《《西湖七月半》PPT課件》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《西湖七月半》PPT課件(20頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、西湖七月半1 明 張岱,西湖七月半,一無可看,止可看看七月半之人2??雌咴掳胫耍晕孱惪粗?:其一,樓船簫鼓4,峨冠盛筵5,燈火優(yōu)傒6,聲光相亂,名為看月而實不見月者,看之7。其一,亦船亦樓,名娃閨秀8,攜及童孌9,笑啼雜之,環(huán)坐露臺10,左右盼望11,身在月下而實不看月者,看之。其一,亦船亦聲歌,名妓閑僧,淺斟低唱12,弱管輕絲13,竹肉相發(fā)14,亦在月下,亦看月而欲人看其看月者,看之。其一,不舟不車15,不衫不幘,酒醉飯飽,呼群三五16,躋入人叢17,昭慶、斷橋18,口梟呼嘈雜19,裝假醉,唱無腔曲20,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而實無一看者,看之。其一,小船輕幌21,凈幾暖爐,
2、茶鐺旋煮22,素瓷靜遞23,好友佳人,邀月同坐,或匿影樹下24,或逃囂里湖25,看月而人不見其看月之態(tài),亦不作意看月者26,看之。,杭人游湖27,巳出酉歸28,避月如仇。是夕好名29,逐隊爭出,多犒門軍酒錢30。轎夫擎燎31,列俟岸上32。一入舟,速舟子急放斷橋33,趕入勝會。以故二鼓以前34,人聲鼓吹35,如沸如撼36,如魘如囈37,如聾如啞38。大船小船一齊湊岸,一無所見,止見篙擊篙39,舟觸舟,肩摩肩40,面看面而已。少刻興盡,官府席散,皂隸喝道去41。轎夫叫船上人,怖以關(guān)門42,燈籠火把如列星43,一一簇擁而去。岸上人亦逐隊趕門,漸稀漸薄,頃刻散盡矣。,吾輩始艤舟近岸44,斷橋石磴始涼
3、45,席其上46,呼客縱飲47。此時月如鏡新磨48,山復(fù)整妝,湖復(fù)颒面49,向之淺斟低唱者出50,匿影樹下者亦出。吾輩往通聲氣51,拉與同坐。韻友來52,名妓至,杯箸安53,竹肉發(fā)。月色蒼涼,東方將白,客方散去。吾輩縱舟酣睡于十里荷花之中54,香氣拍人55,清夢甚愜56。,【注釋】 1西湖:即今杭州西湖。七月半:農(nóng)歷七月十五,又稱中元節(jié)。 2“止可看”句:謂只可看那些來看七月半景致的人。止:同“只”。 3以五類看之:把看七月半的人分作五類來看。 4樓船:指考究的有樓的大船。簫鼓:指吹打音樂。 5峨冠:頭戴高冠,指士大夫。盛筵:擺著豐盛的酒筵。 6優(yōu)傒(x):優(yōu)伶和仆役。,7看之:謂要看這一類人
4、。下四類敘述末尾的“看之”同。 8娃:美女。閨秀:有才德的女子。 9童孌(lun):容貌美好的家僮。 10露臺:船上露天的平臺。 11盼望:都是看的意思。 12淺斟:慢慢地喝酒。低唱:輕聲地吟哦。 13弱管輕絲:謂輕柔的管弦音樂。 14竹肉:指管樂和歌喉。 15“不舟”二句:不坐船,不乘車;不穿長衫,不戴頭巾,指放蕩隨便?!皫?z)”,頭巾。,16呼群三五:呼喚朋友,三五成群。 17躋(j):通“擠”。 18昭慶:寺名。斷橋:西湖白堤的橋名。 19口梟(xio):呼叫。 20無腔曲:沒有腔調(diào)的歌曲,形容唱得亂七八糟。 21幌(hung):簾幔。 22鐺(chng):溫茶、酒的器具。旋(xun)
5、:隨時,隨即。 23素瓷靜遞:雅潔的瓷杯無聲地傳遞。,24匿(n)影:藏身。 25逃囂:躲避喧鬧。里湖:西湖的白堤以北部分。 26作意:故意,作出某種姿態(tài)。 27杭人:杭州人。 28巳(s):巳時,約為上午九時至十一時。酉:酉時,約為下午五時至七時。 29是夕好名:七月十五這天夜晚,人們喜歡這個名目。“名”,指“中元節(jié)”的名目,等于說“名堂”。,30犒(ko):用酒食或財物慰勞。門軍:守城門的軍士。 31擎(qng):舉。燎(lio):火把。 32列俟(s):排著隊等候。 33速:催促。舟子:船夫。放:開船。 34二鼓:二更,約為夜里十一點左右。 35鼓吹:指鼓、鉦、簫、笳等打擊樂器、管弦樂器
6、奏出的樂曲。 36如沸如撼:像水沸騰,像物體震撼,形容喧嚷。 37魘(yn):夢中驚叫。囈:說夢話。這句指在喧嚷中種種怪聲。 38如聾如?。褐感[中震耳欲聾,自己說話別人聽不見。,39篙:用竹竿或杉木做成的撐船的工具。 40摩:碰,觸。 41皂隸:衙門的差役。喝道:官員出行,衙役在前邊吆喝開道。 42怖以關(guān)門:用關(guān)城門恐嚇。 43列星:分布在天空的星星。 44艤(y):停船靠岸。 45磴(dng):石頭臺階。 46席其上:在石磴上擺設(shè)酒筵。 47縱飲:盡情喝。 48鏡新磨:剛磨制成的鏡子。古代以銅為鏡,磨制而成。,49颒(hu)面:洗臉。 50向:方才,先前。 51往通聲氣:過去打招呼。 52
7、韻友:風(fēng)雅的朋友,詩友。 53箸(zh):筷子。安:放好。 54縱舟:放開船。 55拍:撲。 56愜(qi):快意。,【作者及題解】張岱(15971679),字宗子,又字石公,號陶庵,浙江山陰(今紹興)人,客居杭州。清軍南下后,他避居山中從事著作。有瑯?gòu)?lng hun)文集、西湖夢尋等。 本篇選自陶庵夢憶。這是一篇簡潔優(yōu)美的游記小品。它追憶了明代杭州人七月半游西湖的風(fēng)習(xí)情景。它構(gòu)思別出新裁,寓意憤世疾俗。,,七月半是中元節(jié),杭州人習(xí)俗在此夜游西湖賞月,所以雅俗人等一起擁來,烏煙瘴氣,不堪入目。作者開門見山指出“西湖七月半一無可看,止可看看七月半之人”,接著便分別對達官貴人、名娃閨秀、妓女和尚
8、、無賴子弟和風(fēng)雅文士五類人,從他們的身份地位、情態(tài)格調(diào)上予以概括描述,生動潑辣,好惡明確,抒發(fā)了作者鄙視庸俗的情懷。然后,作者指出杭州人七月半夜游西湖的實質(zhì)是立名目,趕熱鬧,再進一步描寫出一幅喧鬧囂雜的場面。最后回到自己在人散之后看月的情景,寫出西湖的湖山月色之美,寄托著自己清高雅潔的情懷,同時既區(qū)別于又反襯出庸俗的不堪。不難體會到,作者在入清代以后,寫這樣一篇追憶明末杭州風(fēng)習(xí)的小品,勾畫出這一幅人情世態(tài),是懷有國破家亡的悲憤的。然而它寫得構(gòu)思新奇,文筆簡截,形象生動,而寓意含蓄,所以雋永耐讀。,結(jié)構(gòu)分析,第一段點出中心(開門見山) 第二段寫人(取形、取神;清麗、簡括) 第三段記事繪景(生動、
9、形象、逼真) 第四段對比(繪景)表明內(nèi)心感受 開頭突兀而起,結(jié)尾悠然而止,中間轉(zhuǎn)接呼應(yīng),行云流水,不著痕跡。,寫作特點,開門見山點出文章中心 抓住特征寫人記事繪景 反復(fù)強調(diào)“一無可看”“一無所見”,又有聲有色地描繪了湖光月色、舟車燈火、人物情態(tài)。 五種人的對比,吾輩的高雅與一般人的庸俗之態(tài)對比,表明作者的高雅生活、審美品位。 文字簡潔清新,四字成句,節(jié)奏明快活潑。,譯文 西湖的七月半,沒有什么可看的,只可以看看七月半的人??雌咴掳氲娜?,可以分五類來看。其中一類,坐在有樓飾的游船上,吹簫擊鼓,帶著高冠,穿著漂亮整齊的衣服,燈火明亮,優(yōu)伶、仆從相隨,樂聲與燈光相錯雜,名為看月而事實上并未看見月亮的
10、人,我就看看他們。一類,也坐在游船上,船上也有樓飾,帶著有名的美人和賢淑有才的女子,還帶著孌童,嘻笑中夾著打趣的啼哭,在船臺上團團而坐,左盼右顧,置身月下而事實上并不看月的人,我就看看他們。一類,也坐著船,也有音樂和歌聲,跟著名妓女、清閑僧人一起,慢慢喝酒,曼聲歌唱,簫笛、琴瑟之樂輕柔細緩,絲竹聲與歌聲相互生發(fā),也置身月下,也看月,而又希望別人看他們看月,這樣的人,我就看看他們。,又一類,不坐船不乘車,不穿上衣不帶頭巾,喝足了酒吃飽了飯,叫上三五個人,成群結(jié)隊地擠入人叢,在昭慶寺、斷橋一帶高聲亂嚷喧鬧,假裝發(fā)酒瘋,唱不成腔調(diào)的歌曲,月也看,看月的人也看,不看月的人也看,而實際上什么也沒有看見的
11、人,我就看看他們。還有一類,乘著小船,船上掛著細而薄的幃幔,茶幾潔凈,茶爐溫?zé)幔梃K很快地把水燒開,白色瓷碗輕輕地傳遞,約了好友美女,請月亮和他們同坐,有的隱藏在樹蔭之下,有的去里湖逃避喧鬧,盡管在看月,而人們看不到他們看月的樣子,他們自己也不刻意看月,這樣的人,我就看看他們。,杭州人游西湖,上午十點左右出門,下午六點左右回來,如怨仇似地躲避月亮。這天晚上愛虛名,一群群人爭相出城,多賞把守城門的士卒一些小費,轎夫高舉火把,在岸上列隊等候。一上船,就催促船家迅速把船劃到斷橋,趕去參加盛會。因此二鼓以前人聲和鼓樂聲恰似水波涌騰、大地震蕩,又猶如夢魘和囈語,周圍的人們既聽不到別人的說話聲,又無法讓別
12、人聽到自己說話的聲音;大船小舟一起靠岸,什么也看不見,只看到船篙與船篙相撞,船與船相碰,肩膀與肩膀相摩擦,臉和臉相對而已。 一會兒興致盡了,官府宴席已散,由衙役吆喝開道而去。轎夫招呼船上的人,以關(guān)城門來恐嚇游人,使他們早歸,燈籠和火把象一行行星星,一一簇擁著回去。岸上的人也一批批急赴城門,人群慢慢稀少,不久就全部散去了。,這時,我們才把船靠近湖岸。斷橋邊的石磴也才涼下來,大家坐在上面,招呼客人開懷暢飲。 此時月亮仿佛剛剛磨過的銅鏡,光潔明亮,山巒重新整理了容妝,湖水重新整洗面目。原來慢慢喝酒、曼聲歌唱的人出來了,隱藏樹蔭下的人也出來了,我們這批人去和他們打招呼,拉來同席而坐。風(fēng)雅的朋友來了,出名的妓女也來了,杯筷安置,歌樂齊發(fā)直到月色灰白清涼,東方即將破曉,客人剛剛散去。我們這些人放船在十里荷花之間,暢快地安睡,花香飄繞于身邊,清夢非常舒適。,,