《《送李愿歸盤谷序》賞析》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《送李愿歸盤谷序》賞析(10頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、《送李愿歸盤谷序》賞析
“如果一個(gè)作家總在尋找適合表達(dá)自己心靈的文體,那么他
就是個(gè)把寫作當(dāng)作安撫自我靈魂方式的作家?!睆倪@個(gè)角度來看
韓愈對(duì)贈(zèng)序文體的創(chuàng)變和他的《送李愿歸盤谷序》,我們似乎更能體會(huì)到文中所透露的那份豐厚而真實(shí)的生命感慨。
作為贈(zèng)序,《送李愿歸盤谷序》的內(nèi)容很是出人意外:不去渲染離情,起首一段先閑閑淡淡地點(diǎn)出友人的去向,似是程式套
語,中間一段記李愿之言,描摹了達(dá)官顯貴和出現(xiàn),卻只是引出了他送給李愿的一首半詩半騷的古歌。本文的主題也似乎很淺近,大體就是歌頌隱者避居山林之樂,譏諷豪門權(quán)貴和“伺候”“奔走”之徒的厚顏無恥,這本就是中國文學(xué)中一脈相承的主題,從張衡的《歸田賦
2、》到陶淵明的《歸去來兮辭》,都是以現(xiàn)實(shí)社會(huì)的混沌無望反襯歸隱田園山水的恬然樂趣,寫山林隱士
的形象,宣告自己不愿去做趨炎附勢之人,而韓愈的形象在第三
段才遲遲的人多了,有時(shí)不免成為濫言,流為習(xí)套。
然而,讀罷全文的讀者卻又分明被一種隱隱的悸動(dòng)緊緊攥住,它隱藏在看似超然的文字下面,無聲地彌漫了整個(gè)紙張。這是一種生命徒然落空后摻雜著激憤的悵惘無奈,一種苦苦困守卻
四顧無人無所皈依的孤獨(dú)困惑。文中的生命騰躍掙扎于濁世的混沌悲苦中,失望于世卻終不能棄世,只得回首遙望,作出塵之想,更顯出掙扎的沉哀深痛。
在韓愈之前,還很少有人在訴說心聲時(shí)真正找到贈(zèng)序。其中
緣由,大概有二:第一,贈(zèng)序文體的產(chǎn)
3、生相當(dāng)晚近。姚鼐在《古文辭類纂?序目》中曾將贈(zèng)序由序跋文中抽出,特別立為一類:
“贈(zèng)序類者,老子曰:‘君子贈(zèng)人以言?!仠Y、子路之相違,則以言相贈(zèng)處。梁王觴諸侯于范臺(tái),魯君擇言而進(jìn),所以致敬愛、陳忠告之誼也。唐初贈(zèng)人,始以序名,作者亦眾。至于昌黎,乃得古人之意,其文冠絕前后作者?!?
盡管姚鼐將贈(zèng)序上溯于先秦贈(zèng)言傳統(tǒng),但如單從文類來看,贈(zèng)序文實(shí)是從唐代以來興盛的文體。吳曾祺《涵芬樓文談?文體芻言》說:
“贈(zèng)序一類,自來選古文者,皆與序跋為一,至姚氏〈古文辭類纂〉始分為二。然追原所以名序之故,蓋由臨別之頃,親故之人,相與作為詩歌,以道「卷懵之意,積之成帙,則有人為之序以述其緣起,是固與序跋未
4、嘗異也。惟相承既久,則有不因贈(zèng)什而作,而專為序以送人者,于是具體始分。”
唐初文人,在親朋故舊送別之際,設(shè)宴餞別,賦詩相贈(zèng),贈(zèng)序便是餞送詩集之序。然而這類序文在書寫過程中漸漸失去了
“序跋”的特質(zhì),不再附庸于詩篇卷帙,于是即使沒有詩歌唱和,只寫一篇文章贈(zèng)人也稱為“序”,從而自成一門體類。及至韓愈,它還只是處在創(chuàng)造階段的摸索當(dāng)中。第二,贈(zèng)序本身的應(yīng)酬性質(zhì)似乎很會(huì)限制情感的抒發(fā)。曾國藩在《易問齋之母壽序》中詰難說:
“而為此體者,又率稱功頌德,累牘不休。無書而名曰序,
無故而諛人以言,是皆文體之詭,不可不辨也。”
韓愈之前,贈(zèng)序的常見格式是“泛詠眼前風(fēng)景,贊美行人的才德,預(yù)祝前程遠(yuǎn)大等等
5、,一般都用駢文?!雹儋?zèng)序抒情以抒
發(fā)離情為主,本就產(chǎn)生于人事紛繁變遷之際,分寸稍不把持,便不免流于諂媚奉承的不實(shí)贊語和虛于應(yīng)對(duì)的官樣文章。而且,排
偶用典的駢儷體式使作家常常不自覺地沾染上六朝積習(xí),難以揮
灑自如地抒發(fā)感情。然而在本文中,我們能分明地感受到韓愈對(duì)贈(zèng)序文體的創(chuàng)變,他將文學(xué)性與應(yīng)用性融為一體,使得“臨別贈(zèng)言”的體式獲得了感發(fā)的生命。
極容易被讀者當(dāng)作套語忽略的第一段就體現(xiàn)了這種高妙的融合。韓愈點(diǎn)出盤谷的位置后,便在“盤”作起文章,這讓人不禁想起柳宗元的《愚溪詩序》:
灌水之陽有溪焉,東流入于瀟水?;蛟唬喝绞蠂L居也,故姓是溪為冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故謂之染溪。予
6、以愚觸罪,謫瀟水上。愛是溪,入二三里,得其尤絕者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,猶斷斷然,不可以不更也,故更之為愚溪。
作者為溪水命名曰“愚”,便通篇說“愚”,借“愚”自嘲自悼,將滿腔的憤懣不平融入了“茫然而不違,昏然而同歸,超鴻蒙,混希夷,寂寥而莫我知也”的蒼茫幽邈。然而交代溪水原來的名字一一“染溪”弁非虛筆,《墨子?所染》:“見染絲者
而嘆曰:’染於蒼則蒼,染於黃則黃。所入者變,其色亦變。
可見,“染”字其實(shí)是受到浸潤熏染而與世推移的隱喻,這恰為
子厚所不取,因此他寧愚而不染,獨(dú)守“清瑩秀澈”,“樂而不能去也”。
正如克里斯蒂瓦所說,任何文本都是由引語的鑲嵌品
7、構(gòu)成的,任何文本都是對(duì)其他文本的吸收和轉(zhuǎn)化。循著“互文性”思
路來看“盤”字,便能恍然有悟。盤與槃通,《詩經(jīng)》中有《衛(wèi)風(fēng)?考槃》:
“考槃在澗,碩人之寬。獨(dú)寐寤言,永矢弗諼??紭勗诎?,碩人之通。獨(dú)寐寤歌,永矢弗過。考槃在陸,碩人之軸。獨(dú)寐寤宿,永矢弗告?!?
這首詩被譽(yù)為隱逸詩之宗,它刻畫了一個(gè)山澗獨(dú)居之人自得其樂的意趣?!睹珎鳌吩疲骸翱迹?。槃,樂也。”朱熹《詩集傳》云:“考、成也。槃、盤桓之意。言成其隱處之室也。陳氏曰:‘考、扣也。槃、器名。蓋扣之以節(jié)歌。如鼓盆拊缶之為樂也?!f未知孰是?!薄罢亩鴦葑瑁[者之所盤旋。”雖然具體的詩意一直紛爭不休,但韓愈大概是受了《孔叢子?記義》的影
8、響:“吾于《考槃》見遹世之士,無悶于世,洵乎樂處澗谷而盤桓其間也?!睂ⅰ氨P”聯(lián)系到“盤桓”,這隱秘的用典使筆下的文字和古老的詩歌源頭一一《詩經(jīng)》之間建立起隱秘的聯(lián)系,《考槃》中那為孤高自賞、得意忘言的隱者豐滿了將要送別的李
愿的形象,隱居的逍遙樂趣便可以簡凈的筆墨出之,既巧妙地贊
美了友人,又完整地交代了事由。不止如此,如同《愚溪詩序》中的“愚”一樣,“盤”其實(shí)也在統(tǒng)攝著全文,對(duì)于在方外山水中盤旋留駐的歆羨與向往構(gòu)成了這篇贈(zèng)序的主題,使得三段體式不同的文字緊密地合為一體。
然而,記事的部分到此便戛然而止,韓愈巧妙地設(shè)計(jì)了一個(gè)李愿與自己一問一答的對(duì)話,這種寫作手法遠(yuǎn)可追溯到戰(zhàn)國時(shí)的諸子散文
9、和對(duì)話體賦。我們無從知道這段對(duì)話是真實(shí)發(fā)生還是作者杜撰。但這也正是其中的妙處,我們可以將這段話當(dāng)作李愿對(duì)韓愈的傾訴,更有理由將它視為韓愈內(nèi)心的獨(dú)白,他借他人酒杯澆自己心中塊壘,于是整個(gè)世界都成了他的聽眾。由記事
向記言的巧妙轉(zhuǎn)變使得文章語言風(fēng)格的變化毫不突兀,第一段的
樸實(shí)質(zhì)直、言簡意長一變而為這一段的聲色俱備、飛揚(yáng)婉轉(zhuǎn),正如過琪在《古文評(píng)注》中所說:
“此文極似六朝,然骨格自健,非六朝所及?!?
極似六朝者,在韓愈對(duì)于駢儷句式和辭藻的兼用,六朝所不能及者,在于自由飛瀉的語言所帶來的激昂噴薄的情感張力。韓
愈雖然要將文章從駢偶束縛中解放出來,卻并未將駢文的美感特
征一律摒棄,本文中他
10、便嘗試將駢文的整齊節(jié)奏與散文的靈轉(zhuǎn)流動(dòng)融為一體,用語調(diào)的抒情美感取代了形式的規(guī)律性美感,從而
使文字獲得了如詩般自然流動(dòng)的韻律節(jié)奏。譬如寫用世得志之人,先寫其在朝堂之上經(jīng)綸天下、拯物濟(jì)時(shí)的功業(yè),次寫其在人前喜賞怒罰、前呼后擁的聲威,最后寫其私處時(shí)^巾翠袖、列屋
閑居的儀態(tài),從上朝到途中再到歸家,鋪陳描寫的三個(gè)層次被時(shí)間線索串聯(lián)起來,句讀點(diǎn)斷而情意不斷,一步強(qiáng)似一步地渲染出其人生窮奢極欲、志得意滿的情態(tài)。再如寫避世高蹈之人“窮居而野處,升高而望遠(yuǎn),坐茂樹以終日,濯清泉以自潔?!碧撛~
“以”和“而”似復(fù)非復(fù),使得移步換形中文氣不散。“采于山,美可茹;釣于水,鮮可食。”在一串簡短有力的三字句后
11、,又緊跟上駢偶長句。這種句式的長短錯(cuò)落,使得情感隨著心緒的起伏,如同大珠小珠落玉盤般宣泄出來。這種宣泄在描寫汲汲仕進(jìn)之人時(shí)達(dá)到了頂峰,“伺候于公卿之門,奔走于形勢之途,足將進(jìn)而越越,口將言而囁嚅,處污穢而不羞,觸刑辟而誅戮,僥幸于萬一,老死而后止”,四個(gè)六字句既兩兩相對(duì),形成對(duì)偶,又一氣貫注,組成排比,它們不僅造成急促而鏗鏘的節(jié)奏,還渲染了一種激烈而跳蕩的情緒,正是從這種情緒中,我們體會(huì)到了一顆寥落失意的心靈面對(duì)蕓蕓眾生人情世態(tài)時(shí)所翻起的無邊憤懣與凄惶。
韓愈借李愿之口刻畫的,其實(shí)是一幅中國古代知識(shí)分子的人生地圖。其中兩種“大丈夫”的形象,分別代表了古代知識(shí)分子人生選擇的兩條路徑一一仕與隱。
12、所謂“天下有道則見,無道則隱”,所謂“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下”,仕進(jìn)是古代知識(shí)分子的主要出路,他們或以此實(shí)現(xiàn)自己修齊治平的宏偉理想,或
以此安身立命、養(yǎng)家糊口。與之相對(duì),隱逸則為古代的知識(shí)分子提供了一方保存自己獨(dú)立精神與人格的天地,笑傲林泉、長歌采
薇的自由高潔正可為俗世中殘損不完的靈魂提供庇護(hù)。這樣,士
大夫們一方面將自己的人生價(jià)值寄托在仕宦功名的汲汲追取中,
一方面把關(guān)于歸隱的想像作為自己生命情感的后院,他們常是
“身在魏闕,心存江?!?,在污穢骯臟的俗世暢神于純潔靜謐的
自然世界,從而建立起士大夫關(guān)于入仕與隱逸的雙重人格。而第
三種人是生活在仕與隱夾縫中的人,他們辛苦恣睢
13、地奔走在人生
之途以求抱負(fù)的實(shí)現(xiàn),誰知求仕不得卻又終究不能遁入山林,為
此不得不向權(quán)貴逢迎巴結(jié),搖尾乞憐,出盡丑態(tài)而徹底失掉心靈
的歸依。我們能注意到,韓愈對(duì)于用世得志之人,并未表現(xiàn)出厭
惡與批判,他將他們稱作“大丈夫之遇知于天子、用力于當(dāng)世
者”,并說:“吾非惡此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。”
與之相對(duì),他雖然對(duì)隱士大加贊揚(yáng),卻稱他們?yōu)椤按笳煞虿挥鲇?
時(shí)者”,明顯表明是不得已而為之。由此可見,韓愈并非忘情于
世之人,試讀《齪齪》中“大賢事業(yè)異,遠(yuǎn)抱非俗觀。報(bào)國心皎
潔,念時(shí)涕汰瀾”,讀《答崔立之書》中“故凡仆之汲汲于進(jìn)者,
其小得,蓋欲以具裘葛、養(yǎng)窮孤,其大得,蓋欲以
14、同吾之所樂于
人耳?!笨芍n愈不只是想以仕宦養(yǎng)家糊口,更重要的是,他心
存承繼道統(tǒng)、拯拔世人之大業(yè),可誰料“四舉于禮部乃一得,三
選于吏部卒無成”,為此不得不在公卿幕府處辛苦干謁、輾轉(zhuǎn)進(jìn)
退。公元801年是韓愈人生中轉(zhuǎn)折的一年,這年冬,韓愈赴長安
從調(diào)選,授四門博士,正式進(jìn)入仕途。而在此之前寫成的這篇文
章,正是他長久以來不遇于時(shí)的生命感慨的抒發(fā)。自視甚高卻仕
途蹇塞,于是自負(fù)自信的豪情偉愿化作滿腔怨態(tài)憤懣、不平之鳴:
“半世惶惶就舉選,一名始得紅顏衰。人間事勢豈不見,徒自辛苦終何為?!辈桓噬饺宦淇?,卻偏偏飄零落拓,歧路彷徨,陷入絕世的沉哀苦悶??芍藭r(shí),前路未卜的韓愈看到
15、友人歸隱山林,那份贊美向往也是發(fā)自真心一一這是一個(gè)徘徊無依、沉浮
困惑的生命對(duì)于平靜恬然、獲得安頓的生命由衷的羨慕。這正是韓愈的可親可愛之處:他的生命是矛盾糾結(jié)的,因而也是豐富而有厚度的。一方面,他執(zhí)著于已經(jīng)抱定的生命信條,寧可為此承受仕宦之途上種種辛苦波折、釉陟毀譽(yù),即使在危厄困窮之時(shí)也不忘對(duì)自己砥礪求進(jìn);另一方面,他又極為敏感和真實(shí),他毫不掩飾理想落空后的困惑悲哀,在歷盡坎坷后迷惘地0首審視自己惶惶不安的生命,極目四望尋找一個(gè)棲心立足的所在。而李愿所代表的,正是另外一種人生,它象征著一種妙悟解脫、任真自得的人生,在此生中一切利祿得失都不必置之于懷,人盡可以委化
于世俗之外,蟬蛻于塵世之
16、中,超脫悲喜而與天地冥合。但這種人生對(duì)于韓愈來說可望而不可即:“昌黎韓愈聞其言而壯之?!?
這個(gè)“壯”字在這里用得很是奇崛?!稘h書?李廣蘇建傳》載:
“敢有女為太子中人,愛幸。敢男禹有寵于太子,然好利,亦有勇。嘗與侍中貴人飲,侵陵之,莫敢應(yīng)。后訴之上,上召禹,使刺虎,縣下圈中,未至地,有詔引出之。禹從落中以劍斫絕累,欲刺虎。上壯之,遂救止焉?!?
《宋書?宗意傳》載:
“大明三年,竟陵王誕據(jù)廣陵反,意表求赴討,乘驛詣都,
面受節(jié)度;上停輿慰勉,意聳躍數(shù)十,左右顧盼,上壯之。”
李禹以劍刺虎,宗意率部平叛,都是憑九死一生、膽氣雄豪的英勇之舉博得君王“壯之”,而李愿只是不屑同流合污而歸隱山
17、林,竟也引得韓愈“聞其言而壯之”,我們能從中感到些許的自嘲、些許的辛酸:韓愈與生俱來的廊廟之氣使得他終不能絕情遁世,高蹈山林,他只能睜著羨慕而留戀的眼睛看著好友李愿在這條路上縱歌遠(yuǎn)行。
這讓我不禁想起美國詩人弗羅斯特的《林中路》。這首詩中令我著迷的是那份寂寞而惆悵的淡淡情調(diào),它像一首舒緩的驪歌,歌唱著詩人與人生中種種潛藏的可能性依依告別。人生就是
這么一個(gè)從無限豐富的可能性中不斷選擇、割舍,最后回歸零點(diǎn)
的過程。從這個(gè)意義上說,韓愈的這篇贈(zèng)序既是送別自己的好友李愿,也是在告別一種可能的人生。不過,與弗羅斯特不同,韓愈選擇的是一條人跡更多的道路,然而他依然是寂寞的?!皸珬?
失群鳥,日暮猶
18、獨(dú)飛。徘徊無定土,夜夜聲轉(zhuǎn)悲?!薄叭粲兄粢姴桑晦o遍唱陽春。”求為世用卻難得相知相賞之人,不得不沉淪下僚,苦苦騰躍掙扎,這種挫傷折辱的寂寞深悲使得他送給李愿的歌中帶有一份孤寂無親、一寒徹骨的冷寂。在歌中,那遙遠(yuǎn)的方外世界是如此和樂安詳,然而卻也是“窈而深,廓具有容;繚而曲,如往而復(fù)”,終究難以到達(dá)?!拔医襁M(jìn)退幾時(shí)決,十年蠢蠢隨朝行”,十年之后,在仕途上越走越遠(yuǎn)的韓愈回過頭重讀
此文時(shí),嘆息道:“窮探極覽頗恣橫,物外日月本不忙。歸來辛
苦欲誰為,坐令再往之計(jì)墮眇芒。”將這渺茫的回望與這篇贈(zèng)序
一起來讀,令人感慨萬千。
韓愈的贈(zèng)歌上半段模仿《詩經(jīng)》,下半段則用了《楚辭》句
型,與序文行文一致,相互掩映,我們能從中感受到韓愈雄健的
天才,他力圖在這篇贈(zèng)序中將《詩》、《騷》、賦、駢體文融為
一體,這種集古今之大成、雄視四野八荒的恢弘氣度確實(shí)是韓愈
這樣的人所獨(dú)有,無怪乎蘇軾在《跋退之送李愿序》一文中盛贊
說:
“歐陽文忠公嘗謂晉無文章,惟陶淵明《歸去來》一篇而已。
余亦以謂唐無文章,惟韓退之《送李愿歸盤谷》一篇而已。平生
愿效此作一篇,每執(zhí)筆輒罷,因自笑曰:‘不若且放,教退之獨(dú)
步。
注解
①葛曉音:《唐宋散文》,上海古籍出版社,2011年7月
第一版,第34頁