《中考語文總復習 第4部分 古詩文閱讀 第一講 文言文閱讀 第16篇 醉翁亭記(歐陽修)課件》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《中考語文總復習 第4部分 古詩文閱讀 第一講 文言文閱讀 第16篇 醉翁亭記(歐陽修)課件(16頁珍藏版)》請在裝配圖網上搜索。
1、第16篇醉翁亭記(歐陽修) 環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪
2、深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守 宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。 二、重點句子翻譯1山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。沿著山路走六七里,漸漸地聽到潺潺的水聲,(又看到一股水流)從兩座山峰中間飛流而下,這就是釀泉。2峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。山勢回環(huán)
3、,路也跟著轉彎,有一個亭子四角翹起,像鳥兒張開翅膀一樣,高踞在釀泉上面,這就是醉翁亭。3醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。醉翁的情趣不在于喝酒上,而在于山水之間啊。 4山水之樂,得之心而寓之酒也。欣賞山水的樂趣,領會在心里,寄托在喝酒上。5朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。早上上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快樂也是無窮無盡的。6臨溪而漁,溪深而魚肥。到溪邊來釣魚,溪水深魚兒肥。7蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。蒼老的容顏,雪白的頭發(fā),醉醺醺地坐在人們中間:這是太守喝醉了。8人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。游人們知道跟著太守游玩的樂趣,卻不知道太守以他們的快樂為快樂呀。
4、三、問題探究1第三段文字一共描繪了幾幅圖畫?分別是什么?核心又是什么?四幅。滁人游、太守宴、眾賓歡、太守醉;其中核心是太守醉。2“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”,醉翁之意僅在于山水之間嗎?結合全文說說你的理解。醉翁之意不僅在于山水之間,還在于宴酣之樂、樂人之樂。(或:醉翁之意不僅在于山水之間,還在于與民同樂。)3“樂”字貫穿全文,作者到底都在“樂”些什么呢?請仔細找出有關的語句,說說自己的理解。作者的“樂”歸納起來有三個方面,一是“山水之樂”,并因“四時之景不同,而樂亦無窮也”;二是“宴酣之樂”,近取“山肴野蔌”,佐酒“非絲 非竹”,眾人“起坐喧嘩”,太守“頹然其間”;三是“樂人之樂”,故作
5、文以敘其事。三樂歸一,都是“與民同樂”。 4本文表達了作者怎樣的思想感情?寄情山水,與民同樂的曠達情懷。5從全文看,歐陽修的“覽物之情”,體現了他什么樣的思想?他的這種“覽物之情”與范仲淹筆下“遷客騷人”們的種種“覽物之情”有什么根本的區(qū)別?歐陽修的“覽物之情”體現了他與民同樂的思想。范仲淹筆下的“遷客騷人”們立足于個人的得失和榮辱,因而他們的種種“覽物之情”均以景物的不同而異。歐陽修的立足點是“民”,他與民同樂,把百姓的樂當作自己的樂,把百姓的安居樂業(yè)作為自己的理想。這就是他們的根本區(qū)別。6歐陽修遭貶卻能“與民同樂”,請說說這種思想在當今社會的積極意義。歐陽修這種不以自己的進退得失為念而“與
6、民同樂”的思想對今天全面建設小康 社會有著重要的現實意義,我們只有心為民所系,關注民生,才能構建和諧社會。 四、文章中心這篇優(yōu)美的山水游記通過描寫醉翁亭的秀麗、自然風光和對游人之樂的敘述,勾勒出一幅太守與民同樂的圖畫,抒發(fā)了作者的政治理想和娛情山水以排遣抑郁的復雜感情。 閱讀下面的文字,完成14題。水居一室耳,高其左偏為樓。樓可方丈,窗疏四辟。其南則湖山,北則田舍,東則九陸,西則九龍峙焉。樓成,高子登而望之曰:“可矣!吾于山有穆然之思焉,于水有悠然之旨焉,可以被風之爽,可以負日之暄,可以賓月之來而餞其往,優(yōu)哉游哉,可以卒歲矣!”于是名之曰“可樓”,謂吾意之所可也。曩吾少時,慨然欲游五岳名山,思
7、得丘壑之最奇如桃花源者,托而棲焉。北抵燕趙,南至閩粵,中逾齊魯殷周之墟,觀覽所及,無足可吾意者,今乃可斯樓耶?噫,是予之惑矣。(節(jié)選自高攀龍可樓記)【注釋】峙:聳立。山有穆然之思:山使人感到和順舒暢。水有悠然 之旨:水使人覺得悠遠閑靜。負日之暄:獲得冬日的溫暖。吾意之所可:符合我的心意??桑悍?人意)。 大約,僅僅 迎接 越過 疑惑 B 3請將下列句子翻譯成現代漢語。觀覽所及,無足可吾意者,今乃可斯樓耶?所看到的,沒有可以滿足我心意的,現在怎么會對這間小樓心滿意足呢?4作者寫年輕時“思得丘壑之最奇如桃花源者,托而棲焉”,而“觀覽所及”又“無足可吾意者”的作用是什么?通過對比,反襯可樓符合作者
8、的心意,表達作者對可樓的喜愛之情。 【參考譯文】(這不過是)水邊的(一個小小的)居室罷了,室內偏左的上方建了一間小樓。樓大約一丈見方,四面開窗。樓的南面有湖有山,北面有農田茅舍,平原延展于東,九龍山聳立在西面。小樓筑成后,高子登臨其上,縱目四望說:“可以了!山使我感到和順舒暢,水使我覺得悠遠閑靜,可以享受清風的涼爽,可以獲得冬日的溫暖,可以迎接皓月的來臨,又歡送它的歸去,多好呀,多快樂呀,可以終老此地了!”于是起名叫“可樓”,意思是它符合我的心意。從前我年輕時,志向很大,想要游遍天下名山,(想要)尋找一個像桃花源那樣風景最為奇麗的山川,寄居下來。我北方去了燕趙,南方到過閩粵,中原跨越了齊魯殷周的故地,所看到的,沒有可以滿足我心意的,現在怎么會對這間小樓心滿意足呢?咦,這使我感到疑惑啊。