《情態(tài)動(dòng)詞 have 過(guò)去分詞用法小結(jié)》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《情態(tài)動(dòng)詞 have 過(guò)去分詞用法小結(jié)(2頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、情態(tài)動(dòng)詞+have+過(guò)去分詞用法小結(jié)
(1)“may(might)+have+過(guò)去分詞”表示對(duì)過(guò)去發(fā)生行為的推測(cè),把握性較小。一般只用于肯定或否定句中(疑問(wèn)句中用can/could)其意為“想必”、“也許”、“可能已經(jīng)”等意思,其否定形式含有“可能不會(huì)”之意。如:
Youmightbothhavebeencaughtandkilled.
你們倆很有可能被抓住殺掉。
Thechildrenhavearrivedtherebynow.
孩子們現(xiàn)在可能已經(jīng)到達(dá)那兒了。
Hemighthavenotsettledtheproblem.
他可能尚未解決這個(gè)問(wèn)題。
注意:這一
2、句型用may和might含義基本相同,??蓳Q用,只是might所表示的可能性比may更加微弱,語(yǔ)氣更加委婉。
(2)“must+have+過(guò)去分詞”表示對(duì)過(guò)去或者已發(fā)生行為的肯定推測(cè),只用于肯定句中,意思是“一定”、“準(zhǔn)是”。如:
Thestudentsareplayingontheplaygroundnow.Theymusthavefinishedtheirhomework.
學(xué)生們現(xiàn)在在操場(chǎng)上玩,他們準(zhǔn)是完成了作業(yè)。
Thestreetiswet;itmusthaverained.街道是濕的,一定下雨了。
注意:若要表示否定,則用“can’t/couldn’t+have
3、+過(guò)去分詞”,意思是“不可能”。如:
Themoneycan’thavebeenlostthere.
錢不可能是在那兒丟的。
Thelightisstillon:hecouldn’thavegonetosleep.
還亮著燈,他不可能睡了。
(3)“can/could+have+過(guò)去分詞”表示對(duì)過(guò)去發(fā)生行為的懷疑或不肯定,只用于否定句和疑問(wèn)句中。如:
Thereisnolightintheroom.Canhehavegoneout?
屋里沒(méi)亮,他可能出去了吧?
Theycan’thavefinishedtheworkthatsoon.
他們不可能這么快就做完
4、了。
(4)“should+have+過(guò)去分詞”表示過(guò)去“該做而實(shí)際上沒(méi)有做的事”,意思是“本應(yīng)該”,其否定形式表示“不應(yīng)該發(fā)生卻發(fā)生了的行為”,意思是“本不應(yīng)該”。如:
Youshouldhavehandedinyourcompositionlastweek.
你本應(yīng)該上周交作文的。
Youshouldn’thavegonetoseefilmlastnight.YouaretotakeanexaminationinEnglishthisafternoon.昨晚你本不該去看電影的,今天下午還要參加英語(yǔ)考試呢。
注意:1、“should+have+過(guò)去分詞”還能表示“可能、揣
5、測(cè)、推斷”,常譯成“可能已經(jīng)、該已”如:
Tomhasdonetheworkforthreehours,soheshouldhavefinisheditalready.
Tom已經(jīng)工作了3個(gè)小時(shí),他該已做完了。
2、該結(jié)構(gòu)還可表示“對(duì)過(guò)去的事感到意外而產(chǎn)生懷疑”,常譯成“竟會(huì)、竟然”。如:
Thereisnoreasonwhysheshouldhaverefused.
她竟然拒絕了,簡(jiǎn)直毫無(wú)道理。
Itissurprisingthatheshouldhavebeensostupid.
他竟然蠢到如此地步,真令人吃驚。
(5)“oughtto+have+過(guò)去分詞”與“should+have+過(guò)去分詞”同義,只是語(yǔ)氣較強(qiáng),常含有“責(zé)備”、“不贊成”的口氣。如:
Weoughttohavegivenyoumorehelp.
我們本應(yīng)該給你更多的幫助。
Sheoughttohavestoppedherworkhalfway.
她不應(yīng)該把工作做了一半就停下來(lái)。
(6)“needn’t+have+過(guò)去分詞”表示過(guò)去“本不必做而實(shí)際上已經(jīng)做了的事”。如:
Weneedn’thavewaitedhim.
我們本不必等他的。
Youneedn’thavetoldhimaboutit.
你沒(méi)比要告訴他那件事。