《詞塊教學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的新思路英語(yǔ)教學(xué)論文》由會(huì)員分享,可在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)《詞塊教學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的新思路英語(yǔ)教學(xué)論文(4頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、詞塊教學(xué)-----英語(yǔ)教學(xué)改革的新思路
摘要:詞塊是語(yǔ)言的重要組成部分,同時(shí)也是眾多外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中所遇到的主要難題之一。以詞塊作為英語(yǔ)詞匯教學(xué)的單位,不僅有利于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者各項(xiàng)基本技能的提高,同時(shí)對(duì)現(xiàn)今的詞匯教學(xué)也具有重大的啟示。本文首先給出詞塊的定義及分類(lèi),然后論述它對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的作用及意義,并對(duì)詞匯教學(xué)提出幾點(diǎn)改革措施。
1.引言
詞匯習(xí)得是培養(yǎng)各項(xiàng)語(yǔ)言能力的基礎(chǔ)。詞匯一直被認(rèn)為只是單個(gè)的詞。心理語(yǔ)言學(xué)的研究發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)詞匯包括一個(gè)更廣泛的概念:它不僅包括一個(gè)個(gè)孤立的詞,還包括儲(chǔ)存在我們大腦中的心理詞匯。近些年來(lái),語(yǔ)言學(xué)家和外語(yǔ)教學(xué)工作者愈來(lái)愈對(duì)語(yǔ)言中表達(dá)整體意思的多詞板塊結(jié)
2、構(gòu)表現(xiàn)出了濃厚的興趣。這種固定或半固定模式化了的塊狀結(jié)構(gòu),一經(jīng)學(xué)習(xí)存儲(chǔ),非常容易回想和使用。在提高詞匯習(xí)得效率,提升語(yǔ)篇理解能力,增強(qiáng)語(yǔ)用意識(shí)和激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)力方面起著重要的作用,尤其是在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的初始階段。Michael Lewis(1993)把這些多詞板塊叫做詞塊?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家發(fā)現(xiàn),詞塊是構(gòu)成語(yǔ)言的基礎(chǔ)和中心。根據(jù)近年來(lái)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)的研究發(fā)現(xiàn),人們所使用的語(yǔ)言90%以上由這樣的固定或半固定的短語(yǔ)板塊構(gòu)成,由此引發(fā)了英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的新視角---Lexical approach.這是一種介于語(yǔ)法教學(xué)與交際教學(xué)法之間的教學(xué)方式,既強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言的交際性,又兼顧了語(yǔ)言使用的準(zhǔn)確性。把語(yǔ)言的教與學(xué)、學(xué)與用緊密地結(jié)
3、合起來(lái)。它為初中英語(yǔ)教學(xué)尤其是詞匯教學(xué)指明了新的發(fā)展方向。
2.詞塊的定義及分類(lèi)
詞塊這一概念的重要性現(xiàn)在已經(jīng)被許多研究者認(rèn)同,許多語(yǔ)言學(xué)家都對(duì)詞塊在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的作用進(jìn)行過(guò)研究.Becker首先于1975年提出詞匯短語(yǔ)(lexical phrases)這一術(shù)語(yǔ),認(rèn)為“我們根據(jù)自己想要表達(dá)的信息,從大腦的詞匯庫(kù)中調(diào)出預(yù)制的短語(yǔ),經(jīng)過(guò)思維的加工,就可組成比較符合語(yǔ)法的句子,并使他們變成流利的語(yǔ)言 填充我們概念上的某些空白?!盢attingger 和Decarrico后來(lái)提出語(yǔ)塊理論,認(rèn)為語(yǔ)塊是約定俗成的、具備功能的復(fù)合物,比之按語(yǔ)法規(guī)則拼裝而成的句子,具有更為明確的習(xí)語(yǔ)意義。1993年,M
4、ichael Lewis將詞塊作為教學(xué)的基礎(chǔ)而著重加以研究。他主要的觀點(diǎn)是:語(yǔ)言是由具有語(yǔ)法有意義的詞匯(grammaticalised lexis)構(gòu)成的,而不是由具有詞匯意義的語(yǔ)法(lexi-caused grammar)構(gòu)成的。這些具有語(yǔ)法意義的詞匯構(gòu)成了眾多的具備意義的詞塊(meaningful chunks ),當(dāng)這些詞匯集合在一起時(shí),能形成連續(xù)而連貫的篇章。這些詞塊隨著我們對(duì)所學(xué)材料熟悉程度的提高而增加,使我們能儲(chǔ)存和使用更多的詞塊。因此他認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)需要培養(yǎng)對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行成功“切塊“的能力。特別是Lewis先后出版的The Lexical Approach(1993)和A Lex
5、ical Approach(1994),為詞匯教學(xué)法奠定了理論基礎(chǔ),使詞匯的所用逐漸引起人們的重視。對(duì)于詞塊的界定,衛(wèi)乃興認(rèn)為:“這些實(shí)質(zhì)上是一些高度慣例化的搭配,長(zhǎng)度不等,結(jié)構(gòu)繁簡(jiǎn)不同,是預(yù)先裝配好的詞組。而語(yǔ)言使用的過(guò)程就是將這些搭配縫制成話(huà)語(yǔ)的過(guò)程。”近幾年,一些語(yǔ)言學(xué)家所做的研究表明,詞塊是語(yǔ)言交際中最理想的單位,絕大部分話(huà)語(yǔ)都是由使用者調(diào)動(dòng)大量存儲(chǔ)在記憶庫(kù)中的詞塊而實(shí)現(xiàn)的。
綜合他們的觀點(diǎn),詞塊大致可分為四類(lèi):(1)聚合詞。其功能與單個(gè)詞很相近,語(yǔ)法上有時(shí)無(wú)規(guī)則性,如by the way.(2) 慣常表達(dá)式。通常作為獨(dú)立的話(huà)語(yǔ),長(zhǎng)度為2-7個(gè)單詞不等,相當(dāng)于句子的詞匯短語(yǔ),并行使一
6、定的語(yǔ)用功能,如How do you do ? (3) 短語(yǔ)限制結(jié)構(gòu)。這類(lèi)詞匯短語(yǔ)允許詞及詞匯范疇的變化,是由某些固定結(jié)構(gòu)形成的框架式短語(yǔ),人們可以根據(jù)需要進(jìn)行替換,如a___ago,as far as I___等。(4)句子框架結(jié)構(gòu)。是指為整個(gè)句子提供框架的詞匯短語(yǔ),即根據(jù)表達(dá)需要可填入形式可變化的句子或構(gòu)造成分,如I think that________.I am sorry to hear that.等等。
詞匯組塊形式從完全固定的表達(dá)到半固定的表達(dá)構(gòu)成了一個(gè)統(tǒng)一的連續(xù)體。他們具有預(yù)制性和約定俗成的特點(diǎn),因此,詞塊在詞匯教學(xué)和習(xí)得中顯得尤為重要。
3.詞塊對(duì)詞匯教學(xué)的啟示
大量的英
7、語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在詞匯學(xué)習(xí)中只重視單個(gè)詞的聲、形、意以及少量詞組的學(xué)習(xí)很少會(huì)從目的語(yǔ)中學(xué)習(xí)詞的組合,以至于在口語(yǔ)交際與寫(xiě)作中顯得力不從心,或找不到適合的詞,或詞匯使用不當(dāng)。因此,如何提高學(xué)生的詞匯習(xí)得效果就迫在眉睫了。
當(dāng)前英語(yǔ)詞匯習(xí)得的主要弊端表現(xiàn)在以下幾方面:
1)詞匯記憶內(nèi)容以詞義為主,記憶以機(jī)械記憶為主。機(jī)械記憶的特征為強(qiáng)意識(shí)、長(zhǎng)時(shí)間記憶單詞,既使人疲勞又乏味、低效,無(wú)益于記憶的增強(qiáng),反而起到干擾的作用。
2).詞匯輸入被動(dòng)且不充分,缺乏技巧和策略。在國(guó)內(nèi),詞匯輸入目前主要來(lái)源于教師課堂上的講解,學(xué)習(xí)者課外的自主性較少。根據(jù)詞匯學(xué)習(xí)專(zhuān)項(xiàng)調(diào)查,教師在講解生詞時(shí)一般采用的方法是:先列出重
8、點(diǎn)詞匯,然后列出該詞匯的常用詞義和相應(yīng)例句,最后提供一些相應(yīng)詞組,或許,個(gè)別教師也注重講解詞匯學(xué)習(xí)策略,如,從詞根、詞綴等方面下手,但其根本還是以詞義為主,這種從單詞到詞義再到例句的講解方法,忽視了不同詞義之間的內(nèi)在聯(lián)系以及不同詞義所對(duì)應(yīng)的語(yǔ)體、句法特征,使得學(xué)生在新的語(yǔ)境中對(duì)詞匯的使用沒(méi)有把握,不能準(zhǔn)確用詞。
3)詞匯習(xí)得使學(xué)生學(xué)習(xí)信心不足。許多學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中花費(fèi)了大量的時(shí)間和精力,但由于以上原因,學(xué)習(xí)效果不佳,從而使他們?cè)诓煌潭壬先狈W(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,失去學(xué)好英語(yǔ)的信心。
詞塊對(duì)詞匯習(xí)得的啟示.
我國(guó)學(xué)生對(duì)詞塊的概念很淡漠,甚至沒(méi)有,英語(yǔ)教師首先應(yīng)該有意識(shí)的提高學(xué)生對(duì)詞匯短語(yǔ)的
9、敏感性,逐漸培養(yǎng)學(xué)生對(duì)詞匯的辨認(rèn)能力和應(yīng)用能力。
在課文教學(xué)中有意識(shí)的讓學(xué)生注意和接觸大量的“板塊“結(jié)構(gòu),幫助學(xué)生學(xué)會(huì)識(shí)別詞塊,在一定程度上保證學(xué)生在語(yǔ)言表達(dá)時(shí)的正確和地道。在掌握和記憶力大量的目標(biāo)語(yǔ)言的短語(yǔ)后,學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言的熟練程度就會(huì)得到加強(qiáng),從而進(jìn)一步提高語(yǔ)言的輸出能力。
鼓勵(lì)學(xué)生在課堂上用所學(xué)的詞塊造句,課后寫(xiě)小短文,編寫(xiě)小故事等,盡可能地縮短學(xué)習(xí)者從理解上升到產(chǎn)出所需的時(shí)間。學(xué)生的表達(dá)符合語(yǔ)法規(guī)則,但卻受漢語(yǔ)習(xí)慣的影響。學(xué)生小心翼翼的遣詞造句,卻處處留下中式英語(yǔ)的痕跡。如有的學(xué)生將“我玩的很高興”表達(dá)成“I played happily.”。雖然找不出本句的語(yǔ)法錯(cuò)誤,但如果
10、老師指導(dǎo)學(xué)生改成“I have a good time.”這個(gè)句子就比較“地道”了,同時(shí),學(xué)生也學(xué)會(huì)了詞塊“I have a good time”的使用。
增強(qiáng)課外閱讀量。鼓勵(lì)學(xué)生閱讀文章,背誦詞塊,甚至有選擇地去背誦篇章。閱讀是寫(xiě)作的基礎(chǔ),它能幫助學(xué)生培養(yǎng)良好的語(yǔ)感。教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生在閱讀文章之后,摘抄有用的詞塊。積累并儲(chǔ)存一定量的詞塊對(duì)學(xué)生的寫(xiě)作有深遠(yuǎn)的影響。
4.結(jié)束語(yǔ)
詞匯法向我們展示了其獨(dú)到的觀點(diǎn),揭示了一套深層的理論。詞匯法對(duì)詞匯的劃分拓寬了人們?cè)~匯的視野,有利于改善言語(yǔ)的使用,注重英語(yǔ)詞匯的“板塊”性,可以使學(xué)生學(xué)到更多的“真實(shí)性”語(yǔ)言材料,使他們的詞語(yǔ)選用更加地道。由于詞塊
11、是一種現(xiàn)成的作為整體保存在記憶中的特殊的詞匯現(xiàn)象,它在交際中不必臨時(shí)組合就可以迅速提取和使用,從而大大提高語(yǔ)言表達(dá)的流暢性和準(zhǔn)確性,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和自信心
綜上所述,以詞塊為詞匯的學(xué)習(xí)單位是以語(yǔ)言應(yīng)用以及學(xué)習(xí)者的接受方式的角度出發(fā),還語(yǔ)言本來(lái)面目來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,它既避免了語(yǔ)法教學(xué)的過(guò)于重視結(jié)構(gòu),也跨越了交際教學(xué)語(yǔ)言錯(cuò)誤過(guò)多的弊端。因此,我們可以嘗試在詞匯教學(xué)中以詞塊為重點(diǎn),使學(xué)生不再因?yàn)樵~匯學(xué)習(xí)而犯愁,從而使英語(yǔ)教學(xué)效果邁上一個(gè)新臺(tái)階。
參考文獻(xiàn)
LewisM.The lexical approach.The state of ELT and the way forward「M」England:Language Teaching Publications, 1993.
Nattinger, J,& Decarrico,J.Lexical phrases and language teaching.Oxford:Oxford University Press,1997.
衛(wèi)乃興,搭配研究50年:概念的演變與方法的發(fā)展「J」解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(2).
楊玉晨,英語(yǔ)詞匯的“板塊”性及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示「J」外語(yǔ)界,1999,(3).
4