借款合同范本 英文.doc
《借款合同范本 英文.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《借款合同范本 英文.doc(5頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
合同范本/借款合同 借款合同范本 英文 借款人: borrower: 貸款人: lender: 抵押人: mortgagor: 保證人: surety : 出質(zhì)人: pledgeor: 為明確各方權(quán)利和義務(wù),根據(jù)《合同法》、《貸款通則》和其他有關(guān)法律、法規(guī),訂立本合同。 this contract is made in line with the contract law of the peoples republic of china and the general provisions of loans of the peoples bank of china to specify the rights and obligations of parties involved. 借 貸 條 款 loan borrowing clause 第一條 借款金額。見36.1 article 1. amount of loan: refer to 36.1 第二條 借款用途。見36.2 article 2. purpose of loan: refer to 36.2 第三條 借款期限。 article 3. life of loan 3.1見36.3。 3.1 refer to 36.3 3.2借據(jù)或貸款憑證是本合同不可分割的組成部分。借款的實(shí)際放款日和還款日以借款 人、貸款人雙方辦理的借據(jù)或憑證上所記載的日期為準(zhǔn)。除日期外,借據(jù)或憑證其他記載事項(xiàng) 如與本合同不一致的,以本合同為準(zhǔn)。 3.2 a certificate of indebtedness or a loan voucher is an integral part of this contract. the date of advance and payment due date shall follow the date specified on the certificate of indebtedness or loan voucher . where there is any inconsistency between the stipulations on the certificate of indebtedness or loan voucher and the terms and conditions on this contract except date, the latter shall prevail. 第四條 借款劃付。在借款人辦妥借款手續(xù)后5個(gè)營業(yè)日內(nèi)將全部款項(xiàng)劃至借款人指定的賬戶,劃付次數(shù)、時(shí)間、金額見 36.4 。 第五條 article 4 transferring of loan. the full amount of loan shall be transferred to an account designated by the borrower within 5 working days from the date of completing borrowing procedure. refer to 36.4 for the frequency, time and amount of transferring 第五條 借款利率和計(jì)息。 article 5. interest rate of loan and calculation 5.1借款利率。本合同項(xiàng)下借款利率根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定,確定利率見—36—.5 。遇利率調(diào)整時(shí),借款期限在1年(含)以下的,執(zhí)行合同利率,不分段計(jì)息;借款期限在1年以上的,實(shí)行分段計(jì)息,從利率調(diào)整的次年1月1日開始,按相應(yīng)利率的檔次執(zhí)行新的利率;如借款人未按約定時(shí)間歸還借款本息或未按合同約定用途使用借款,貸款人將按國家規(guī)定對借款人計(jì)收罰息,罰息率見36.6。 5.1 interest rate of loan: the interest rate under this contract is specified in 36.5 in line with relevant rules. in case of change of interest rate, the interest rate stipulated in the contract shall prevail for loans with a life of less than or equal to one year; for loans with a life exceeding one year, the interest shall be calculated on a multi-stage basis, i.e. from next jan. 1st following the adjustment of interest rate, the new rate shall prevail. in case the borrower fails to repay the principal and interest before the due date, or fails to use the loan for purposes as agreed in this contract, the lender shall be entitled to collect default interest in line with relevant rules. the default interest rate is specified in 36.6. 西南技術(shù)進(jìn)出口公司借款糾紛 蘭洋物資貿(mào)易公司借款擔(dān)保糾紛 個(gè)人消費(fèi)借款合同范本? 2018外匯借款合同 2018住房公積金借款合同 借款的合同(單位住房) 房屋抵押的借款合同范本 個(gè)人借款合同書 人民幣中長期借款合同范本 2019個(gè)人借款合同范本- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
10 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 借款合同范本 英文 借款 合同范本
鏈接地址:http://www.820124.com/p-914802.html