《云南省中考語(yǔ)文 專(zhuān)題一 文言文閱讀 本土名師復(fù)習(xí)計(jì)劃(九)《馬說(shuō)》復(fù)習(xí)課件》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《云南省中考語(yǔ)文 專(zhuān)題一 文言文閱讀 本土名師復(fù)習(xí)計(jì)劃(九)《馬說(shuō)》復(fù)習(xí)課件(6頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、本土名師復(fù)習(xí)計(jì)劃本土名師復(fù)習(xí)計(jì)劃(九)馬說(shuō)(九)馬說(shuō)【中考熱度】【中考熱度】近十年未考。近十年未考。【文學(xué)常識(shí)】【文學(xué)常識(shí)】1.“說(shuō)說(shuō)”是古代的一種文體,可以發(fā)表議論,也可以記事,都是為了說(shuō)是古代的一種文體,可以發(fā)表議論,也可以記事,都是為了說(shuō)明道理。當(dāng)它發(fā)表議論時(shí),非常重視文辭的力量,常逞其千回百折之明道理。當(dāng)它發(fā)表議論時(shí),非常重視文辭的力量,常逞其千回百折之力,極盡嬉笑怒罵之能事,跟現(xiàn)代的力,極盡嬉笑怒罵之能事,跟現(xiàn)代的“雜文雜文”大體相似。大體相似。2.韓愈,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字退之。世稱(chēng)韓昌黎,又稱(chēng)韓文公。韓愈,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字退之。世稱(chēng)韓昌黎,又稱(chēng)韓文公。他是唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡
2、導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語(yǔ)言,破駢為他是唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語(yǔ)言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能,為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能,為“唐宋八大家唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱(chēng)之首,與柳宗元并稱(chēng)“韓韓柳柳”,有,有“文章巨公文章巨公”和和“百代文宗百代文宗”之名。之名?!窘?jīng)典金題】【經(jīng)典金題】閱讀馬說(shuō),回答問(wèn)題。閱讀馬說(shuō),回答問(wèn)題。1.解釋下列句中加點(diǎn)字的意思。(1)策之不以其道 策: (2)食之而不能盡其材 盡: 鞭子打鞭子打竭盡竭盡2.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面句子。(1)食馬者不知其能千里而食也。(2)才美不外見(jiàn)。譯:養(yǎng)馬人不知道千里馬有日行千里的本領(lǐng)譯:養(yǎng)馬人不知道千里馬
3、有日行千里的本領(lǐng), ,而將它與其他的馬等同喂養(yǎng)。而將它與其他的馬等同喂養(yǎng)。譯:(它的)才能和好的素質(zhì)也就不能表現(xiàn)出來(lái)。譯:(它的)才能和好的素質(zhì)也就不能表現(xiàn)出來(lái)。3.文中的“ , ” 兩句描繪了千里馬被埋沒(méi)的遭遇。(請(qǐng)用原文填空)4.在對(duì)待人才方面,食馬者是怎么做的?答:食馬者不辨人才,不能發(fā)現(xiàn)千里馬的不凡之處,使千里馬被埋沒(méi)。祇辱于奴隸人之手駢死于槽櫪之間【本土預(yù)測(cè)】【本土預(yù)測(cè)】1.解釋下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。(1)一食或盡粟一石 食: (2)且欲于常馬等不可得 且: 2.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)駢死于槽櫪之間。(2)食不飽,力不足,才美不外見(jiàn)。譯:和普通的馬一同死在槽櫪之間(馬廄里)。譯:吃不飽,力氣不足,(它的)才能和美好的素質(zhì)不能表現(xiàn)出來(lái)。吃一頓猶,尚且3.在作者看來(lái),“伯樂(lè)”與“千里馬”哪個(gè)更重要?為什么?4.如果你是一匹“千里馬”,而尚未被“伯樂(lè)”發(fā)現(xiàn),你該怎么做? 示例一:我要毛遂自薦,主動(dòng)展示自己的才能。示例二:我要努力完美自己,做得更好。示例三:要做到心態(tài)平和,相信是金子總會(huì)發(fā)光。答:伯樂(lè)更重要。 因?yàn)橄扔胁畼?lè),然后才有千里馬。(或者:因?yàn)闆](méi)有伯樂(lè),千里馬也就被埋沒(méi)了)