刑法訴訟技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同
《刑法訴訟技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《刑法訴訟技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同(11頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
合同范本薩發(fā)生反對薩芬撒反對薩芬薩范德薩范德薩反對薩芬撒旦飛薩芬撒旦撒大幅度薩芬撒技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同(參考文本)中國╳╳產(chǎn)品進出口公司和上海╳╳產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國╳╳廣播有限公司(以下簡稱投資人)和德國╳╳貿(mào)易有限公司(以下簡稱 APL)簽訂本合同,其條款如下:第一條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。投資人向中方提供的資料詳見附件二。第二條 設(shè)備規(guī)劃(1) 中方必須按照投資人的建議準(zhǔn)備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。(2)為了幫助在上海準(zhǔn)備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:① 生產(chǎn)線計劃。② 生產(chǎn)勞動力安排計劃。合同范本③ 設(shè)備布局計劃。④ 基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。⑤ 設(shè)備安裝操作計劃。⑥ 生產(chǎn)管理計劃。⑦ 推銷計劃。上述資料應(yīng)于本同生效后 60 天內(nèi)由投資人提供中方。(2) 生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。(3) 中方應(yīng)自行準(zhǔn)備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。第三條 許可費的支付(1) 投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費 美元。②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價 3%的提成費。(2) 一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。(3) 一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。(4) 支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。(5)中方應(yīng)在本合同效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。合同范本(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后 30 天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上 3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。第四條 銷售(1)投資人應(yīng)幫助中方舉辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標(biāo)識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。第五條 質(zhì)量控制(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)進行鑒定。(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程師聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標(biāo)而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程師應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。第六條 設(shè)備交貨(1) 中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。合同范本(2) 生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。(3) 中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。(4) 投資人運交的投資應(yīng)該是新型的、未用過的。(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以下可撤銷的即期信用證按 CIF 中國口岸條件用美元支付。(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:① 合同號碼;② 收貨人姓名;③ 目的港;④ 裝船嘜頭;⑤ 重量;合同范本⑥ 箱號;⑦ 收貨人標(biāo)記。(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。第七條 接收設(shè)備(1) 中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)定見附件六。(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。(7)投資人派往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。第八條 設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)(1)投資人在派遣工程師到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。合同范本(2) 培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準(zhǔn)備漢英翻譯員。(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。第九條 對運交設(shè)備的保證(1)按照國際習(xí)慣標(biāo)準(zhǔn),運交設(shè)備的保證期為 8 個月,從中方完成檢驗工作起算。(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。(4)投資人應(yīng)向方提供與運設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。第十條 物資的采購(1) 中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。(2) 投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。(3) 投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。合同范本(6)中方應(yīng)提前 8 個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。第十一條 材料的出口方法(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,報資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。(4) 投資人的裝箱單應(yīng)寫明:①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;合同范本⑦收貨人標(biāo)記。(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。第十二條 接收材料(1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的材料。(2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。(5)如果運交材料的損壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。第十三條 培訓(xùn)中方的工程師(1) 投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準(zhǔn)備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。合同范本(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。(6)APL 應(yīng)同派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。第十四條 派遣投資人的工程師(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個月,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標(biāo)。(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語言。中方必要時應(yīng)自費準(zhǔn)備一名漢英翻譯員。(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。(5) 中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。第十五條 將來的技術(shù)合作(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辨能力顯示等在內(nèi)。(2)上述技術(shù)合作的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、APL 三方面商定并另簽合同。第十六條 APL 的作用(1)APL 負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。合同范本(2) APL 應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。第十七條 APL 的責(zé)任APL 應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。APL 應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。(3) APL 應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。(4)APL 應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。第十八條 仲裁(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式是終解決。(2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。(3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。第十九條 稅款在合同有效期間,中國稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和 APL 負責(zé).第二十條 合同的生效合同范本(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。(2)中方、投資人、APL 三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲得批準(zhǔn)之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在 80 天內(nèi)取得批準(zhǔn)。第二十一條 合同的撤銷(1) 如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。(2) 本合同生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。第二十二條 使用的文字本合同中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。第二十三條 合同附件(1)如果修改合同,有關(guān)三方應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。簽訂于 年 月 日。中方: (簽字)投資人: (簽字)- 1.請仔細閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認領(lǐng)!既往收益都歸您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
10 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 刑法 訴訟 技術(shù)轉(zhuǎn)讓 設(shè)備 材料 進口 合同
鏈接地址:http://www.820124.com/p-458250.html