《《明史_廖莊傳》原文及翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《明史_廖莊傳》原文及翻譯(5頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
明史
原文:
廖莊,字安止,吉水人。宣德五年進(jìn)士。八年改庶吉士,與知縣孔友諒等七人歷事六科。英宗初,授刑科給事中。正統(tǒng)二年,御史元亮請如詔書蠲邊軍侵沒糧餉,不允。按察使龔鐩亦請如詔書宥盜犯之未獲者,法司亦寢不行。莊以詔書當(dāng)信,上章爭之。五年詔京官出修荒政兼征民逋莊慮使者督趣困民請寬災(zāi)傷州縣俟秋成從之振荒陜西全活甚眾還奏
寬恤九事多議行。楊士奇家人犯法,偕同官論列?;蛟唬?“獨(dú)不為楊公地乎?”曰:“正所以為楊公也。 ”八年命與御史張驥同署大理寺事。十一年遷南京大理少卿。逾二年,奸人陳玞者,與所親賈福爭襲指揮職。
南京刑部侍郎齊韶納玞賄,
2、欲奪福官與之,為莊所駁。韶捶福至死,被逮。玞亦誣莊,俱征下詔獄。會韶他罪并發(fā),棄市,莊乃得釋。景泰五年七月上疏曰:“臣曩在朝,見上皇遣使冊封陛下,每遇慶節(jié),必令群臣朝謁東廡,恩禮隆洽,群臣皆感嘆,謂上皇兄弟友愛如此。今陛下奉天下以事上皇,愿時時朝見南宮,或講明家法,或商略治道,以慰上皇之心,則祖宗在天之神安,天地之心亦安矣。宜念祖宗創(chuàng)業(yè)之艱難,思
所以系屬天下之人心, 即弭災(zāi)召祥之道莫過于此。 ”疏入,不報。明年,莊以母喪,詣東角門朝見。帝憶莊前疏,命廷杖八十,謫定羌驛丞。成
化初,召為刑部左侍郎。逾年卒。贈尚書,謚恭敏。莊性剛,喜面折人過,而實(shí)坦懷無芥蒂。不屑細(xì)謹(jǐn),好存謝
3、賓客為歡狎。既官法司,或勸
稍屏謝往來,遠(yuǎn)嫌疑。莊笑曰: “昔人有言‘臣門如市,臣心如水’ ,吾無愧吾心而已?!弊渲?,無以為斂,眾裒錢助其喪。 (節(jié)選自《明史?
廖莊傳》)
譯文:
廖莊,字安止,吉水人。宣德五年( 1430),中進(jìn)士。八年,改任庶
吉士,與知事孔友諒等七人歷事六科。英宗即位之初,他被授予刑科給
事中。正統(tǒng)二年( 1437),御史元亮請如詔書中所說免除邊防軍吞沒的
糧餉,皇上不準(zhǔn)。按察使龔鐩也請如詔書中所說寬宥還沒有被抓獲的盜
竊犯,司法部門也壓下不執(zhí)行。廖莊
4、認(rèn)為詔書當(dāng)言而有信,上書力爭。
五年,詔令京官出京治理救荒之政,兼追回逃亡的百姓。廖莊擔(dān)心使者
催促百姓,從而使百姓受困,便請寬免受災(zāi)的州縣,以待秋成,皇上聽
從了。他在陜西救荒,救活了很多人?;貋砗笏献鄬捗鈸嵝艟彭?xiàng)建議,
多得討論實(shí)行。楊士奇家人犯法,他與同官彈劾。有人說“:難道不要
為楊公留個退路嗎?”廖莊說: “這正是為了楊公。 ”八年,命他與御史張驥共同代理大理寺事務(wù)。 過了一個月,他被授予左寺丞。十一年 (1446),他升為南京大理寺少卿。 過了兩年, 奸人陳王夫與親戚賈福爭襲指揮一職。南京刑部侍郎齊韶接受陳王夫的賄賂,想奪賈福的官
5、給他,被廖莊駁斥。齊韶將賈福捶打至死,被逮捕,陳王夫也誣陷廖莊,兩人都被投
進(jìn)詔獄。正好齊韶別的罪行也敗露了, 便將他押到市場斬首, 暴尸街頭,廖莊才得到釋放。 景泰五年 (1454)七月,廖莊上疏說:“臣從前在朝廷的時候,見上皇派使者冊封陛下,每遇慶典節(jié)日,一定令群臣在東廡朝謁
陛下,上皇對您的恩禮非常隆重,群臣也都感嘆,說上皇對兄弟竟是這么友愛。現(xiàn)在陛下奏天下以侍奉上皇,愿陛下時常到南宮朝見上皇,或
者討論家法,或者商量治國之道,逢年過節(jié),讓群臣去朝見他,以安慰上皇之心。這樣則祖宗在天之神安,天地之心也安。應(yīng)念祖宗創(chuàng)業(yè)之艱難,想想怎樣去收取天下人心,消除災(zāi)患召來祥瑞的方法沒有比這更好的了?!弊嗍璩嗜牒螅灰娀貓?。第二年,廖莊因母親去世,到東角門朝見皇上?;噬舷肫鹆吻f前頭的奏疏,命將他廷杖八十下,貶為定羌驛丞。成化初年,他被召回任刑部左侍郎。過了一年他去世,贈尚書,謚恭敏。廖莊個性剛直,喜歡當(dāng)面指出別人的過錯。但他實(shí)是胸懷坦蕩,毫無芥蒂。他不屑于謹(jǐn)小慎微,喜歡留下賓客歡飲。任司法官后,有人勸他稍稍辭謝一些交往,以免嫌疑。廖莊笑道: “前人有句話說‘臣門如市,臣心如水。 ’我無愧于我心而已。 ”他去世后,竟沒有東西裝殮,眾人出錢財幫助辦理了他的喪事。