高考語文一輪復(fù)習(xí) 定點(diǎn)練3 文意通順翻譯滿分方有保證
《高考語文一輪復(fù)習(xí) 定點(diǎn)練3 文意通順翻譯滿分方有保證》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高考語文一輪復(fù)習(xí) 定點(diǎn)練3 文意通順翻譯滿分方有保證(5頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
定點(diǎn)練3 文意通順,翻譯滿分方有保證 1.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 王守仁,字伯安,余姚人。世宗甫即位,拜守仁南京兵部尚書。守仁不赴,請(qǐng)歸省。守仁病甚,疏乞骸骨,舉鄖陽巡撫林富自代,不俟命竟歸。行至南安卒,年五十七。 守仁天資異敏。謫龍場,窮荒無書,日繹舊聞。忽悟格物致知,當(dāng)自求諸心,不當(dāng)求諸事物,喟然曰:“道在是矣?!彼旌V信不疑。其為教,專以致良知為主。學(xué)者翕然從之,世遂有“陽明學(xué)”云。 (1)守仁病甚,疏乞骸骨,舉鄖陽巡撫林富自代,不俟命竟歸。 譯文: (2)忽悟格物致知,當(dāng)自求諸心,不當(dāng)求諸事物,喟然曰:“道在是矣?!? 譯文: 答案 (1)守仁病重,上書請(qǐng)求辭官回鄉(xiāng),舉薦鄖陽巡撫林富代替自己,不等上命回復(fù)竟就回家了。(要點(diǎn):“疏”“舉”,“自代”倒裝句式,句意正確。) (2)(守仁)忽然領(lǐng)悟,窮究事物原理、獲得知識(shí),應(yīng)當(dāng)自求于心,不應(yīng)當(dāng)求于事物,他感嘆說:“道理在這兒了?!?要點(diǎn):“格物”“諸”,句意正確。) 參考譯文 王守仁,字伯安,余姚人。世宗剛即位,任命守仁擔(dān)任南京兵部尚書。守仁不赴任,請(qǐng)求回家省親。守仁病重,上書請(qǐng)求辭官回鄉(xiāng),舉薦鄖陽巡撫林富代替自己,不等上命回復(fù)竟就回家了。走到南安病逝,享年五十七歲。 守仁天資特別聰明。被貶龍場,地處偏僻沒書可看,每天推演以前看過的。(守仁)忽然領(lǐng)悟,窮究事物原理、獲得知識(shí),應(yīng)當(dāng)自求于心,不應(yīng)當(dāng)求于事物,他感嘆說:“道理在這兒了?!庇谑巧钚挪灰?。他教育學(xué)生,專門以“致良知”為主。學(xué)者大多服從并采納他的說法,世上于是有了“陽明學(xué)”的說法。 2.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 管子曰:“倉廩實(shí)而知禮節(jié)?!泵癫蛔愣芍握?,自古及今,未之嘗聞。古之人曰:“一夫不耕,或受之饑;一女不織,或受之寒?!鄙袝r(shí)而用之亡度,則物力必屈。古之治天下,至孅至悉也,故其畜積足恃。 今背本而趨末,食者甚眾,是天下之大殘也;淫侈之俗,日日以長,是天下之大賊也。殘賊公行,莫之或止;大命將泛,莫之振救。生之者甚少,而靡之者甚多,天下財(cái)產(chǎn)何得不蹶!漢之為漢,幾四十年矣,公私之積,猶可哀痛。失時(shí)不雨,民且狼顧;歲惡不入,請(qǐng)賣爵子。既聞耳矣,安有為天下阽危者若是而上不驚者? 夫積貯者,天下之大命也。茍粟多而財(cái)有余,何為而不成?以攻則取,以守則固,以戰(zhàn)則勝。懷敵附遠(yuǎn),何招而不至? (1)殘賊公行,莫之或止。 譯文: (2)安有為天下阽危者若是而上不驚者? 譯文: (3)懷敵附遠(yuǎn),何招而不至? 譯文: 答案 (1)這兩種災(zāi)害(或譯作“‘背本而趨末,食者甚眾’和‘淫侈之俗,日日以長’兩種禍患”)公然盛行,沒有人去制止它。(要點(diǎn):“殘賊”,賓語前置的句式。) (2)哪有治理國家已經(jīng)危險(xiǎn)到如此地步了,可是皇上還不驚恐的呢?(要點(diǎn):“為”“阽?!保磫柧涫?。) (3)(有了雄厚的物質(zhì)儲(chǔ)備)使敵人(或“敵對(duì)的人”)降服,使遠(yuǎn)方的人歸附,招誰誰會(huì)不來呢?(要點(diǎn):“懷”“附”,使動(dòng)用法,句意通順。) 參考譯文 管子說:“糧倉充實(shí)了,老百姓就懂得禮節(jié)了?!崩习傩丈畈桓蛔愣苁箛野捕ǎ瑥墓糯浆F(xiàn)在,還沒聽說過這樣的事。古代的人說過:“只要一個(gè)男子不耕種,就會(huì)有人挨餓;只要一個(gè)婦女不紡織,就會(huì)有人受凍。”生產(chǎn)東西有時(shí)間的限制,而消費(fèi)它卻沒有限度,那么社會(huì)上的財(cái)富一定會(huì)缺乏。古人治理天下,(對(duì)于重視積貯、足民致治的道理,對(duì)于生產(chǎn)與消費(fèi)的關(guān)系)了解得十分細(xì)致,考慮得十分周備,所以他們的糧食貯備能夠拿來作為依靠。 現(xiàn)在許多人背棄農(nóng)業(yè)去從事工商,吃飯的人很多,這是天下的大災(zāi);淫靡奢侈的風(fēng)氣一天天地增長,這又是天下的大害。這兩種災(zāi)害公然盛行,沒有人去制止它;國家命運(yùn)將要覆滅,沒有人去拯救它。生產(chǎn)的人很少,浪費(fèi)的人卻很多,天下的財(cái)富怎么能不用光呢?自從成立漢朝以來,將近四十年了,公私兩方面的積蓄還少得使人痛心。誤了時(shí)令不下雨,老百姓就會(huì)產(chǎn)生疑慮;年成不好交不了稅,朝廷賣官爵來增加收入,百姓賣兒郎來度過日子。(這些事情)已經(jīng)傳到皇上您的耳朵里了,哪有治理國家已經(jīng)危險(xiǎn)到如此地步了,可是皇上還不驚恐的呢? 積貯糧食,是關(guān)系到國家安危存亡的命脈所在。如果糧食充足財(cái)力有余,做什么事情會(huì)不成功呢?用它來攻城,就能打得下;用它來防守,就能守得牢;用它來作戰(zhàn),就能夠取勝。(有了雄厚的物質(zhì)儲(chǔ)備)使敵人(或:敵對(duì)的人)降服,使遠(yuǎn)方的人歸附,招誰誰會(huì)不來呢? 3.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 吾湘鄉(xiāng),當(dāng)乾隆時(shí),人才殷盛。鄧筆山為云南布政使,羅九峰為禮部侍郎,而謝薌泉先生為御史。三人者皆起家翰林,而御史君名震天下。是時(shí)和珅柄國,聲張勢厲,家奴乘高車,橫行都市無所憚。御史君巡城遇焉,捽之出而鞭之,火其車于衢,世所稱“燒車御史”者也。(謝)吉人,御史君之孫,將之官,乃索予為序,而乞言以糾其不逮。于是拜手告曰:“古人之學(xué),莫大乎求賢以自輔。小智之夫,矜己而貶物,以為眾人卑卑,無足益我。(左)青峙,子之輔也。抑吾聞江南為仕宦鱗萃之邦,或因青峙而得盡交其賢士大夫,是尤余所望也?!?選自《曾國藩文集》,有刪改) (1)御史君巡城遇焉,捽之出而鞭之,火其車于衢。 譯文: (2)乃索予為序,而乞言以糾其不逮。 譯文: (3)小智之夫,矜己而貶物,以為眾人卑卑,無足益我。 譯文: 答案 (1)御史巡視城區(qū)時(shí)遇見他們,把他們抓出來鞭打,在大路上燒了他們的車子。(要點(diǎn):“捽”“火”,狀語后置句及句意對(duì)。) (2)(謝吉人)于是向我索求贈(zèng)序,請(qǐng)求我贈(zèng)言來糾正他不足的地方。(要點(diǎn):“索”“糾”“逮”及句意對(duì)。) (3)耍小聰明的人,自夸而看不起人,以為眾人平庸不足道,對(duì)自身沒有幫助。(要點(diǎn):“矜”“物”“卑卑”及句意對(duì)。) 參考譯文 我的家鄉(xiāng)湘鄉(xiāng)在乾隆時(shí)人才眾多。如鄧筆山做云南布政使,羅九峰做禮部侍郎,而謝薌泉先生做御史。三人都是翰林出身,并且謝御史名震天下。當(dāng)時(shí)和珅執(zhí)掌國政,聲勢煊赫,(他的)家奴坐著高大的車子,橫行于集市,肆無忌憚。御史巡視城區(qū)時(shí)遇見他們,把他們抓出來鞭打,在大路上燒了他們的車子,被世人稱為“燒車御史”。謝吉人,是御史的孫子,將要赴任,于是向我索求贈(zèng)序,請(qǐng)求我贈(zèng)言來糾正他不足的地方。于是我拜手告訴他說:“古人學(xué)習(xí),沒有比尋求賢人來輔助自己更重要的了。耍小聰明的人,自夸而看不起人,以為眾人平庸不足道,對(duì)自身沒有幫助。左清峙,他就是你的輔助。我聽說江南是官員聚集之地,或許你因?yàn)榻Y(jié)識(shí)青峙能夠結(jié)交江南的賢士大夫,這更是我所期望的?!? 4.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 孫權(quán),字仲謀。兄策既定諸郡,時(shí)權(quán)年十五,以為陽羨長,郡察孝廉,州舉茂才。(建安)五年,策薨,以事授權(quán),權(quán)哭未及息,策長史張昭謂權(quán)曰:“孝廉,此寧哭時(shí)邪?且周公立法而伯禽不師注],非欲違父,時(shí)不得行也。況今奸宄競逐,豺狼滿道,乃欲哀親戚,顧禮制,是猶開門而揖盜,未可以為仁也?!蹦烁囊讬?quán)服,扶令上馬,使出巡軍。是時(shí),惟有會(huì)稽、吳郡、丹楊、豫章、廬陵,然深險(xiǎn)之地猶未盡從,而天下英豪布在州郡,賓旅寄寓之士以安危去就為意,未有君臣之固。張昭、周瑜等謂權(quán)可與共成大業(yè),故委心而服事焉。曹公表權(quán)為討虜將軍,領(lǐng)會(huì)稽太守,屯吳,使丞之郡行文書事。待張昭以師傅之禮,而周瑜、程普、呂范等為將率。招延俊秀,聘求名士,魯肅、諸葛瑾等始為賓客。分部諸將,鎮(zhèn)撫山越,討不從命。(選自《三國志吳主傳》) 注 周公立法而伯禽不師:周公制定的禮法制度,他的兒子、受封于魯國的伯禽卻沒有遵守。按照古人的解釋,伯禽在服喪期間,徐戎(周代居住在今徐州一代的少數(shù)民族)作亂,伯禽就停止服喪而率兵討伐,平定了徐戎。 (1)郡察孝廉,州舉茂才。 譯文: (2)乃欲哀親戚,顧禮制,是猶開門而揖盜,未可以為仁也。 譯文: (3)賓旅寄寓之士以安危去就為意,未有君臣之固。 譯文: 答案 (1)郡里推薦他為孝廉,州里推舉他為茂才(秀才)。(要點(diǎn):“察”“舉”。) (2)(您)竟然還要哀傷兄長,顧全禮法制度,這好比是開門迎接強(qiáng)盜,不可以認(rèn)為是仁義。(要點(diǎn):“乃……顧”“是”“以為”。) (3)投奔和借住在江東的中原人士,以江東政權(quán)的安危來考慮留下還是離去,還沒有結(jié)成穩(wěn)固的君臣關(guān)系。(要點(diǎn):“去就”、“君臣之固”定語后置、句意對(duì)。) 參考譯文 孫權(quán),字仲謀。他的兄長孫策平定江東諸郡時(shí),他才十五歲,就被任命為陽羨縣令(不滿一萬的縣令稱長)。郡里推薦他為孝廉,州里推舉他為茂才(秀才)。建安五年,孫策去世,把政事交給孫權(quán),孫權(quán)哭泣還沒有停息,孫策的長史張昭對(duì)孫權(quán)說:“孝廉,現(xiàn)在難道是痛哭的時(shí)候么?古時(shí)周公立法而他的兒子伯禽卻沒有遵守,這不是伯禽要違背父親,而是當(dāng)時(shí)不能實(shí)行。況且如今犯法作亂的奸人相互爭逐,兇如豺狼的強(qiáng)人布滿道路,(您)竟然還要哀傷兄長,顧全禮法制度,這好比是開門迎接強(qiáng)盜,不可以認(rèn)為是仁義?!庇谑蔷妥寣O權(quán)換去喪服扶著他上馬,讓他出去巡視軍隊(duì)。這個(gè)時(shí)候,(孫氏)只占有會(huì)稽、吳郡、丹楊、豫章、廬陵,并且深入險(xiǎn)要的地方還沒有完全服從,天下英雄豪杰分布在各個(gè)州郡,投奔和借住在江東的中原人士,以江東政權(quán)的安危來考慮留下還是離去,還沒有結(jié)成穩(wěn)固的君臣關(guān)系。張昭、周瑜等人認(rèn)為可以輔佐孫權(quán)共成大業(yè),所以全心服從侍奉于他。曹操上奏漢獻(xiàn)帝封孫權(quán)為討虜將軍,任會(huì)稽太守,駐屯在吳郡,派郡丞到吳郡管理文書等事。(孫權(quán))用對(duì)待師長的禮節(jié)對(duì)待張昭,周瑜、程普、呂范等都做了將帥。招攬才學(xué)優(yōu)秀的人才,聘請(qǐng)著名的士人,魯肅、諸葛瑾等開始成為孫權(quán)屬下的官員。孫權(quán)又分別部署諸將的軍隊(duì),平定山越,討伐不服從命令的人。 5.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 婁師德,字宗仁,鄭州原武人。第進(jìn)士,調(diào)江都尉。揚(yáng)州長史盧承業(yè)異之,曰:“子,臺(tái)輔器也,當(dāng)以子孫相委,詎論僚吏哉?” 狄仁杰未輔政,師德薦之,及同列,數(shù)擠令外使。武后覺,問仁杰曰:“師德賢乎?”對(duì)曰:“為將謹(jǐn)守,賢則不知也?!庇謫枺骸爸撕??”對(duì)曰:“臣嘗同僚,未聞其知人也?!焙笤唬骸半抻们?,師德薦也,誠知人矣?!背銎渥?,仁杰慚,已而嘆曰:“婁公盛德,我為所容乃不知,吾不逮遠(yuǎn)矣!”(選自《新唐書婁師德傳》,有刪改) (1)子,臺(tái)輔器也,當(dāng)以子孫相委,詎論僚吏哉? 譯文: (2)婁公盛德,我為所容乃不知,吾不逮遠(yuǎn)矣! 譯文: 答案 (1)你有宰相的才能,我應(yīng)該把子孫托付給你,怎能以下屬官吏來對(duì)待你呢?(要點(diǎn):“子,臺(tái)輔器也”,判斷句式;“相”,你;“詎”,豈。) (2)婁公大德,我被他寬容竟然不知道,我不及他遠(yuǎn)了!(要點(diǎn):“為所”,表被動(dòng);“乃”,竟然;“逮”,及。) 參考譯文 婁師德,字宗仁,是鄭州原武人。考中進(jìn)士科,調(diào)任江都尉。揚(yáng)州長史盧承業(yè)認(rèn)為他才能出眾(或“與眾不同”),說:“你有宰相的才能,我應(yīng)該把子孫托付給你,怎能以下屬官吏來對(duì)待你呢?” 狄仁杰沒有輔政時(shí),婁師德薦舉他,等二人同列(平級(jí))后,(狄仁杰)幾次排擠他任外使。武后發(fā)覺了,問狄仁杰道:“婁師德賢明嗎?”(狄仁杰)回答說:“做將帥謹(jǐn)于職守,是否賢明我卻不知道?!?武后)又問:“他知人嗎?”(狄仁杰)答道:“臣曾和他同僚,沒聽說他知人?!蔽浜笳f:“朕任用卿,是由于婁師德的推薦,他確實(shí)知人?!蹦贸鰥鋷煹碌淖嗾拢胰式芨械綉M愧,事后感嘆道:“婁公大德,我被他寬容竟然不知道,我不及他遠(yuǎn)了!” 6.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 薛季昶,絳州龍門人也。神龍初,以預(yù)誅張易之兄弟功,加銀青光祿大夫,拜戶部侍郎。時(shí)季昶勸敬暉等因兵勢殺武三思,暉等不從,竟以此敗,語在《暉傳》。季昶亦因是累貶,自桂州都督授儋州司馬。初,季昶與昭州首領(lǐng)周慶立及廣州司馬光楚客不協(xié)。及將之儋州,懼慶立見殺,將往廣州,又惡楚客,乃嘆曰:“薛季昶行事至是耶!”因自制棺,仰藥而死。(選自《舊唐書》) (1)時(shí)季昶勸敬暉等因兵勢殺武三思,暉等不從,竟以此敗,語在《暉傳》。 譯文: (2)及將之儋州,懼慶立見殺,將往廣州,又惡楚客,乃嘆曰:“薛季昶行事至是耶!” 譯文: 答案 (1)當(dāng)時(shí)薛季昶勸敬暉等人借著軍隊(duì)的力量殺掉武三思,敬暉等人不聽從,最終因?yàn)檫@個(gè)事情失敗,此事記錄在《暉傳》里。(要點(diǎn):“因”“從”“竟”“語”,句意對(duì)。) (2)(薛季昶)等到將要到儋州(做司馬),害怕周慶立殺害他,想(奏請(qǐng)朝廷)去廣州,但又厭惡楚客,于是長嘆說:“我薛季昶做事到了這樣的地步!”(要點(diǎn):“及”“見”“是”,句意對(duì)。) 參考譯文 薛季昶,是唐朝絳州龍門人。神龍?jiān)辏?薛季昶)憑借參與誅除張易之兄弟的功勞,加封銀青光祿大夫,擔(dān)任戶部侍郎。當(dāng)時(shí)薛季昶勸敬暉等人借著軍隊(duì)的力量殺掉武三思,敬暉等人不聽從,最終因?yàn)檫@個(gè)事情失敗,此事記錄在《暉傳》里。薛季昶也因?yàn)檫@個(gè)多次被貶,從桂州都督貶為儋州司馬。當(dāng)初薛季昶與昭州首領(lǐng)周慶立及廣州司馬光楚客不和。(薛季昶)等到將要到儋州(做司馬),害怕周慶立殺害他,想(奏請(qǐng)朝廷)去廣州,但又厭惡楚客,于是長嘆說:“我薛季昶做事到了這樣的地步!”于是自己置辦棺材,飲毒自殺。- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 高考語文一輪復(fù)習(xí) 定點(diǎn)練3 文意通順,翻譯滿分方有保證 高考 語文 一輪 復(fù)習(xí) 定點(diǎn) 通順 翻譯 滿分 保證
鏈接地址:http://www.820124.com/p-13152138.html