高二英語備課《Module 5 A Trip Along the Three Gorges》單詞·典句·考點 教學素材 外研版必修4
《高二英語備課《Module 5 A Trip Along the Three Gorges》單詞·典句·考點 教學素材 外研版必修4》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《高二英語備課《Module 5 A Trip Along the Three Gorges》單詞·典句·考點 教學素材 外研版必修4(6頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
111 名師導航 四點剖析 單詞·典句·考點 經(jīng)典例句 Banana is native to Taiwan. 香蕉是臺灣的土(特)產(chǎn)。 My native language is Chinese. 我的母語是漢語。 This house was built of native stones. 這間屋子是用當?shù)氐氖^建的。 考點聚焦 1)native n. 本地人; 土產(chǎn)。如: He is a Beijing native. 他是土生土長的北京人。 When we’re on holiday in Greece, we live like the natives. 我們在希臘度假時, 就像當?shù)厝四菢由睢? 2)常用詞組: be native to原產(chǎn)于 經(jīng)典例句 She followed her usual custom of spending Sunday at her villa at the seaside. 她按照通常的習慣,在海濱別墅度過了星期天。 Social customs vary greatly from country to country. 國與國之間的社會習俗有很大差異。 It is my custom to rise early. 早起是我的習慣。 考點聚焦 1)custom還可以表示 “關稅; 海關”, 常用作復數(shù)形式。如: the Customs海關 At the airport, the Custom officers searched his case. 在機場,海關人員檢查了他的箱子。 2)單詞辨析:custom, habit, practice 都含“習慣”的意思。 custom 指“經(jīng)過一段時期在某人、一國、一地區(qū)或一個社會中形成的傳統(tǒng)的習慣或風俗”。如: In China the custom prevails in eating dumplings on New Year’s Eve. 在中國, 除夕晚上吃餃子的風俗很盛行。 habit 指 “個人由于自然條件、社會環(huán)境、愛好或經(jīng)常接觸而導致習以為常的行為或特性”。如: Smoking is a bad habit. 抽煙是種壞習慣。 practice 語氣比 habit弱, 指“個人或大家都習慣了的做法或工作與生活的方式”。如: the practice of reading in bed 躺在床上看書的習慣 巧記提示 fool(n. 呆人)+-ish(形容詞后綴)→foolish 經(jīng)典例句 It was very foolish of you to park the car near the bus stop. 你真愚蠢, 竟然把汽車停在公共汽車站附近。 I felt rather foolish when I couldn’t answer the teacher’s question. 當我回答不出老師的提問時,我覺得自己很愚蠢。 I felt very foolish having to stand up and give a speech. 我必須站起來講話, 感到很難為情。 He was angry with himself for having made such a foolish mistake. 他為犯如此愚蠢的錯誤而對自己氣惱不已。 考點聚焦 1)詞形變化:動詞:fool; 副詞:foolishly; 名詞:foolishness。 2)fool的用法: n. 笨人;呆子; 欺騙 I’m a fool, I left my coat on the train. 我真傻, 把外套丟在火車上了。 We were all made fools by the salesman. 我們?nèi)急煌其N員給騙了。 Fool’s haste is no speed. (諺) 欲速則不達。 v. 愚弄;欺騙 He fooled me into giving him money. 他欺騙我,要我給他錢。 You shouldn’t have let the children fool about with dangerous chemicals. 你不該讓孩子們胡鬧擺弄危險的化學品。 You can’t fool her, she’s much too clever for that. 你愚弄不了她, 她夠精明的, 不會上你的當。 3)單詞辨析:foolish, silly, stupid 三者都含有 “愚蠢的”之意, 一般情況下可以通用。 foolish 最常用, 著重指缺乏常識和判斷力。如: It’s foolish of you to buy such a book. 你買這樣的書真傻。 silly指因極端愚蠢而引起笑話或做出無聊的舉動, 暗示低能。如: Don’t do such silly things. 不要做那種蠢事。 stupid 著重指人智力低下, 含較強的貶義。如: His stupid behaviour got him into trouble. 他的愚蠢的行為給他帶來了麻煩。 活學巧用 1. 根據(jù)漢語意思寫出相應的單詞 (2006, 陜西)Well, you’ve acted __________(愚蠢地) and you will pay for it. 答案:foolishly 經(jīng)典例句 This wet ground is not firm enough to walk on. 這塊濕地不夠堅實, 不能在上面走。 Parents must be firm with their children. 父母對孩子一定要嚴格。 Mother kept a firm hold on her son’s hands as he said goodbye to her abroad. 兒子向母親告別到國外去時, 母親緊緊地拉住他的雙手。 We must maintain a firm attitude. 我們必須采取堅定的態(tài)度。 考點聚焦 1)firm 還可以當作動詞, 意思為 “使牢固, 使堅定; 變穩(wěn)固, 變堅實”。如: The government must act to firm prices up. 政府必須采取行動使物價穩(wěn)定下來。 The jelly firmed quickly. 果凍很快就凝結起來了。 Exercise will firm up your muscles. 鍛煉身體能使肌肉結實。 firm 還可以當作名詞, 表示 “公司, (合伙)商”, 如: He has established his own firm. 他已建立起自己的公司。 2)單詞辨析:firm, hard, solid, stiff 都含“堅硬的、不易拉彎和失去原形的”意思。 firm 指“組織和結構堅韌、不易彎曲的”, 如: His muscles are firm. 他的肌肉堅實。 hard指“厚或堅硬的, 而不易穿透、不易切割和壓碎的”, 如: as hard as a rock 堅如巖石 solid指“物體的結構很堅固, 密度一致, 堅硬得能抗壓”, 如: Houses must be built on solid ground. 房屋必須建造在堅硬的土地上。 stiff指“堅硬而不能彎曲的”, 如: a stiff collar 硬領。 巧記提示 [熟]jewel(n. 寶石;飾物)→[生]jewellery 經(jīng)典例句 She wore so much jewellery that she seemed to be covered in gold. 她戴了那么多首飾,看上去像是包在金子里似的。 The police recovered the stolen jewellery. 警察找回了被盜的珠寶。 Mrs. Young locked up her jewellery. 楊格夫人把她的珠寶都鎖藏起來了。 考點聚焦 jewellery與jewel的區(qū)別: jewellery 表示 “(總稱)珠寶玉石,珍寶”,是不可數(shù)名詞; jewel表示 “寶石;寶石飾物; 貴重飾物”,是可數(shù)名詞。 巧記提示 fast(adj. 緊,牢固)+-en(使) 經(jīng)典例句 The door of the garden will not fasten. 菜園門閂不上。 Don’t try and fasten the blame on me. 別想把過錯推到我頭上。 She fastened the notice to the board. 她把通知貼到布告板上。 She fastened herself on him. 她纏住他不放。 考點聚焦 常用詞組 fasten down(把箱蓋等)釘上; 蓋緊; 確定 fasten in關進; 裝進 fasten off 打個結; 縫牢 fasten on 抓住, 握緊; 盯住; 糾纏不放 fasten oneself on/upon纏住不放 fasten one’s eyes on sb. 盯住某人 fasten one’s attention upon a problem 把注意力集中在某一問題上 fasten a crime on sb. 加罪于某人 fasten up拴緊; 捆; 釘牢; 關緊; 鎖牢 活學巧用 2. 單項填空 Don’t forget to __________ the windows before going to bed. There’s going to be storm tonight. A. clean B. open C. keep D. fasten 答案:D 經(jīng)典例句 Never tell him a secret, he’s got a loose tongue. 別把秘密告訴他,他的嘴不嚴。 She wore loose garments in the summer. 她夏天穿寬松的衣服。 Her hair hung loose to her shoulders. 她的頭發(fā)披散在肩上。 I bought these chocolates loose, not in a box. 我買的這些巧克力是散裝的, 不是盒裝的。 考點聚焦 loose(loosed, loosing)還可以當作動詞,表示 “放松;釋放”。如: He loosed his collar of his overcoat. 他解開了大衣領口。 The guard loosed the dogs when the burglar alarm went off. 防盜警報器一響,警衛(wèi)就放出了警犬。 經(jīng)典例句 The paper should be folded in half. 這張紙應該對折。 I folded the handkerchief and put it in my pocket. 我折好手絹,放進口袋里。 The farmer folded the seeds in a piece of paper. 農(nóng)民用紙把那些種子包起來。 考點聚焦 1)[反] unfold v. 打開; 顯露; 開花; 放(羊)出欄。 2)常用詞組: fold one’s arms交叉雙臂 fold one’s hands交叉手指 with folded arms 兩臂交叉(常指袖手旁觀) with folded hands兩手抱在一起(無所作為) fold away折疊起來 fold down/back(把書頁)折過來, 折進去; 向后折疊 fold up折疊起來; 崩潰; 倒閉, 破產(chǎn) 經(jīng)典例句 The shop furnishes everything that is needed for camping. 這家商店供應各種野營用品。 The room was furnished with the simplest essentials, a bed, a chair, and a table. 房間里只布置了最簡單的必需品, 一張床、一把椅子和一張桌子。 They are renting a furnished flat. 他們租用了一套帶有家具的公寓房子。 考點聚焦 1)[派] furnished adj. 配備家具的, 備有家具的;furnishment n. 裝備, 裝置 2)常用詞組: be furnished with備有, 安裝有, 陳設有 furnish out補充; 使(房屋的設備)完備 furnish sb. with sth. 供給某人某物 furnish sth. to sb. 供給某人某物 111- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權。
- 關 鍵 詞:
- Module 5 A Trip Along the Three Gorges 高二英語備課Module Trip Along the Three Gorges單詞·典句·考點 教學素材 外研版必修4 英語
裝配圖網(wǎng)所有資源均是用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學習交流,未經(jīng)上傳用戶書面授權,請勿作他用。
相關資源
更多
正為您匹配相似的精品文檔
鏈接地址:http://www.820124.com/p-1551576.html