 24. contrive 25. simulated 26. manifest 27. divert 28. infected 29. upgraded 30. temperament 21. Words in use 17. on 18. in 19. as 20. into 21. to 22. to 23. with 24. under / on 22. Sentence structure 7. It is not his carefree attitude that made him seem eccentric; it is his conspicuous interest in film that made his classmates shun and mock him. 8. It is not his experience in filmmaking that sabotaged transfer attempts; it is his poor grades that forced film schools to withhold acceptance. 9. It is not because things are difficult that we fail to dare; it is because we do not dare that things are difficult. 23. Sentence structure 7. In this way, he deprives himself of the capacity to see things as they are. 8. In general , the main objective of scientists is to understand the world as it is. 9. A student should learn to accept people as they are and not to try to change them. Collocation Warm-up 10. internationally famous 11. rigorous schedule 12. jeopardize hope 13. emotionally draining 14. physically dangerous 15. overwhelming misery 16. perpetually signify 17. conspicuous interest 18. rep- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
25 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 新視野 大學(xué) 英語 讀寫 教程 第三 課后 答案 Unit1
鏈接地址:http://www.820124.com/p-13154937.html