《六年級上冊語文課件-第六單元 詩海拾貝 |人教新課標(biāo)(共19張PPT)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《六年級上冊語文課件-第六單元 詩海拾貝 |人教新課標(biāo)(共19張PPT)(19頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、詩 海 拾 貝詩 人 李白李白(701762),唐代人,字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水),出生于(今吉爾吉斯坦境內(nèi)),5歲時離開四川,長期在各地漫游。天寶元年(742)被召入長安供奉翰林,因而罪權(quán)貴, 不到兩年就離開長安。“安史之亂”中曾為永王李璘幕府,李璘兵敗后受牽連, 被流放到夜郎(今貴州省桐梓),中途遇赦東還。晚年在東南一帶漂泊不定,生活困頓,病死于安徽當(dāng)涂族叔李陽冰家中。 李白是我國歷史上偉大的浪漫主義詩人,他的詩歌氣勢豪放,想象奇特,夸張大膽,語言清新自然, 被稱為“詩仙”,與杜甫并稱“李杜”。有李太白集。 秋浦歌 白發(fā)三千丈, 緣愁似個長。 不知明鏡里, 何處得秋霜
2、。 注釋 1、秋浦歌:是詩人在秋浦時作的一組詩,共17首,這時第15首。秋浦,在今安徽貴池縣西南,境內(nèi)有秋浦湖。 2、3千丈:這是夸張手法,形容白發(fā)很長。 3、緣:因為。 4、個:這樣。 5、秋霜:秋天的白霜。這里比喻頭發(fā)像秋霜一樣白。 秋浦歌 譯文 白發(fā)三千丈,白發(fā)長到了3千丈緣愁似個長。我的憂愁就那么長不知明鏡里,不知鏡子里的我啊何處得秋霜。不知哪得來這秋霜 五絕夜宿山寺 危樓高百尺, 手可摘星辰。 不敢高聲語,恐驚天上人。 注釋危樓:高樓,這里指建筑在山頂?shù)乃聫R。百尺:虛指,不是實數(shù),這里形容樓很高。星辰:天上的星星統(tǒng)稱。恐:恐怕。 譯文危樓高百尺, 手可摘星辰。 山上寺院的高樓多么高,
3、人在樓上一伸手就可以摘天上的星星。不敢高聲語, 恐驚天上人。 辛棄疾(11401207)南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上美芹十論與九議,條陳戰(zhàn)守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國熱忱。但提出的抗金建議,均未被采納,并遭到打擊,曾長期落職閑居于江西上饒、鉛山一帶。韓侂胄當(dāng)政時一度起用,不久病卒。 其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪
4、邁又不乏細膩柔媚之處。在蘇軾的基礎(chǔ)上,大大開拓了詞的思想意境,提高了詞的文學(xué)地位,后人遂以“蘇辛”并稱。著有稼軒長短句。 菩薩蠻書江西造口壁 郁孤臺下清江水, 中間多少行人淚。 西北望長安, 可憐無數(shù)山。 青山遮不住, 畢竟東流去。 江晚正愁余, 山深聞鷓鴣 。 注釋造口:即皂口,鎮(zhèn)名。在今江西省萬安縣西南60里處。 郁孤臺:古臺名,在今江西贛州市西南的賀蘭山上,因“隆阜郁然,孤起平地數(shù)丈”而得名。 清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。 長安:今陜西省西安市;為漢唐故都。這里指淪于敵手的宋國都城汴梁。 可憐:可惜。 注釋無數(shù)山:這里指投降派(也可理解為北方淪陷國土)。 畢竟東流去:暗指力主抗金的潮
5、流不可阻。愁余:使我感到憂愁。(“余”也有寫作“予”)鷓鴣(zh g):鳥名,傳說它的叫聲是“行不得也哥哥”,啼聲異常凄苦。 行人:指流離失所的人民。 譯文郁孤臺下這流淌的清江水,水中有多少逃難人的眼淚。 “我”抬頭眺望西北的長安,可惜只見到無數(shù)的青山。 但青山怎能把江水擋住,浩浩江水終于向東流去。 江邊夜晚我正滿懷愁緒,聽到深山傳來聲聲鷓鴣的叫聲。 最喜歡的詩 西江月夜行黃沙道中 明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。 七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。 注釋西江月:詞牌名。黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。社林:土地廟附
6、近的樹林。見:同“現(xiàn)”。 賞析 這首詞作于辛棄疾閑居上饒帶湖期間。黃沙,即黃沙嶺,在江西上饒縣西,風(fēng)景優(yōu)美,所謂“溪山一片畫圖開”(辛棄疾鷓鴣天 黃沙道中即事)。辛棄疾在其附近建有書堂,經(jīng)常往來于黃沙道中。辛棄疾在南宋曾做到封疆大吏,但他那英偉磊落的議論和果斷干練的作風(fēng),特別是力主抗戰(zhàn)恢復(fù)的政治主張,卻遭到同僚的嫉恨和最高統(tǒng)治階層的打擊。宋孝宗淳熙八年(1181),他終于被彈劾罷官,回到帶湖家居,過著投閑置散的退隱生活。辛棄疾一直重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和同情民間疾苦。在任湖南轉(zhuǎn)運副使期間,他曾奏進論盜賊札子,為民請命,歷數(shù)百姓“嗷嗷痛苦之狀”,指出“官逼民反”的事實,大聲疾呼朝廷要“以惠養(yǎng)元元為意”。他
7、在罷官閑居以前就說:“人生在勤,當(dāng)以力田為先?!彼煲约谲幟蕴柤谲幘邮?。而長期的農(nóng)村閑居生活,更使他接近了農(nóng)村,和農(nóng)民建立了較深的感情,以至農(nóng)村的一事一物都引起他極大的興趣。 因而他對農(nóng)民的疾苦很關(guān)切:“父老爭言雨水勻,眉頭不似去年顰。殷勤謝卻甑中塵。”(浣溪沙)風(fēng)調(diào)雨順,老百姓不致餓肚子了,他也感到很高興。在這些農(nóng)村詞中,辛棄疾是把和平寧靜的農(nóng)村同污濁傾軋的“市朝”對立起來的。“古今陵谷茫茫,市朝往往耕桑。”(清平樂 題上盧橋)他在官場里遭受排擠*,而在農(nóng)村可以得到暫時的慰藉,尋求精神的寄托。正如他的朋友陸游說的那樣:“農(nóng)家農(nóng)家樂復(fù)樂,不比市朝爭奪惡”(岳池農(nóng)家)。正是在這種復(fù)雜感情的促使
8、下,辛棄疾才寫出了像西江月夜行黃沙道中這樣輕快活潑的農(nóng)村詞,也只有聯(lián)系作者的身世遭遇和思想抱負,我們才能更深刻地體會到這類詞的妙處。 原因 本詩作者辛棄疾生動形象的寫出了黃沙道中的美,讓我都想去那個地方看一看。詩中作者在景色怡人的黃沙道中行走真是一種享受!并且作者選用了易于表現(xiàn)活潑歡快情緒的小令西江月。令我感到心情舒暢,非常輕松、愉快。還有這首西江月的“蟬”“年”“前”“邊”四字都在平聲“先”韻內(nèi),而結(jié)句的“片”“見”兩字雖屬仄聲,但在詞韻中也屬同部。這樣平仄韻同部互協(xié),可以增加詞的聲情之美,而這兩個仄韻字都安排在上下闋的結(jié)句上,聲調(diào)短促,戛然而止,使整首詞更顯得和諧有力。最后一個原因是西江月每句字數(shù)大致整齊,為六、六、七、六句式。上下闋開頭兩個六字句,易于對偶,很整潔。