及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞的區(qū)別從是否需要賓語(yǔ)來分.doc
《及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞的區(qū)別從是否需要賓語(yǔ)來分.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞的區(qū)別從是否需要賓語(yǔ)來分.doc(6頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞的區(qū)別從是否需要賓語(yǔ)來分,實(shí)義動(dòng)詞分為及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞兩類。 1)及物動(dòng)詞 后面必須跟賓語(yǔ)意義才完整的實(shí)義動(dòng)詞,叫做及物動(dòng)詞(transitive verb)。如: I believe that the committee will consider our suggestion.我相信委員會(huì)將會(huì)考慮我們的建議。 “How long can I keep the book ?”Harry asked.哈里問:“這本書我可以借多久?” 2)不及物動(dòng)詞 本身意義完整后面不須跟賓語(yǔ)的實(shí)義動(dòng)詞,叫做不及物動(dòng)詞(intransitive verb)。如: Birds fly.鳥會(huì)飛。 It happened in June 1932.這件事發(fā)生于一九三二年六月。 My watch stopped.我的表停了。 She spoke at the meeting yesterday evening. 她在昨天晚上的會(huì)上發(fā)了言。 3)兼作及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞 英語(yǔ)里有不少實(shí)義動(dòng)詞可以兼作及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞。這樣的動(dòng)詞又有兩種不同的情況: a)兼作及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞時(shí),意義不變。試比較: Shall I begin at once?我可以立刻開始嗎?(begin作不及物動(dòng)詞) She began working as a librarian after she left school.她畢業(yè)后當(dāng)圖書館管理員。(began作及物動(dòng)詞) When did they leave Chicago?他們是什么時(shí)候離開芝加哥的?(leave 作及物動(dòng)詞) They left last week. 他們是上周離開的。(left 作不及物動(dòng)詞) b)兼作及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞時(shí),有時(shí)意義不盡相同。如: Wash your hands before meals.飯前要洗手。 Does this cloth wash well? 這布經(jīng)得起洗嗎? 4) 與漢語(yǔ)的比較 有時(shí)英語(yǔ)動(dòng)詞的及物和不及物的用法,與漢語(yǔ)的用法不一樣,請(qǐng)注意下列兩種情況: a)有的動(dòng)詞在英語(yǔ)里只能用作不及物動(dòng)詞,而漢語(yǔ)則可用作及物動(dòng)詞,如arrive到達(dá),agree同意,1isten聽。英語(yǔ)里這些動(dòng)詞后面常接介詞。如: We arrived at the railway station at noon.我們于中午到達(dá)火車站。(at不能省去)(比較:We reached the railway station at noon.) Everybody listened to the lecture with great interest.每個(gè)人都很有興趣地聽講課。(to不可省去)(比較:We all heard the lecture.) Do they agree to the plan?他們同意這個(gè)計(jì)劃嗎?(to不可省去) b)有的動(dòng)詞在英語(yǔ)里能用作及物動(dòng)詞,而在漢語(yǔ)里則不能用作及物動(dòng)詞,如serve為…服務(wù)。 Our children are taught to serve the people wholeheartedly.我們的兒童被教以全心全意為人民服務(wù) 及物動(dòng)詞后可以加賓語(yǔ),不及物動(dòng)詞后不可以加賓語(yǔ)! 如果你想要分得仔細(xì)一點(diǎn)就看下面的講解和例句??! (一、) 分清及物不及物: 分清動(dòng)詞的及物不及物是在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中必須解決的首要問題。動(dòng)詞及物與不及物通常有以下幾種情況: a.主要用作及物動(dòng)詞。及物動(dòng)詞后面必須跟賓語(yǔ)。可以用于:"主+謂+賓";"主+謂+雙賓";"主+謂+賓+賓補(bǔ)"結(jié)構(gòu)。如: He reached Paris the day before yesterday. Please hand me the book over there. They asked me to go fishing with them. 類似的還有:buy, catch, invent, found, like, observe, offer, prevent, promise, raise, find, forget, receive, regard, see, say, seat, supply, select, suppose, show, make, take, tell.... b.主要用作不及物的動(dòng)詞。不及物動(dòng)詞后面不跟賓語(yǔ)。只能用與:"主+謂"結(jié)構(gòu)。 This is the room where I once lived. 類似的還有:agree, go, work, listen, look, come, die, belong, fall, exist, rise, arrive, sit, sail, hurry, fail, succeed.... c.既可以用作及物又可以用作不及物的動(dòng)詞,其意義不變。如begin 都是作"開始"講。everybody , our game begins. let us begin our game. 類似的還有:start, answer, sing, close, consider, insist, read, learn, prepare, pay, hurt, improve.... d.既可以用作及物又可以用作不及物的動(dòng)詞,其意義完全不同。 這類動(dòng)詞作不及物動(dòng)詞是一個(gè)意義;而作及物動(dòng)詞時(shí)卻是另一個(gè)意義。如lift作不及物動(dòng)詞時(shí)是指煙霧的"消散"。we saw the mountain when the clouds lifted. 作及物動(dòng)詞時(shí)是"升高;舉起"。 He lifted his glass and drank. 類似的還有:beat vi.跳動(dòng) vt. 敲、打; grow vi.生長(zhǎng) vt. 種植 play vi.玩耍 vt. 打(牌、球),演奏 smell vi.發(fā)出(氣味) vt. 嗅 ring vi.(電話、鈴)響vt.打電話 speak vi.講話 vt. 說(語(yǔ)言) hang vi. 懸掛 vt. 絞死 operate vi.動(dòng)手術(shù) vt. 操作 及物動(dòng)詞不需要介詞 在英語(yǔ)錯(cuò)誤中,"及物動(dòng)詞+介詞+賓語(yǔ)"(transitive verb+preposition+object),是常見的一種。所謂及物動(dòng)詞,就是謂語(yǔ)動(dòng)詞(predicative verb),不必通過介詞引薦賓語(yǔ)。相反的,不及物動(dòng)詞(intransitive verb)是不帶賓語(yǔ)的。有許多動(dòng)詞,雖然性質(zhì)是及物的,但不一定要有賓語(yǔ),如下列的①a和②a便是這種情形: ①a. We study every day. b. Do you study English every day. ②a. Please write clearly next time. b. Can you write your composition now? 如果本質(zhì)上就是不及物動(dòng)詞,就不會(huì)有賓語(yǔ);若要賓語(yǔ),就要借介詞之助,一起連用才行,如③b和④b;③a和④a是錯(cuò)的; *③a. The children are listening the music. b. The children are listening to the music. *④a. She is laughing the crippled man. b. She is laughing at the crippled man. 反之,及物動(dòng)詞不必靠介詞,就可以帶賓語(yǔ),如上述的①b和②b ,又如⑤和 ⑥: ⑤ John is giving a book to me. ⑥ Who will answer this question? 如果無意中把介詞加上,就錯(cuò)了,如: *⑦ Who will answer to this question? 下列這句從房地產(chǎn)廣告中看到的句子,也犯了同樣的錯(cuò): "We have many buyers awaiting for available units here." "Awaiting"是個(gè)及物動(dòng)詞,后面的介詞"for"是多余的,要去掉;不然把"awaiting"改為"waiting for"也行。 許多人習(xí)慣上喜歡把介詞加到及物動(dòng)詞后面,然后才帶出賓語(yǔ)。最常見的是"emphasize/stress on/upon"和"discuss about",如: ⑧ Singaporeans seem to have emphasized on material gains. ⑨ In our education system, we stress upon examination results. ⑩ World leaders spent a lot of time discussing about worsening economic problems. 顯然的,這三句里的介詞"on/upon"和"about"是多余的,不必要的。 下面是些類似的錯(cuò)誤: ● The young must obey to their elders. ● Do not approach to that odd-looking man. ● The audience attacked on the rude speaker. ● Nothing can escape from his parents eyes. ● Do you hope to serve for your nation? ● When did Susan marry with Paul? 介詞"to, on, from, for, with"都要去掉才對(duì)。 為什么會(huì)有這些錯(cuò)誤呢?主因是分不清楚及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞的性質(zhì)。其次,就是對(duì)同一個(gè)動(dòng)詞及其名詞的句型有些混淆。解決之道有二。第一,要把"及物動(dòng)詞+賓語(yǔ)"和"不及物動(dòng)詞+介詞+賓語(yǔ)"劃分清楚,如: I did not answer him./ I did not reply to him. He reached Londan yesterday./ He arrived in London yesterday. 第二,把及物動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為名詞,然后加上適當(dāng)?shù)慕樵~和賓語(yǔ),如: Dont approach such a person. Is oral practice a good approach to language teaching?- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 及物動(dòng)詞 不及物動(dòng)詞 區(qū)別 是否 需要 賓語(yǔ)
鏈接地址:http://www.820124.com/p-6683108.html