《精讀4 Unit 2 課后練習(xí)答案》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《精讀4 Unit 2 課后練習(xí)答案(2頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、精讀4 Unit 2 課后練習(xí)答案
Vocabulary
1. Into English
1. assert one’s manhood 6. rub his eyes
2. cross one’s mind 7. munch her bead and butter
3. measure the ground 8. overpower that feeling of dread
4. secure one’s food
2、 9. carry a long way
5. scatter the darkness 10. bend their backs
Into Chinese
1. 燃燒著的煤 6. 一家之主
2. 他那長(zhǎng)滿雀斑的臉 7. 一顆怦怦直跳的心
3. 淡淡的八字須 8. 一組山間小屋
4. (不好的)事情迫在眉睫 9. 一塊狹長(zhǎng)的地
3、
5. 一位精明的婦女 10. 一副兇猛嚴(yán)厲的表情
3.
1. Zhuge Liang pretended to be very calm and succeed in hiding the fact from Sima Yi that the city was really ungrounded. He proved himself worthy of the admiration he had received.
2. He knew that a bloody battle was imminent and his army wa
4、s terribly outnumbered. So he pretended to be retreating quickly to the rear. Actually he was laying a trap for the enemy troops.
3. Social Darwinists asserted that we can compare human society to the animal world. It did not cross their minds that human beings could be different from other animals
5、. They relied on their brain rather than their instinct.
4. These mass-produced chickens can not compare with the chickens we used to raise at home. Chicken farms may have increased the output, but they have robbed the chickens of their good taste.
5. The financial bubbles finally burst, causing a
6、 serious crisis that swept over the whole world.
6. Thanks to our price edge, our exports to that region increased by 30% compared with the same period the previous year.
7. The reporters were all bursting with questions. But the government spokesman/spokesperson said that all she knew was that pe
7、ople were watching a play when some thirty armed terrorists burst into the theater.
8. When the prisoners burst out singing, the prison warden was frightened.
9. The area is dotted with factories. It also has holiday inns dotted around the whole island. But there are already signs that many local
8、people will rebel against this trend.
10. He declared that all the rebels would be pardoned if they laid down their arms.
6.
1. clearly/evidently/obviously whole-heartedly/heartily/greedily/hungrily
2. fiercely/furiously/feverishly
3. gruffly/sharply/rudely/roughly
4. doubtlessly/undoubt
9、edly/unquestionably/undeniably/ indisputably
proudly/arrogantly/boastfully
5. cruelly/brutally/heartlessly/mercilessly/pitilessly/remorselessly/savagely/ruthlessly
6. oddly/strangly
7. coolly/calmly/evenly/placidly
8. convincingly/persuasively/rationally completely/entirely/wholly/thorough
10、ly
9. greatly/ dramatically/considerably/enormously/immensely
Grammar
2. 2.
1. As the saying goes, there’s no smoke without fire.
2. There’s no denying that the film has no equal in cinema history.
3. I warned him about the danger involved, but he paid no heed to my warning.
4. There’s no gen
11、erally accepted definition of happiness.
5. These are no ordinary students; they are going to be trained as astronauts.
6. There are no easy or painless solutions to the company’s financial problems.
7. Away from home for the first time, college students have to do day-day chores themselves. It’s
12、 no bad thing.
8. The two sides are so far apart on key issues that there’s no telling how long the talks could drag on.
9. That’s the kind of holiday I dream of — no telephone, no TV and no worries.
10. Some of the nation’s top economists say that they see no sign of economic recovery in the cou
13、ntry.
4
此時(shí)此刻西里爾● 博吉斯先生裝扮成一位身著袍服的牧師,除此之外, 倒也看不出他有什么邪惡陰險(xiǎn)之處。他的職業(yè)是古董家具經(jīng)銷商,在倫敦切爾西區(qū)國(guó)王大道有自己的店鋪和展示廳。他的賣場(chǎng)不大,通常生意做得也不大,不過(guò)由于他能以極低極低的價(jià)格買進(jìn),又以極高極高的價(jià)格賣出,每年都能小賺一把。博吉斯先生天生會(huì)做生意,無(wú)論是買還是賣,他都能一下看準(zhǔn)各類客戶的心態(tài),以最佳方式應(yīng)對(duì)他們。對(duì)長(zhǎng)者,他既老成持重而又討人喜歡;對(duì)富人,則巴結(jié)獻(xiàn)媚;對(duì)虔誠(chéng)的圣徒,他態(tài)度嚴(yán)肅莊重;對(duì)弱者,則派頭十足說(shuō)一不二;對(duì)寡婦,他會(huì)淘氣調(diào)皮,故作天真;對(duì)老處女,佯裝幽默,低級(jí)挑逗。他很清楚自己有這個(gè)才能,一有機(jī)會(huì)就肆無(wú)忌憚地加以使用。往往在他淋漓盡致的表演后,他真的只能拼命克制自己才能不站到一邊,在劇場(chǎng)的觀眾發(fā)出如雷掌聲時(shí), 向觀眾鞠躬表示謝意。
盡管博吉斯先生具有這種小丑般的特性,但他不是個(gè)傻瓜。事實(shí)上有人說(shuō)他對(duì)法國(guó)、英國(guó)和意大利的家具的了解不比其他倫敦人少。此外,他的鑒賞力也驚人的好,即使遇到一件真品,他也能很快看出設(shè)計(jì)品位不高而拒不收購(gòu)。