《甘肅省酒泉市瓜州縣第二中學(xué)七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè) 第四單元 第八課《啊船長(zhǎng)我的船長(zhǎng)》課件 北師大版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《甘肅省酒泉市瓜州縣第二中學(xué)七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè) 第四單元 第八課《啊船長(zhǎng)我的船長(zhǎng)》課件 北師大版(30頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、啊啊, ,船長(zhǎng)船長(zhǎng), ,我的船長(zhǎng)喲我的船長(zhǎng)喲! ! 美美 惠特曼惠特曼惠惠特特曼曼作作者者簡(jiǎn)簡(jiǎn)介介Walt Whitman作家作品介紹 惠特曼(18191892)美國(guó)詩(shī)人,自稱是美國(guó)的“吟游詩(shī)人”。他用幾十年的時(shí)間吸收人民的意志和熱情,將之熔鑄為一部自由奔放豐富龐雜的詩(shī)集草葉集,唱出了美利堅(jiān)合眾國(guó)的新聲,成為美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)和現(xiàn)代文學(xué)的開山鼻祖?;萏芈幸膺x擇了“草葉”這一既簡(jiǎn)單又復(fù)雜的意象作為他的詩(shī)集的總名。草葉是生命力的象征,不論高山平地,不論地方寬窄,它都能扎根、生長(zhǎng)。草葉又是發(fā)展的象征,它自發(fā)性地生長(zhǎng)、繁殖,不需要人們的照料、栽培。草葉又是民主的象征。民主的理想和草葉的意象是合二為一的。草葉
2、集涉及的領(lǐng)域十分廣泛,思想十分豐富、龐雜,但其基本的主題可大致歸結(jié)為:自我、創(chuàng)造和民主。草葉集收錄了自己之歌、通向印度之路、從永不休止地?cái)[動(dòng)著的搖籃里為了你,民主、大路之歌、今天的軍營(yíng)靜悄悄、起義之歌、啊,法國(guó)之星等佳作。這部?jī)?yōu)秀詩(shī)集成為美國(guó)近代文學(xué)史上一座這部?jī)?yōu)秀詩(shī)集成為美國(guó)近代文學(xué)史上一座光輝的里程碑,是美國(guó)民族文學(xué)的典范光輝的里程碑,是美國(guó)民族文學(xué)的典范。 作者在創(chuàng)作過程中,在藝術(shù)上進(jìn)行作者在創(chuàng)作過程中,在藝術(shù)上進(jìn)行大膽革新;打破長(zhǎng)期以來詩(shī)歌因襲的格大膽革新;打破長(zhǎng)期以來詩(shī)歌因襲的格律,律,首創(chuàng)后來稱為首創(chuàng)后來稱為“自由體自由體”的新詩(shī)的新詩(shī)形式形式,即以短句作為韻律的基礎(chǔ),大量,即以短
3、句作為韻律的基礎(chǔ),大量采用重疊句、平行句和夸張的形象語(yǔ)言,采用重疊句、平行句和夸張的形象語(yǔ)言,并吸收了一部分勞動(dòng)人民的語(yǔ)匯和少量并吸收了一部分勞動(dòng)人民的語(yǔ)匯和少量外來語(yǔ),大大提高了詩(shī)歌的表現(xiàn)力。外來語(yǔ),大大提高了詩(shī)歌的表現(xiàn)力。詩(shī)體革新詩(shī)體革新 1809 1809年年2 2月月1212日,日,阿伯拉罕阿伯拉罕林肯出生林肯出生在肯塔基州哈丁縣一在肯塔基州哈丁縣一個(gè)伐木工人的家庭,個(gè)伐木工人的家庭,迫于生計(jì),他先后干迫于生計(jì),他先后干過店員、過店員、 村郵務(wù)員、村郵務(wù)員、測(cè)量員和劈柵欄木條測(cè)量員和劈柵欄木條等多種工作。等多種工作。 18341834年,他當(dāng)選年,他當(dāng)選為伊利諾斯州議員,為伊利諾斯州議
4、員,才開始了他的政治生才開始了他的政治生涯,涯,18601860年他當(dāng)選為年他當(dāng)選為總統(tǒng)??偨y(tǒng)。 17831783年,美國(guó)脫離英國(guó)的統(tǒng)治獨(dú)立年,美國(guó)脫離英國(guó)的統(tǒng)治獨(dú)立后,國(guó)內(nèi)存在著雇傭勞動(dòng)制和黑人奴隸后,國(guó)內(nèi)存在著雇傭勞動(dòng)制和黑人奴隸制。制。 18601860年年1111月,以反對(duì)奴隸制而著名月,以反對(duì)奴隸制而著名的林肯當(dāng)選為美國(guó)總統(tǒng)。南方幾個(gè)州宣的林肯當(dāng)選為美國(guó)總統(tǒng)。南方幾個(gè)州宣布脫離聯(lián)邦政府而獨(dú)立,布脫離聯(lián)邦政府而獨(dú)立,18611861年年4 4月,月,又首先出兵叛亂,引發(fā)了內(nèi)戰(zhàn)。林肯總又首先出兵叛亂,引發(fā)了內(nèi)戰(zhàn)。林肯總統(tǒng)上任不到半年,就領(lǐng)導(dǎo)聯(lián)邦政府軍,統(tǒng)上任不到半年,就領(lǐng)導(dǎo)聯(lián)邦政府軍,在
5、廣大人民的支持下,經(jīng)過了四年的奮在廣大人民的支持下,經(jīng)過了四年的奮戰(zhàn),擊敗了南方叛軍,維護(hù)了美國(guó)的統(tǒng)戰(zhàn),擊敗了南方叛軍,維護(hù)了美國(guó)的統(tǒng)一,廢除了黑人奴隸制。一,廢除了黑人奴隸制。 南北戰(zhàn)爭(zhēng)是美國(guó)歷史上第二次資產(chǎn)南北戰(zhàn)爭(zhēng)是美國(guó)歷史上第二次資產(chǎn)階級(jí)民主革命。這次革命的成功促進(jìn)了階級(jí)民主革命。這次革命的成功促進(jìn)了美國(guó)資本主義的發(fā)展。林肯總統(tǒng)為美國(guó)美國(guó)資本主義的發(fā)展。林肯總統(tǒng)為美國(guó)歷史寫下了光輝的一頁(yè),功勛卓著。歷史寫下了光輝的一頁(yè),功勛卓著。在在全國(guó)歡慶大勝利的時(shí)刻,對(duì)民主懷有刻全國(guó)歡慶大勝利的時(shí)刻,對(duì)民主懷有刻骨仇恨的南方奴隸主派間諜暗殺了林肯骨仇恨的南方奴隸主派間諜暗殺了林肯總統(tǒng)總統(tǒng)。在林肯總統(tǒng)
6、死后,惠特曼寫下了。在林肯總統(tǒng)死后,惠特曼寫下了啊,船長(zhǎng),我的船長(zhǎng)喲啊,船長(zhǎng),我的船長(zhǎng)喲! !這首詩(shī),這首詩(shī),以表達(dá)對(duì)林肯的痛悼與懷念之情。以表達(dá)對(duì)林肯的痛悼與懷念之情。 文中的船長(zhǎng)、航船、文中的船長(zhǎng)、航船、可怕的航程和渡過的難關(guān)可怕的航程和渡過的難關(guān)可以指什么呢?可以指什么呢?討論一討論一 大船 美國(guó)船長(zhǎng)林肯可怕的航程和渡過的難關(guān)可怕的航程和渡過的難關(guān)林肯率領(lǐng)聯(lián)邦政府軍戰(zhàn)敗南方林肯率領(lǐng)聯(lián)邦政府軍戰(zhàn)敗南方叛軍的過程叛軍的過程 聯(lián)系時(shí)代背景,他聯(lián)系時(shí)代背景,他們又可以指什么呢?們又可以指什么呢?討論二討論二 這首詩(shī)一共三小節(jié)這首詩(shī)一共三小節(jié), ,各寫了什么內(nèi)容各寫了什么內(nèi)容? ?討論三討論三第一
7、節(jié):航程結(jié)束,大船凱旋,船長(zhǎng)卻第一節(jié):航程結(jié)束,大船凱旋,船長(zhǎng)卻倒下了。噩耗伴隨著勝利的巨大歡樂而倒下了。噩耗伴隨著勝利的巨大歡樂而來,人們?yōu)榇L(zhǎng)的死而悲慟、痛惜。來,人們?yōu)榇L(zhǎng)的死而悲慟、痛惜。第二節(jié):人民群眾為大船凱旋而熱情歡第二節(jié):人民群眾為大船凱旋而熱情歡呼,鐘聲軍號(hào)齊鳴,旗幟飄揚(yáng),鮮花飛呼,鐘聲軍號(hào)齊鳴,旗幟飄揚(yáng),鮮花飛舞,但船長(zhǎng)倒下了,人們是多么悲痛!舞,但船長(zhǎng)倒下了,人們是多么悲痛! 第三節(jié):航船下錨,大功告成,而船長(zhǎng)第三節(jié):航船下錨,大功告成,而船長(zhǎng)永遠(yuǎn)倒下了。永遠(yuǎn)倒下了。 在對(duì)船長(zhǎng)的人稱上有在對(duì)船長(zhǎng)的人稱上有何變化何變化? ?為什么有這樣的為什么有這樣的變化變化? ?討論四討
8、論四 第一節(jié)里,詩(shī)人直稱林肯為第一節(jié)里,詩(shī)人直稱林肯為“我我的船長(zhǎng)的船長(zhǎng)” ” ,表達(dá)了一個(gè)士兵,一個(gè)水,表達(dá)了一個(gè)士兵,一個(gè)水手,抒發(fā)對(duì)自己的統(tǒng)帥親切愛戴之情。手,抒發(fā)對(duì)自己的統(tǒng)帥親切愛戴之情。 在第在第1 1節(jié)中,節(jié)中,林肯之死的突然,使林肯之死的突然,使詩(shī)人在震驚中感情麻木而沒有感到過度詩(shī)人在震驚中感情麻木而沒有感到過度的悲傷,只是當(dāng)作一件客觀事件來接受,的悲傷,只是當(dāng)作一件客觀事件來接受,來陳述來陳述。所以詩(shī)人對(duì)于林肯之死,只是。所以詩(shī)人對(duì)于林肯之死,只是客觀地?cái)⑹龅溃嚎陀^地?cái)⑹龅溃骸熬驮谀羌装迳?,我的就在那甲板上,我的船長(zhǎng)躺下了,他已渾身冰涼,停止了呼船長(zhǎng)躺下了,他已渾身冰涼,停止了
9、呼吸。吸?!?第二節(jié)里,詩(shī)人稱林肯為第二節(jié)里,詩(shī)人稱林肯為“親愛親愛的父親的父親”,把他當(dāng)作最親近的人,這,把他當(dāng)作最親近的人,這比上節(jié)只稱林肯為船長(zhǎng)感情更近一層。比上節(jié)只稱林肯為船長(zhǎng)感情更近一層。 在第在第2 2節(jié)中詩(shī)人從震驚中驚醒,悲節(jié)中詩(shī)人從震驚中驚醒,悲傷涌上他的心頭,傷涌上他的心頭,但是他在感情上不能但是他在感情上不能接受這樣的現(xiàn)實(shí),他不肯相信船長(zhǎng)已經(jīng)接受這樣的現(xiàn)實(shí),他不肯相信船長(zhǎng)已經(jīng)死去死去,他對(duì)船長(zhǎng)仍用他對(duì)船長(zhǎng)仍用“你你”來稱謂,表來稱謂,表示船長(zhǎng)和他一樣,仍是在人世間活生生示船長(zhǎng)和他一樣,仍是在人世間活生生的人,只是暫時(shí)的人,只是暫時(shí)“倒下來倒下來”而已而已。 第第3 3節(jié),詩(shī)
10、人節(jié),詩(shī)人不得不接受這慘痛的現(xiàn)不得不接受這慘痛的現(xiàn)實(shí)實(shí),他不得不承認(rèn)船長(zhǎng)已經(jīng)感覺不到自己,他不得不承認(rèn)船長(zhǎng)已經(jīng)感覺不到自己的手臂,船長(zhǎng)的手臂,船長(zhǎng)“他已經(jīng)沒有知覺,也沒有他已經(jīng)沒有知覺,也沒有脈息脈息”,自己支起船長(zhǎng)的頭呼喚也無濟(jì)于,自己支起船長(zhǎng)的頭呼喚也無濟(jì)于事,于是他只好放下船長(zhǎng),事,于是他只好放下船長(zhǎng),“踏著悲哀的踏著悲哀的步子步子”在在“甲板上走來走去甲板上走來走去”,詩(shī)人忍受,詩(shī)人忍受“漫步在那甲板上,那里我的船長(zhǎng)躺著,漫步在那甲板上,那里我的船長(zhǎng)躺著,他已渾身冰涼,停止了呼吸他已渾身冰涼,停止了呼吸”給自己帶來給自己帶來的悲痛。的悲痛。 第三節(jié)里,詩(shī)人終于從想象(夢(mèng)第三節(jié)里,詩(shī)人終
11、于從想象(夢(mèng)境)中回到現(xiàn)實(shí)中來,明確地知道境)中回到現(xiàn)實(shí)中來,明確地知道“船船長(zhǎng)長(zhǎng)”真的是死了。在這一節(jié)里,詩(shī)人把真的是死了。在這一節(jié)里,詩(shī)人把林肯改稱為林肯改稱為“他他”,表明詩(shī)人清醒的絕表明詩(shī)人清醒的絕望和極度的悲痛望和極度的悲痛。 每一段的感情有變化嗎?每一段的感情有變化嗎?討論五討論五 第第1、2段的前部分都是段的前部分都是歡快歡快的語(yǔ)調(diào),船已經(jīng)回來了,的語(yǔ)調(diào),船已經(jīng)回來了,“追求追求的錦標(biāo)已經(jīng)得到的錦標(biāo)已經(jīng)得到”, “人群擠滿人群擠滿了海岸了海岸” ,但是在這兩段的下半,但是在這兩段的下半部,卻都一下子跌入部,卻都一下子跌入沉痛悲傷沉痛悲傷的的氣氛之中!氣氛之中! 第第3節(jié)除去前幾行
12、敘述船長(zhǎng)的節(jié)除去前幾行敘述船長(zhǎng)的語(yǔ)句,也基本上和第語(yǔ)句,也基本上和第1、2節(jié)一樣,節(jié)一樣,都是從歡樂中又跌入到都是從歡樂中又跌入到“悲哀悲哀”之中。之中。 每一段的感情主旋律都是每一段的感情主旋律都是由歡樂的激昂轉(zhuǎn)到悼念的悲痛。由歡樂的激昂轉(zhuǎn)到悼念的悲痛。 整首詩(shī)這種情感上的強(qiáng)烈整首詩(shī)這種情感上的強(qiáng)烈反差,更使人體會(huì)到詩(shī)人心中反差,更使人體會(huì)到詩(shī)人心中那種悲愴欲絕的感受。那種悲愴欲絕的感受。 啊,船長(zhǎng),我的船長(zhǎng)喲!啊,船長(zhǎng),我的船長(zhǎng)喲!表現(xiàn)了對(duì)林肯總統(tǒng)的崇敬和哀表現(xiàn)了對(duì)林肯總統(tǒng)的崇敬和哀悼。歌頌林肯的功績(jī),實(shí)質(zhì)是悼。歌頌林肯的功績(jī),實(shí)質(zhì)是贊美、肯定什么精神?贊美、肯定什么精神?討論六討論六 這
13、首詩(shī)表達(dá)了對(duì)建立自由美這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)建立自由美國(guó)而獻(xiàn)出生命的領(lǐng)袖林肯的無比國(guó)而獻(xiàn)出生命的領(lǐng)袖林肯的無比崇敬和悲悼之情,崇敬和悲悼之情,詩(shī)中的林肯是詩(shī)中的林肯是自由、平等、民主的象征,實(shí)際自由、平等、民主的象征,實(shí)際上就是贊美了為追求人民的自由上就是贊美了為追求人民的自由平等而不惜一切的奉獻(xiàn)精神平等而不惜一切的奉獻(xiàn)精神。難點(diǎn)探究 詩(shī)歌描寫林肯“他的嘴唇慘白而僵硬”,每節(jié)末句都寫“他已渾身冰涼,停止了呼吸”,這樣描寫有什么作用? 是為了突出林肯悲壯的死,勝利的鐘聲響起,而帶領(lǐng)人們戰(zhàn)勝驚濤駭浪的船長(zhǎng)卻死去了,這就突出了悲痛的氣氛,人們無法接受這個(gè)事實(shí),但又不得不接受這個(gè)事實(shí),在反復(fù)的詠嘆中加劇了悲劇氣氛。寫作特點(diǎn)反復(fù)詠嘆 詩(shī)中反復(fù)詠嘆“他已渾身冰涼,停止了呼吸”,其中又有人稱上的差別,這樣的手法使本詩(shī)在表現(xiàn)上既保持悲愴感情抒發(fā)的一致性和沉重性,又體現(xiàn)了這種情感的發(fā)展過程。象征 詩(shī)人在這首詩(shī)中采用整體象征手法,把美國(guó)比作一只大船,把林肯總統(tǒng)比作這只船上的船長(zhǎng),當(dāng)這只大船凱旋時(shí),船長(zhǎng)卻犧牲了。詩(shī)人形象而又鮮明地表現(xiàn)了對(duì)林肯的敬仰愛戴和對(duì)林肯之死的無限悲痛。