乃拘腳跟證之。腳跟曰。1 桃花源記 一 趣文導(dǎo)讀 拘債精 冥王命拘蔡青 鬼卒誤聽 以為拘債精也 遂攝一欠債者到案 王詢之 知其謬 命鬼卒放回 債精曰 其實(shí)不愿回去 陽間無處藏身 正要借此處一躲 譯文 冥王讓拘蔡青 鬼卒聽錯了 以為是拘債精 于。
課內(nèi)外文言文趣讀精細(xì)精煉Tag內(nèi)容描述:
1、12 唐雎說信陵君 一、趣文導(dǎo)讀 鞋襪訐訟 一人鞋襪俱破,鞋歸咎于襪,襪又歸咎于鞋,交相訟之于官。官不能決,乃拘腳跟證之。腳跟曰:“小的一向逐出在外,何由得知?” 【譯文】 有人鞋子襪子都破了,鞋子歸咎于襪子。
2、4 北冥有魚 一、趣文導(dǎo)讀 說出來 一人為討債者所逼,乃發(fā)急曰:“爾定要我說出來么?”討債者疑其發(fā)己心疾,嘿然而去。如此數(shù)次。一日發(fā)狠曰:“由你說出來也罷,我不怕你?!逼淙擞衷唬骸罢?zhèn)€說出來?”曰:“真。
3、18 勸 學(xué) 一 趣文導(dǎo)讀 發(fā)換糖 一呆子見有以發(fā)換糖者 謬謂凡物皆可換也 晨起袖中藏發(fā)一綹以往 遇酒肆即入飽餐 餐畢 以發(fā)與之 肆傭皆笑 其人怒曰 他人俱當(dāng)錢用 到我偏用不得耶 爭辯良久 肆傭因發(fā)亂打 其人徐理發(fā)曰 整。
4、9 指 喻 一 趣文導(dǎo)讀 被賊 穿窬 入一貧家 其家止蓄米一甕 置臥床前 偷兒解裙布地 方取甕傾米 床上人竊窺之 潛抽其裙去 急呼有賊 賊應(yīng)聲曰 真?zhèn)€有賊 剛才一條裙在此 轉(zhuǎn)眼就被賊養(yǎng)的偷去了 注釋 穿窬 y 指小偷 譯文 竊。
5、7 大道之行也 一 趣文導(dǎo)讀 望包荒 貧士素好鋪張 偷兒夜襲之 空如也 唾罵而去 貧士摸床頭數(shù)錢 追贈之 囑曰 君此來 雖極怠慢 然在人前 尚望包荒 譯文 有個窮人平素好鋪張 小偷夜里去偷竊 但其家空無一物 于是唾罵而去。
6、2 小石潭記 一 趣文導(dǎo)讀 扛欠戶 有欠債屢索不還者 主人怒 命仆輩潛伺其出 扛之以歸 至中途 仆暫息 其人曰 快走罷 休在這里 又被別人扛去 不關(guān)我事 譯文 有個欠債的 討債人屢次索要不還 討債人十分憤怒 讓仆人們窺視。
7、13 老馬識途 一 趣文導(dǎo)讀 食粥 一人家貧 每日省米吃粥 怕人恥笑 囑子諱之 人前只說吃飯 一日 父同友人講話 等久不進(jìn) 子往喚曰 進(jìn)來吃飯 父曰 今日手段快 緣何煮得恁早 子曰 早倒不早 今日又熬了些清湯 譯文 一人家中。
8、18 孟母斷其織 一 趣文導(dǎo)讀 吃糟餅 一人家貧而不善飲 每出啖糟餅二枚 便有酣意 適遇友人問曰 爾晨飲耶 答曰 非也 吃糟餅耳 歸以語妻 妻曰 呆子 便說酒對 也裝些體面 夫頷之 及出 仍遇此友 問如前 以吃酒對 友詰之 酒。
9、8 馬說 一 趣文導(dǎo)讀 羞見賊 穿窬往竊一家 見主人向外而睡 忽轉(zhuǎn)朝里 賊疑其素有相識 欲遁去 其人大呼曰 來 不妨 因我家乏物可敬 無顏見你羅 譯文 有個小偷到一家去行竊 見主人面對外而睡 突然又轉(zhuǎn)身向里 小偷懷疑主人。
10、19 劉備敕劉禪遺詔 一 趣文導(dǎo)讀 教象棋 兩人對弈象棋 旁觀者教不置口 其一大怒 揮拳擊之 痛極卻步 右手摸臉 左手遙指曰 還不上士 譯文 有兩人下象棋 一個旁觀的人教導(dǎo)不停 其中一個下棋的十分惱怒 便揮舞拳頭揍那個。
11、1 桃花源記 一 趣文導(dǎo)讀 拘債精 冥王命拘蔡青 鬼卒誤聽 以為拘債精也 遂攝一欠債者到案 王詢之 知其謬 命鬼卒放回 債精曰 其實(shí)不愿回去 陽間無處藏身 正要借此處一躲 譯文 冥王讓拘蔡青 鬼卒聽錯了 以為是拘債精 于。
12、14 景公聞命 一 趣文導(dǎo)讀 留茶 有留客吃茶者 苦無茶葉 往鄰家借之 久而不至 湯滾則溢 以冷水加之 既久 釜且滿矣 而茶葉終不得 妻謂夫曰 茶是吃不成了 不如留他洗個浴罷 譯文 有個人留客人喝茶 因?yàn)闆]有茶葉而發(fā)愁 便。
13、5 莊子與惠子游于濠梁之上 一 趣文導(dǎo)讀 夢還債 欠債者謂討債者曰 我命不久矣 昨夜夢見身死 討債者曰 陰陽相反 得生也 欠債者曰 還有一夢 問曰 何夢 曰 夢見還了你的債 譯文 欠債人對討債人說 我命已不長了 昨天夜里。
14、20 桓公明日弋 一 趣文導(dǎo)讀 合著靴 有兄弟共買一靴 兄日著以拜客赴宴 弟不甘服 亦每夜穿之 環(huán)行室中 直至達(dá)旦 俄而靴敝 兄再議合買 弟曰 我要睡矣 譯文 有對兄弟合買了一雙靴子 白天哥哥穿著靴子拜客赴宴 弟弟不甘心。
15、15 與長子受之 一 趣文導(dǎo)讀 不奉富 千金子驕語人曰 我富甚 汝何得不奉承 貧者曰 汝自多金 我保與而奉汝耶 富者曰 倘分一半與汝何如 答曰 汝五百我五百 我汝等耳 何奉焉 又曰 悉以相送 難道猶不奉我 答曰 汝失千金 而。
16、17 人之才行 一 趣文導(dǎo)讀 白伺候 夜游神見門神夜立 憐而問之曰 汝長大乃爾 如何做人門客 早晚伺候 受此苦辛 門神曰 出于無奈耳 曰 然則有飯吃否 答 若他要吃飯時 又不要我上門了 譯文 夜游神看見門神晚上站立在門口。
17、3 核舟記 一 趣文導(dǎo)讀 坐椅子 一家索債人多 椅凳俱坐滿 更有坐上者 主人私謂坐者云 足下明日早些來 那人意其先完己事 乃大喜 遂揚(yáng)言發(fā)散眾人 次日明即往 叩其相約之意 答曰 昨日有褻坐 甚是不安 今日來 可占把交椅。
18、6 雖有佳肴 一 趣文導(dǎo)讀 借債 有持券借債者 主人曰 券倒不須寫 只畫一幅行樂圖來 借者問其故 答曰 怕我日后討債時 便不是這副面孔耳 譯文 有個人拿著借據(jù)向人借債 主人說 借據(jù)倒不須寫 只須畫一幅行樂圖來 借債的人。
19、10 師曠問學(xué) 一 趣文導(dǎo)讀 剩石砂 一窮人留客吃飯 其妻因飯少 以鵝卵石襯于添飯之下 及添飯既盡 而石出焉 主人見之愧甚 乃責(zé)妻曰 瞎眼奴才 淘米的時節(jié) 眼睛生在那里 這樣大石砂 都不拿來揀出 譯文 有個窮人留客人吃飯。
20、11 哀溺文 一 趣文導(dǎo)讀 被屑掛須 貧家蓋稿 幼兒不知諱 父撻而戒之曰 后有問者 但云蓋被 一日父見客 而須上帶草 兒從后呼曰 爹爹 且除去面上被屑著 譯文 有戶貧寒人家睡覺蓋草簾子 小兒不曉得隱諱 父親打他之后告誡說。