《[中學(xué)聯(lián)盟]湖北省武漢為明實(shí)驗(yàn)學(xué)校九年級(jí)英語(yǔ)Unit5WhataretheshirtsmadeofSectionA-2課件 (2)》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《[中學(xué)聯(lián)盟]湖北省武漢為明實(shí)驗(yàn)學(xué)校九年級(jí)英語(yǔ)Unit5WhataretheshirtsmadeofSectionA-2課件 (2)(9頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、Section APeriod 2 (3a3c) New Wordsn. 產(chǎn)品;制造n. 法國(guó)adj. 當(dāng)?shù)氐?;本地?n. 品牌;牌子v. 避免;回避n. 小手提包adj. 可移動(dòng)的;非固定adj. 每天的;日常的 New Wordsproduct n. 產(chǎn)品;制造France 法國(guó)local adj. 當(dāng)?shù)氐?;本地?brand n. 品牌;牌子avoid v. 避免;回避handbag n. 小手提包mobile adj. 可移動(dòng)的;非固定everyday adj. 每天的;日常的 Phrases1.無(wú)論什么.2 在制造3. 即使4. 避免做什么事5. 擅長(zhǎng)6. 日常用品7. 高科技產(chǎn)品
2、8. 美國(guó)品牌9. 本地的商店10. 發(fā)現(xiàn)是有意思的11. 幾乎不能12. 事實(shí)上,實(shí)際上 Phrases1. no matter what 無(wú)論什么.2. be made in 在制造3. even though 即使4. avoid doing sth. 避免做什么事5. be good at 擅長(zhǎng)6. everyday things 日常用品7. high-technologyproducts 高科技產(chǎn)品8. American brands 美國(guó)品牌9. local shops 本地的商店10. find it interesting 發(fā)現(xiàn)是有意思的11. can hardly 幾乎不能
3、12.in fact 事實(shí)上,實(shí)際上 Questions1. What two things did Kang Jian want to buy in America? 2. Where were they made? 3. What is the key sentence for the passage? 4. Which is the most important hey word in the title? 5. Why do you think so? A toy car and a pair of basketball shoes.The toy car was made in Ch
4、ina; the shoes were made in America. The title.Difficult.The passage is about how difficult K ang Jians search for American products. Read the passage again and write what the underlined words refer to.1. No matter what you may buy, you might probably think those products were made in those countrie
5、s. those: _ those: _A toy car and a pair of basketball shoesJapan, France, Switzerland. 2. He found it interesting that so many products in the local shops were made in China. 3. I wanted to buy a toy car for my cousin, but even though most of the toys had American brands, they were made in China.so many products in the local shops were made in Chinamost of the toys We should move from “Made in China” to “Created in China”, from “China speed” to “China quality” and from “Chinese products” to “Chinese brands”.