經(jīng)典誦讀 論語.doc
《經(jīng)典誦讀 論語.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《經(jīng)典誦讀 論語.doc(37頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
《論語·學(xué)而第一》 【原文】1.1子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?” 【譯文】孔子說:“學(xué)習(xí)知識并能經(jīng)常踐習(xí),不是很高興嗎?能有共同志向的知心友人從遠方來,不是很快樂的事嗎?別人不理解也不怨恨,這樣的人不也是君子嗎?” 【原文】1.2有子曰:“其為人也孝悌,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝悌也者,其為仁之本與!” 【譯文】有子說:“為人孝悌卻好犯上的人,不多;不好犯上卻好作亂的人,從來沒有。君子注重(做人的)根本,根本確立了,人道也就有了。好好的侍奉父母兄弟,就是仁的根本吧!” 【原文】1.3子曰:“巧言令色,鮮矣仁?!? 【譯文】孔子說:“花言巧語,偽善的容貌的人,是很少有仁慈的。” 【原文】1.4曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?” 【譯文】曾子說:“我每天多次反省自己:替別人做事是否盡心竭力了,和朋友交往是否忠實守信了?教給學(xué)生的知識我實踐了嗎?(老師傳授給我的知識我踐習(xí)了嗎?)” 【原文】1.5子曰:“道(dǎo)千乘之國,敬事而信,節(jié)用而愛人,使民以時?!? 【譯文】孔子說:“治理國家,行政要嚴肅認真,恭敬而守信用,節(jié)約使用財力、愛護人民,役使民眾要在農(nóng)閑時節(jié)”。 【原文】1.6子曰:“弟子入則孝,出則弟(tì),謹而信,汎(fàn)愛眾,而親仁。行有余力,則以學(xué)文?!? 【譯文】孔子說:“ 年輕人在家要孝敬父母,在外要尊敬師長,謹慎忠信,要熱愛世上的每一個人,親近有仁德的人。做這些有余力的時候,再去學(xué)習(xí)書本知識?!? 【原文】1.7子夏曰:“賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣。” 【譯文】子夏說:“重視德行替代重視容貌;為父母做事,能夠竭盡全力;為領(lǐng)導(dǎo)做事,能豁出性命;和朋友交往,說了要做到。(能夠做到這些)即使他說沒有學(xué)習(xí)過,我也一定要說他已經(jīng)學(xué)習(xí)過了?!? 【原文】1.8子曰:“君子不重則不威,學(xué)則不固。主忠信。無(wù)友不如己者。過則勿憚改?!? 【譯文】孔子說:“君子不穩(wěn)重就不會有威嚴,學(xué)的知識也不會牢固。學(xué)習(xí)要以忠信為主。世上沒有完全不如自己的朋友。有了過錯就不要害怕改正?!? 【原文】1.9曾子曰:“慎終追遠,民德歸厚矣?!? 【譯文】曾子說:“謹慎的對待養(yǎng)老送終的事情,追念祖先,會使社會的道德風(fēng)俗變得淳厚?!? 【原文】1.10子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必問其政。求之與,抑與之與,?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓已得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與!” 【譯文】子禽對自貢說:“老師每到一個地方,一定要打聽當?shù)氐恼隆J撬鲃拥那蟮玫倪€是別人主動地告訴他的?”自貢說:“老師憑借溫和、善良、恭敬、節(jié)儉、謙讓來得到這些的。老師求取他要知道的東西和別人的方法不一樣吧!” 【原文】1.11子曰:“父在觀其志,父沒觀其行。三年無改于父之道,可謂孝矣?!? 【譯文】孔子說:“父親活著的時候要看兒子的志向(言所說的話),父親離開人世后看他兒子的行動。如果三年能不改變父親在世時所立的規(guī)矩,這就是孝順了?!? 【原文】1.12有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美,小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也?!? 【譯文】有子說:“禮的作用,在于使人的關(guān)系和諧為可貴。先王治國,就以這樣為美,大小事情都由此出發(fā)。有行不通的時候,單純地為和諧而去和諧,不用禮來節(jié)制,也是不可行的。 【原文】1.13有子曰:“信近于義,言可復(fù)也。恭近于禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也?!? 【譯文】有子說:“講信用要符合道義。說的話才可以實踐。恭謹要符合禮制,可以遠離恥辱。只有不失去所依據(jù)的,才可以不失為可遵守的好方法?!? 【原文】1.14子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已?!? 【譯文】孔子說:“君子不求吃得飽,住得好,做事勤敏,說話謹慎,按照正道修正自己,可以說是好學(xué)了?!? 【原文】1.15子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也?!弊迂曉唬骸啊对姟吩疲骸缜腥绱瑁缱寥缒??!渌怪^與?”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣!告諸往而知來者?!? 【譯文】子貢說:“貧窮但不諂媚,富有但不矯情,怎么樣?”孔子說:“可以了。但不如貧窮還快樂,富有還喜好禮節(jié)的人?!弊迂曊f:“《詩經(jīng)》上說:‘如切如磋,如琢如磨’說的就是這個意思嗎?”孔子說:“子貢,可以和你談?wù)摗对娊?jīng)》了。告訴你過往就知道未來了?!? 【原文】1.16子曰:“不患人之不己知,患不知人也?!? 【譯文】孔子說:“不怕別人不了解自己,要怕不了解別人。” 《論語*為政第二》 【原文】2.1子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之。” 【譯文】孔子說:“用道德來治理國家,就像北極星一樣,在自己的位置眾星就會四面環(huán)繞著它?!? 【原文】2.2子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:思無邪。” 【譯文】孔子說:“《詩經(jīng)》三百篇,用一句話概括,就是:思想純正。” 【原文】2.3子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格?!? 【譯文】孔子說:“用政令去引導(dǎo),用刑罰去規(guī)范民眾,老百姓就可免于犯罪,但他們卻不知道羞恥;用道德來教化他們,用禮制來約束他們,老百姓不但會懂得羞恥,還會自覺的遵守法律走在正途上?!? 【原文】2.4子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!? 【譯文】孔子說:“我十五歲的時候立志向?qū)W,三十的時候有了自己的人生立場,四十歲的時候不再困惑,五十歲的時候,知道了天道運行的規(guī)律,六十歲的時候,就沒有我不中聽的事情了,到七十歲的時候,就可以隨心所欲而不違背法度了?!? 【原文】2.5孟懿子問孝。子曰:“無違?!狈t御,子告之曰:“孟孫問孝于我,我對曰:‘無違’”樊遲曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮?!? 【譯文】孟懿子問什么是孝??鬃诱f:“不去頂撞父母?!狈t趕車,孔子告訴他說:“孟懿子問我什么是孝,我對他說:‘孝就是不要違背’”。樊遲說:“什么意思???”孔子又說:“老人活著的時候,要按照禮儀侍奉他們;老人死了的時候,要遵照禮節(jié)安葬她們,按照禮儀祭祀他們?!? 【原文】2.6孟武伯問孝。子曰:“父母唯其疾之憂?!? 【譯文】孟武伯問什么是孝??鬃诱f:“父母唯一擔(dān)憂的是他生病。” 【原文】2.7子游問孝。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬,皆能有養(yǎng)。不敬,何以別乎?” 【譯文】子游問什么是孝??鬃诱f:“現(xiàn)在講的孝,是說能夠養(yǎng)活父母。牲畜也都能得到飼養(yǎng)。如果不敬重父母,有什么差別呢?” 【原文】2.8子夏問孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?” 【譯文】子夏問什么是孝??鬃诱f:“兒女在父母面前經(jīng)常有愉悅的臉色,這很難。父母有事的時候,能夠替他們?nèi)プ?;又好吃好喝的時候,讓父母先享用,竟以為這樣就是孝嗎?” 【原文】2.9子曰:“吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發(fā)。回也不愚!” 【譯文】孔子說:“我給顏回講了一天的道理,他從不違背,好像很愚笨。講完之后我反思觀察他的言行,發(fā)現(xiàn)他會不斷的有新的發(fā)揮。看來顏回不是愚笨??!” 【原文】2.10子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉!” 【譯文】孔子說:“看一個人的所作所為,生活中的一貫表現(xiàn),考察他一貫安于的習(xí)慣,他怎么可以隱藏呢?他怎么可以隱藏呢!” 【原文】2.11子曰:“溫故而知新,可以為師矣。” 【譯文】孔子說:“不斷地重溫和實踐所學(xué)過的東西從而知道和發(fā)現(xiàn)更多新的東西,這樣的人可以做老師了?!? 【原文】2.12子曰:“君子不器?!? 【譯文】孔子說:“君子不可以作器物?!? 【原文】2.13子貢問君子。子曰:“先行其言,而后從之?!? 【譯文】子貢問什么是君子??鬃诱f:“君子要先做后說?!? 【原文】2.14子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!? 【譯文】孔子說:“君子團結(jié)而不勾結(jié),小人勾結(jié)而不團結(jié)?!? 【原文】2.15子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。” 【譯文】孔子說:“學(xué)習(xí)但不思考就會迷惘,光思考不學(xué)習(xí)就會很危險?!? 【原文】2.16子曰:“攻乎異端,斯害也已。” 【譯文】孔子說:“鉆牛角尖,是很有害的。” 【原文】2.17子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!? 【譯文】孔子說:“子路啊,我告訴你的都明白了嗎?知道就是知道,不知道就是不知道,這就是明智啊?!? 【原文】2.18子張學(xué)干祿。子曰:“多聞闕疑,慎言其余,則寡尤。多見闕殆,慎行其余,則寡誨。言寡尤,行寡誨,祿在其中矣!” 【譯文】子張向孔子請教如何求取官祿??鬃诱f:“多聽,把可疑的問題存留在心里,可信的謹慎的表述,這樣就會減少過失。多看,把可疑的放在心里,其余可信的要謹慎地實行,這樣就會減少后悔。說話少過失,行為少后悔,官祿就在這里啊?!? 【原文】2.19哀公問曰:“何為則民服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服?!? 【譯文】魯哀公問孔子:“怎么做老百姓才會服從?”孔子說:“舉用正直的人放在邪曲的人之上,老百姓就會順從;舉用邪曲的人放在正直的人之上,老百姓就會不服?!? 【原文】2.20季康子問:“使民敬、忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而教不能,則勸?!? 【譯文】季康子問:“要使老百姓敬重我,忠于我,為我效勞,該怎么做?”孔子說:“面對老百姓莊重,他們就會敬重你;用仁慈之心照顧老百姓,他們就會對你忠誠;推舉好人并且教導(dǎo)能力不足的人,他們就會積極努力可與為你效勞了?!? 【原文】2.21或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》云:‘孝乎為孝,友于兄弟。施于有政?!且酁檎善錇闉檎??” 【譯文】有人對孔子說:“先生為什么不從政???”孔子說:“《尚書》上說:‘最重要的是孝順父母,友愛兄弟,然后推廣到政治上去?!@就是參與政治,怎么做才算參與政治呢?” 【原文】2.22子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?” 【譯文】孔子說:“一個人如果沒有信用,真不知道該怎么和他交往。就像大車沒有輗,小車沒有軏一樣,怎么能行走呢?” 【原文】2.23子張問:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏禮,所損益可知也。周因于殷禮,所損益可知也。其或繼周者,雖百世可知也。” 【譯文】子張問:“十代以后的事情能夠知道嗎?”孔子說:“殷朝沿襲了夏朝的禮制,廢除的和增加的可以知道。周朝沿襲了殷朝的禮制,廢除的和增添的也是可以知道的。以后繼承周朝的國家,就算有百代也是可以知道的。” 【原文】2.24子曰:“非其鬼而祭之,諂也。見義不為,無勇也?!? 【譯文】孔子說:“祭祀不是自己該祭祀的鬼神,就是諂媚。見到正義的事情不做,就是沒有勇氣?!? 《論語*八佾第三》 【原文】3.1?孔子謂季氏,“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?” 【譯文】孔子評論季氏說:“周天子的八佾舞蹈在自己家的庭院里跳,這件事如果可以容忍的話,還有什么事情是不可以容忍的呢?” 【原文】3.2三家者以《雍》徹(撤)。子曰:“‘相維辟公,天子穆穆?!扇∮谌抑??” 【譯文】魯國的孟孫、仲孫、季孫三家唱著《雍詩》撤出祭品??鬃诱f:“諸侯幫助天子祭祀,天子莊嚴肅穆。這句話怎么用在這三家的廟堂之中呢? 【原文】3.3子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?” 【譯文】孔子說:“一個人不仁德,禮又能怎么樣呢?一個人不仁德,音樂又有什么用呢?” 【原文】3.4林放問禮之本。子曰:“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也,寧戚。” 【譯文】林放問什么是禮的根本。孔子回答說:“這是個大問題?。【投Y儀而言,與其奢侈,寧可節(jié)儉;就喪事而言,與其僅追求周備的儀式,不如內(nèi)心真正哀傷?!? 【原文】3.5子曰:“夷狄之有君,不如諸夏之亡(無)也。” 【譯文】孔子說:“夷狄之邦有國君,還不如中原沒有國君呢?!? 【原文】3.6季氏旅于泰山。子謂冉有曰:“汝弗能救與(歟)?”對曰:“不能?!弊釉唬骸皢韬簦≡^泰山不如林放乎?”? 【譯文】季氏要去祭祀泰山。孔子對冉有說:“這件事你不能阻止嗎?”冉有說:“不能?!笨鬃诱f:“唉!難道泰山之神還不如林放(懂得禮節(jié),接受這樣非禮的祭祀)嗎?” 【原文】3.7子曰:“君子無所爭,畢也射乎!揖讓而升,下而飲。其爭也君子?!? 【譯文】孔子說:“君子沒有什么可爭的,(如果有爭奪的)一定是射箭比賽了!相互禮讓進入賽場,從賽場上下來后,便(相互祝賀)開懷暢飲。這樣的爭奪也是君子之爭啊?!? 【原文】3.8子夏問曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮。’何謂也?”子曰 :“繪事后素?!痹唬骸岸Y后乎?”子曰:“起予者商也,始可與言《詩》已矣。” 【譯文】子夏問:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮(動人的微笑多么美,漂亮的眼睛秋波蕩漾,潔白的質(zhì)地上畫著鮮艷的畫?。鞘裁匆馑及??”孔子說:“現(xiàn)有潔白的底子然后才可以畫畫。”子夏說:“那就是說禮在人的之后吧?”孔子說:“啟發(fā)我的是子夏啊,從今以后我就可以和你討論《詩經(jīng)》了。” 【原文】3.9子曰:“夏禮,吾能言之,杞不足征也;殷禮,吾能言之,宋不足征也;文獻不足故也。足,則吾能征之矣?!? 【譯文】孔子說:“夏朝的禮儀,我能講述,但(它的后代)杞國卻沒有足以證明的資料;殷朝的禮儀,我能說一說,但(它的后代)宋國卻不足以提供證據(jù)。這是歷史文獻和賢人不充足的緣故,如果有足夠的文獻資料和人證,我就可以證明了。” 【詮釋】孔子提到禮儀的沿革,說自己可以講述,但要證明卻需要足夠的人證物證。體現(xiàn)了孔子的嚴謹精神。 【原文】3.10子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲觀之矣?!? 【譯文】孔子說:“禘祭的禮儀,從以酒灑地之后,我就不想再看了。” 【詮釋】禘禮是國君的大禮,諸侯是不能舉行禘禮的。而魯國舉行這樣的禘禮是不符合禮制的,所以孔子不愿意往下看了。 【原文】3.11或問禘之說。子曰:“不知也。知其說者之于天下也,其如示諸斯乎?”指其掌。 【譯文】有人問禘祭之禮的學(xué)問??鬃诱f:“不知道啊。知道這個學(xué)說的人,明了天下大事就像看自己的手掌一樣容易?!彼贿呎f著,一邊指著自己的手掌。 【原文】3.12祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與祭,如不祭?!? 【譯文】祭祀祖先時,就像祖先在面前;祭祀神靈就像神靈在面前??鬃诱f:“我如果不能真誠地祭祀,就如同沒有祭祀一樣?!? 【原文】3.13王孫賈問曰:“‘與其媚于奧,寧媚于灶?!沃^也?”子曰:“不然,獲罪于天,無所禱也。” 【譯文】王孫賈問道:“‘與其逢迎奧神,不如逢迎灶神’這是什么意思呢?”孔子回答說:“不是這樣,如果得罪了天,到哪里祈禱都沒有用?!? 【原文】3.14子曰:“周監(jiān)(鑒)于二代,郁郁乎文哉!吾從周?!? 【譯文】孔子說:“周代的社會制度是借鑒了夏商兩代制定出來的,多么豐富多彩呀!我贊成周朝的制度。” 【原文】3.15子入太廟,每事問?;蛟唬骸笆胫^鄹人之子知禮乎?入太廟,每事問?!弊勇勚?,曰:“是禮也?!? 【譯文】孔子到太廟,每件事情都要問一問。有人就說“誰說鄹人之地的兒子懂得禮儀呢?到太廟他每件事都要問?!笨鬃勇犝f后說:“這就是禮呀!” 【原文】3.16子曰:“射不主皮,為力不同科,古之道也。” 【譯文】孔子說:“射箭比賽不以穿透皮靶(為標準,以射得準不準為標準),因為每個人的力量不一樣,這是古人比賽遵循的規(guī)則。 【原文】3.17自貢欲去告朔之餼(xi)羊。子曰:“賜也!爾愛其羊,我愛其禮。” 【譯文】子貢想要免去告朔時用的活羊。孔子說:“賜?。∧闵岵坏玫氖悄侵谎?,而我舍不得的是那個禮節(jié)?!? 【原文】3.18子曰:“事君盡禮,人以為諂也?!? 【譯文】孔子說:“侍奉領(lǐng)導(dǎo)完全按照禮的要求去做,別人會以為那是諂媚?!? 【原文】3.19定公問:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對曰:“君使臣以禮,臣事君以忠?!? 【譯文】魯定公問:“君主(領(lǐng)導(dǎo))使用臣子(下屬),臣子(下屬)侍奉君主(領(lǐng)導(dǎo)),該怎么做?”孔子回答說:“君主(領(lǐng)導(dǎo))使用臣子(下屬)要按照禮的要求去做,臣子(下屬)侍奉君主(領(lǐng)導(dǎo))要竭盡忠誠?!? 【原文】3.20子曰:“《關(guān)雎》,樂而不淫,哀而不傷。” 【譯文】孔子說:“《關(guān)雎》這首詩,所表現(xiàn)了歡樂但不過度,哀婉但不憂傷?!? 【原文】3.21哀公問社于宰我。宰我對曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民戰(zhàn)栗。”子聞之,曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎?!? 【譯文】魯哀公向宰我問用什么樹木制造土地神的牌位。宰我回答說:“夏朝的君主是用松木做的,商代的人使用柏樹木做的,周朝的人是用栗樹木做的,意思是要讓老百姓恐懼戰(zhàn)栗。”孔子聽到后,說:“已成的事情不要再去評說,已經(jīng)做過的事情不要再勸諫,已經(jīng)過去的事情不要去追究責(zé)備了。” 【原文】3.22子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲儉乎?”曰:“管氏有三歸,官事不攝,焉得儉?”“然則管仲知禮乎?”曰:“邦君樹塞門,管氏亦樹塞門。邦君為兩君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知禮,孰不知禮?” 【譯文】孔子說:“管仲的器量真小??!”有人問道:“管仲節(jié)儉嗎?”孔子說:“管仲享受三種賦稅的特權(quán),他手下的官員(都是專職的)從不兼職,哪里談得上節(jié)儉呢?”“那么,管仲知禮嗎?”孔子說:“國君門前有塞門,管仲在門前也建有塞門。國君為了兩國國君的友好,筑有放酒杯的臺子,管仲也筑有這樣的臺子。如果說管仲知禮,那么誰還不知道禮呢?” 【原文】3.23子語魯大(太)師樂,曰:“樂,其可知也。始作,翕如也;從之,純?nèi)缫玻壢缫?,繹如也,以成?!? 【譯文】孔子與魯國樂師談?wù)撟鄻分?,說:“音樂的規(guī)律是可以知道的。開始演奏的時候,表現(xiàn)為收合緊縮;展開之時,音律和諧悅耳,節(jié)奏明晰,連綿不斷,最后告成。” 【原文】3.24儀封人請見(現(xiàn)),曰:“君子之至于斯也,吾未嘗不得見也?!睆恼咭娭3鲈唬骸岸雍位加趩屎??天下之無道也久矣,天下以夫子為木鐸?!? 【譯文】衛(wèi)國儀地管理疆界的官員請求會見孔子,說:“凡是來這里的君子,我沒有不能見到的?!彪S從孔子的弟子就帶他見了孔子。出來后說:“你們這些人何必擔(dān)心失去官位呢?天下無道已經(jīng)很長時間了,天下將以孔夫子為號令天下的木鐸??!” 【原文】3.25子謂《韶》:“盡美矣,又盡善也。”謂《武》:“盡美矣,未盡善也?!? 【譯文】孔子評論《韶》樂說:“曲調(diào)優(yōu)美,(內(nèi)容)也好到了極點?!痹u論《武》樂說:“曲調(diào)優(yōu)美,但內(nèi)容還沒有達到最好的境界?!? 【原文】3.26子曰:“居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉?” 【譯文】孔子說:“身居上位卻不能寬以待人,行禮卻不莊敬,參加喪事卻不悲哀,我還能看出什么可定的地方呢?” 《論語*里仁第四》 【原文】4?1 子曰:“里仁為美,擇不處仁,焉得知?” 【譯文】孔子說:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你選擇的住處不是跟有仁德的人在一起,怎么能說你是明智的呢?” 【原文】?4?2 子曰:“不仁者不可以久處約,不可以長處樂。仁者安仁,知者利仁?!? 【譯文】?孔子說:“沒有仁德的人不能長久地處在貧困中,也不能長久地處在安樂中。仁人是安于仁道的,有智慧的人則是知道仁對自己有利才去行仁的?!? 【原文】?4?3 子曰:“唯仁者能好(1)人,能惡(2)人。” 【譯文】?孔子說:“只有那些有仁德的人,才能愛人和恨人?!? 【原文】?4?4 子曰:“茍志于仁矣,無惡也?!? 【譯文】?孔子說:“如果立志于仁,就不會做壞事了?!? 【原文】?4?5 子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必于是,顛沛必于是?!? 【譯文】?孔子說:“富裕和顯貴是人人都想要得到的,但不用正當?shù)姆椒ǖ玫剿?,就不會去享受的;貧窮與低賤是人人都厭惡的,但不用正當?shù)姆椒ㄈ[脫它,就不會擺脫的。君子如果離開了仁德,又怎么能叫君子呢?君子沒有一頓飯的時間背離仁德的,就是在最緊迫的時刻也必須按照仁德辦事,就是在顛沛流離的時候,也一定會按仁德去辦事的?!? 【原文】?4?6 子曰:“我未見好仁者,惡不仁者。好仁者,無以尚之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未見力不足者。蓋有之矣,我未之見也?!? 【譯文】?孔子說:“我沒有見過愛好仁德的人,也沒有見過厭惡不仁的人。愛好仁德的人,是不能再好的了;厭惡不仁的人,在實行仁德的時候,不讓不仁德的人影響自己。有能一天把自己的力量用在實行仁德上嗎?我還沒有看見力量不夠的。這種人可能還是有的,但我沒見過。” 【原文】?4?7 子曰:“人之過也,各于其黨。觀過,斯知仁矣?!? 【譯文】?孔子說:“人們的錯誤,總是與他那個集團的人所犯錯誤性質(zhì)是一樣的。所以,考察一個人所犯的錯誤,就可以知道他沒有仁德了?!? 【原文】?4?8 子曰:“朝聞道,夕死可矣。” 【譯文】?孔子說:“早晨得知了道,就是當天晚上死去也心甘?!? 【原文】?4?9 子曰:“士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。” 【譯文】?孔子說:“士有志于(學(xué)習(xí)和實行圣人的)道理,但又以自己吃穿得不好為恥辱,對這種人,是不值得與他談?wù)摰赖?。? 【原文】?4?10 子曰:“君子之于天下也,無適也,無莫也,義之與比。” 【譯文】?孔子說:“君子對于天下的人和事,沒有固定的厚薄親疏,只是按照義去做?!? 【原文】?4?11 子曰:“君子懷(1)德,小人懷土(2);君子懷刑(3),小人懷惠?!? 【譯文】?孔子說:“君子思念的是道德,小人思念的是鄉(xiāng)土;君子想的是法制,小人想的是恩惠。” 【原文】?4?12 子曰:“放于利而行,多怨?!? 【譯文】?孔子說:“為追求利益而行動,就會招致更多的怨恨。” 【原文】?4?13 子曰:“能以禮讓為國乎,何有?不能以禮讓為國,如禮何?” 【譯文】孔子說:“能夠用禮讓原則來治理國家,那還有什么困難呢?不能用禮讓原則來治理國家,怎么能實行禮呢?” 【原文】?4?14 子曰:“不患無位,患所以立;不患莫己知,求為可知也?!? 【譯文】?孔子說:“不怕沒有官位,就怕自己沒有學(xué)到賴以站得住腳的東西。不怕沒有人知道自己,只求自己成為有真才實學(xué)值得為人們知道的人。” 【原文】?4?15 子曰:“參乎,吾道一以貫之。”曾子曰:“唯?!弊映?,門人問曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣?!? 【譯文】?孔子說:“參啊,我講的道是由一個基本的思想貫徹始終的?!痹诱f:“是。”孔子出去之后,同學(xué)便問曾子:“這是什么意思?”曾子說:“老師的道,就是忠恕罷了?!? 【原文】?4?16 子曰:“君子喻于義,小人喻于利。” 【譯文】?孔子說:“君子明白大義,小人只知道小利?!? 【原文】?4?17 子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。” 【譯文】?孔子說:“見到賢人,就應(yīng)該向他學(xué)習(xí)、看齊,見到不賢的人,就應(yīng)該自我反?。ㄗ约河袥]有與他相類似的錯誤)?!? 【原文】?4?18 子曰:“事父母幾諫,見志不從,又敬不違,勞而不怨?!? 【譯文】孔子說:“事奉父母,(如果父母有不對的地方),要委婉地勸說他們。(自己的意見表達了,)見父母心里不愿聽從,還是要對他們恭恭敬敬,并不違抗,替他們操勞而不怨恨?!? 【原文】?4?19 子曰:“父母在,不遠游,游必有方。” 【譯文】?孔子說:“父母在世,不遠離家鄉(xiāng);如果不得已要出遠門,也必須有一定的地方?!? 【原文】?4?20 子曰:“三年無改于父之道,可謂孝矣?!? 【原文】?4?21 子曰:“父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼?!? 【譯文】?孔子說:“父母的年紀,不可不知道并且常常記在心里。一方面為他們的長壽而高興,一方面又為他們的衰老而恐懼?!? 【原文】?4?22 子曰:“古者言之不出,恥躬之不逮也。” 【譯文】?孔子說:“古代人不輕易把話說出口,因為他們以自己做不到為可恥啊。” 【原文】?4?23 子曰:“以約失之者鮮矣?!? 【譯文】?孔子說:“用禮來約束自己,再犯錯誤的人就少了。” 【原文】?4?24 子曰:“君子欲訥于言而敏于行?!? 【譯文】?孔子說:“君子說話要謹慎,而行動要敏捷?!? 【原文】?4?25 子曰:“德不孤,必有鄰。” 【譯文】?孔子說:“有道德的人是不會孤立的,一定會有思想一致的人與他相處?!? 【原文】?4?26 子游曰:“事君數(shù),斯辱矣;朋友數(shù),斯疏矣?!? 【譯文】?子游說:“事奉君主太過煩瑣,就會受到侮辱;對待朋友太煩瑣,就會被疏遠了。 《論語*公冶長第五》 【原文】5.1子謂公冶長,“可妻也,雖在縲紲之中,非其罪也?!币云渥悠拗? 【譯文】孔子談到公冶長這個人時說,“可以把女兒嫁給他,盡管他正在服刑,但不是他犯法了?!庇谑蔷桶炎约旱呐畠杭藿o了他。 【原文】5.2子謂南容,“邦有道,不廢;邦無道,免與刑戮。”以其兄之子妻之。 【譯文】提起南容孔子說,“國家政治清明,他不被閑置;國家黑暗,他能避免遭受刑罰和殺戮?!庇谑前迅绺绲呐畠杭藿o了他。 【原文】5.3子謂子賤,“君子哉若人!魯無君子者,斯焉取斯?” 【譯文】孔子談到子賤時說,“這個人真是君子?。◆攪绻麤]有君子,他會從哪里學(xué)到這樣好的品質(zhì)呢?” 【原文】5.4子貢問曰:“賜也何如?”子曰:“女(汝)器也?!痹唬骸昂纹饕??”曰:“瑚璉也?!? 【譯文】子貢問:“我怎么樣?”孔子說:“你呀,器具一個啊。”子貢又問:“什么樣的器具呀?”孔子說:“是宗廟里貴重的瑚璉唄?!? 【原文】5.5或曰:“雍也仁而不佞?!弊釉唬骸把捎秘??御任以口給,屢憎于人。不知其仁,焉用佞?” 【譯文】有人說:“冉雍這個人有仁德卻沒有口才?!笨鬃诱f:“何必要能言善辯呢?對付別人只憑能言善辯,會屢屢讓人憎惡。不了解仁德,能言善辯又有什么用呢?” 【原文】5.6子使漆雕開仕。對曰:“吾斯之未能信。”子說。 【譯文】孔子讓漆雕開去當官。漆雕開回答說:“我對當官這件事還沒有足夠的信心?!笨鬃雍芨吲d。 【原文】5.7子曰:“道不行,乘桴浮于海。從我者其由與(歟)?”子路聞之喜。子曰:“由也,好勇過我,無所取材。” 【譯文】孔子說:“如果我的主張行不通,我就乘著木筏漂洋過海。能跟隨我的大概只有仲由了吧?”子路聽了很高興??鬃诱f:“仲由啊,你太好勇了,已經(jīng)超過我了,其他的已經(jīng)沒有什么可取得了。” 【原文】5.8孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又問。子曰:“由也,千乘之國,可使治其賦也,不知其仁也?!薄扒笠埠稳??”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使為止宰也,不知其仁也?!薄俺嘁埠稳纾俊弊釉唬骸俺嘁?,束帶立于朝,可使與賓客言也,不知其仁也?!? 【譯文】孟武伯問孔子:“子路有仁德嗎?”孔子說:“我不知道?!泵衔洳謫???鬃诱f:“仲由啊,在擁有一千輛兵車的國家里,可以讓他管理軍事,但我不知道他是不是做到了仁德?!泵衔洳謫枴叭角笤趺礃??”孔子說:“冉求這個人,可以讓他在一個有千戶人家的公邑或有一百輛兵車的封地里當總管,但我不知道他是不是能做到仁德。”孟武伯又問:“公西赤又怎么樣呢?”孔子說:“公西赤嘛,可以讓他穿著禮服,站在朝廷之上,接待貴賓,我也不知道他能不能做到仁德。” 【原文】5.9子謂子貢曰:“女與回也熟愈?”對曰:“賜也何敢望回!回也聞一知十,賜也聞一知二?!弊釉唬骸案ト缫?,吾與女弗如也?!? 【譯文】孔子對子貢說:“你和顏回比誰更強一些?”子貢回答說:“我怎么敢和顏回比呢!顏回聽到一個道理,能夠悟出十個道理來,我聽到一個道理只能悟出兩個道理來。”孔子說:“不如他,我和你一樣都不如他?。 ? 【原文】5.10宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇(圬)也。于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。于予與改是?!? 【譯文】 宰予白天睡覺??鬃诱f:“朽爛的木頭不能雕刻,糞土之墻不能再粉刷了。我對宰予還有什么好責(zé)備的啊?”孔子說:“以前我對于人,聽他怎么說就相信他會怎么做;現(xiàn)在我對于人是聽他怎么說,還要看他怎么做。對我來說是宰予讓我有了這樣的改變?!? 【原文】5.11子曰:“吾未見剛者。”或?qū)υ唬骸吧陾??!弊釉唬骸皸栆灿?,焉得剛?? 【譯文】孔子說:“我沒有見過真正剛正的人?!庇腥嘶卮鹫f:“申棖就是剛正的人?!笨鬃诱f:“申棖這個人有很多欲望,怎么能做到剛正呢?” 【原文】5.12子貢曰:“我不欲人之加諸我也,吾亦欲無加諸人?!弊釉唬骸百n也,非爾所及也!” 【譯文】子貢說:“我不愿意別人強加給我的事,我也不愿意強加給別人。”孔子說:“賜呀,這不是你能做到的?!? 【原文】5.13子貢曰:“夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也?!? 【譯文】子貢說:“老師的學(xué)問知識,能夠通過學(xué)習(xí)獲得;老師的關(guān)于人性與天道的見解,通過一般的學(xué)習(xí)卻很難獲得?!? 【原文】5.14子路有聞,未之能行,唯恐有(又)聞。 【譯文】子路在聽到一個道理沒有實踐的時候,害怕又聽到新的道理。 【原文】5.15子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!? 【譯文】子貢問:“孔文子這個人為什么能追‘謚’為文呢?”孔子說:“他聰敏而又好學(xué),不因為向比他地位低下的人請教感到羞恥,因此稱為‘文’了?!? 【原文】5.16子謂子產(chǎn),“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義?!? 【譯文】孔子說鄭國的子產(chǎn),“有四種行為合乎君子之道:他的行為很謙恭,對待上級能夠做到敬重,對待老百姓有恩惠,役使他們合乎時宜。” 【原文】5.17子曰:“晏平仲善與人交,久而敬之。” 【譯文】孔子說:“齊國的晏平仲這個人善與人交往,時間越久越能讓人敬重他?!? 【原文】5.18子曰:“臧(zāng)文仲居蔡,山節(jié)藻棁(zhuō),何如其知(智)也!” 【譯文】孔子說:“臧文仲藏了一只大龜,藏龜?shù)奈葑佣饭暗癯缮降男螤?,短柱上畫以水草花紋,這種人怎么能算聰明呢?” 【原文】5.19子張問曰:“令尹子文,三仕為令尹,無喜色;三已之,無慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣?!痹唬骸叭室雍酰俊痹唬骸拔粗?。焉得仁?”“崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之。至于他邦,則曰:‘猶吾大夫崔子也。’違之。之一邦,則又曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之。何如?”子曰:“清矣?!痹唬骸叭室雍酰俊痹唬骸拔粗?。焉得仁?” 【譯文】子張問孔子說:“令尹子文幾次做令尹,沒有特別高興;幾次被免職,也沒有特別不高興。(他每次被免職)一定把自己做令尹的一切政事全部告訴給接任的新令尹。你看這個人怎么樣?”孔子說:“可算是忠誠了。”子張說:“算得上仁德嗎?”孔子說:“沒有達到智,怎么能算得仁德呢?”(子張又問)“崔杼(zhù)殺了他的國君齊莊公,陳文子家有四十匹馬,都舍棄不要了,離開了齊國,到了另一個國家后,他說:‘這里的執(zhí)政者也和我們齊國的大夫崔杼差不多’,于是就又離開了。這個人怎么樣呢?”孔子說:“算得上是一個清白的人了?!保ㄗ訌垼┱f:“算得上仁嗎?”孔子說:“智還沒有達到,怎么能算得上仁呢?” 【原文】5.20季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣!” 【譯文】季文子這個人遇到事情總是反復(fù)思考然后再行動??鬃勇犝f這件事之后說:“考慮兩次就夠了?!? 【原文】5.21子曰:“寧武子,邦有道則知,邦無道則愚。其知可及也,其愚不可及也。” 【譯文】孔子說:“寧武子這個人,國家處于有道的時候,他就顯露才智,當國家處于無道的時期,他就裝傻。他的那種聰明才智別人可以學(xué)到,但他的那種裝傻別人卻學(xué)不到。” 【原文】5.22子在陳,曰:“歸與(歟)!歸與(歟)!吾黨之小子狂簡,斐然成章,不知所以裁之!” 【譯文】孔子在陳國的時候說:“回去吧!回去吧!我家鄉(xiāng)的學(xué)生們都有遠大志向,但行為粗率簡單,文采可觀,但還不知道怎么自我節(jié)制!” 【原文】5.23子曰:“伯夷、叔齊,不念舊惡,怨是用希(?。?。” 【譯文】孔子說:“伯夷、叔齊這兩個人不記著過去的不好的事,所以內(nèi)心里就沒有怨恨和不滿。” 【原文】5.24子曰:“孰謂微生高直?或乞醯焉,乞諸其鄰而與之?!? 【譯文】孔子說:“誰說微生高這個人直率呢?有人向他討點醋,他(卻不直說沒有,偷偷地)到鄰居家要了點給人家?!? 【原文】5.25子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之?!? 【譯文】孔子說:“花言巧語、裝出好看的臉色,擺出逢迎的姿勢,左丘明覺得這樣可恥,我也認為這樣可恥。把怨恨裝在心里,表面上裝出友好的樣子,左丘明覺得這樣可恥,我也覺得這樣可恥?!? 【原文】5.26顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬、衣輕裘與朋友共,敝之而無憾。”顏淵曰:“愿無伐善,無施勞?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又荆 弊釉唬骸袄险甙仓?,朋友信之,少者懷之?!? 【譯文】顏淵和子路陪伴站在孔子的身邊??鬃诱f:“我們何不各自談?wù)勛约旱闹鞠??”子路說:“我愿意把自己的車、馬、衣、裘(皮衣)與朋友共同享用,即使使用壞了,也不會感到遺憾和怨恨?!鳖仠Y說:“我希望自己做了好事不張揚,有了辛苦的事也不推給別人?!笨鬃诱f:“我希望老年人能得到安養(yǎng),朋友之間能夠誠信相待,年少的人都能得到照顧。” 【原文】5.27子曰:“已矣乎!吾未見能見其過而內(nèi)自訟者也?!? 【譯文】孔子說:“算了吧!我從來沒有見過發(fā)現(xiàn)自己有過失而在內(nèi)心里自責(zé)的人?!? 【原文】5.28子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也!” 【譯文】孔子說:“哪怕只有十戶人家的小村子,也一定有像我這樣講求忠誠守信的人,只是不如我那樣好學(xué)而已?!? 37- 1.請仔細閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認領(lǐng)!既往收益都歸您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
32 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 經(jīng)典誦讀 論語 經(jīng)典 誦讀
鏈接地址:http://www.820124.com/p-1597569.html