泥炮開口機(jī)參考資料.doc
《泥炮開口機(jī)參考資料.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《泥炮開口機(jī)參考資料.doc(53頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 1 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb Appendix 1 Equipment Specification and Scope of Supply 附件 1 設(shè)備規(guī)格及供貨范圍 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 M3 BLAST FURNACE 開口機(jī)及其閥臺用于 3200M3高爐 TANGSHAN IRON & STEEL CO. 唐山鋼鐵股份有限公司 prepared by: TMT – Tapping-Measuring-Technology GmbH Hagener Strasse 103 57072 Siegen Germany TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 2 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb CONTENT 1. GENERAL DESCRIPTION 4 1.1 PROJECT DETAILS.4 1.2 BASIC CONCEPT5 2. SPECIFICATION OF EQUIPMENT 6 2.1 HYDRAULIC TMT TAPHOLE DRILLS.6 2.1.1 General Description of Taphole Drills6 2.1.2 Technical Data.6 2.1.3 SPECIFICATION .6 2.2 CENTRAL HYDRAULIC SYSTEM.6 2.2.1 General Description of the Central Hydraulic System .6 2.2.2 Specification 6 2.3 ELECTRIC AND INSTRUMENTATION .6 2.3.1 General Description of Electrics and Instrumentation6 2.4 CIVIL WORKS6 2.4.1 Civil Engineering6 2.4.2 Foundation Metal.6 2.4.3 Foundation Bolts6 2.5 PAINTING 6 2.5.1 Equipment on the Cast House Floor6 2.5.2 Equipment in the Hydraulic Room and in the Control Houses.6 2.6 ENGINEERING 6 2.7 EXCLUSIONS FROM SCOPE OF SUPPLY6 2.8 DRAWINGS OF SPECIFICATION.6 2.9 APPROVAL DRAWING LIST.6 3. DIVISION OF SCOPE OF SUPPLY LIST 6 TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 3 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb 目錄 1. 總 體概述 1.1 項目細(xì)節(jié) .。 1.2 基本概念 .。 2. 設(shè)備規(guī)格 。 2.1 液壓開口機(jī) 。 2.1.1 開口機(jī)總體描述 。 2.1.2 技術(shù)數(shù)據(jù) .。 2.1.3 規(guī)格 。 2.2 中央液壓系統(tǒng) 。 2.2.1 中央液壓系統(tǒng)總體描述 .。 2.2.2 規(guī)格 2.3 電氣儀表 .。 2.3.1 電氣儀表的基本描述 .。 2.4 土建工程 .。 2.4.1 土建工程 .。 2.4.2 基礎(chǔ)金屬 .。 2.4.3 基礎(chǔ)螺栓 .。 2.5 油漆 2.6.1 出鐵場地面設(shè)備 2.6.2 液壓設(shè)備和出鐵場內(nèi)設(shè)備 。 2.6 工程 .。 2.7 供貨不包括項 。 2.8 規(guī)范圖紙 .。 2.9 圖紙清單 .。 3. 供貨范圍分交表 。 TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 4 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb 1. GENERAL DESCRIPTION 總體概述 1.1 PROJECT DETAILS 項目細(xì)節(jié) Project Name The equipment of Taphole Drills, and its Hydraulic valve stands for the 3200 m3 Blast Furnace in Tangshan south area small Blast Furnace relocation modify project. 項目名稱 用于唐鋼南區(qū)小高爐易地技術(shù)改造工程的爐前開鐵口機(jī)及其液壓閥臺. Blast Furnace Technical Parameters ? blast furnace volume 3,200 m3 ? annual average utilization coefficient 2.3t/(d● m3) max 2.5t (d● m3) ? blast furnace campaign without intermediate repair 20 years ? furnace top pressure ≤ 0.3 MPa ? max. blast pressure 0.5– 0.55 MPa ? annual average operating rate 96% ? Daily output of hot metal: - equipment capacity 9,288t/d ( max 10,095 t/d ) - Daily tapping times ≈ 12 times ? Average tapping speed 5.8 t/min ? Tapping time every time ≈ 134 min. ? Hot metal temperature 1450 – 1550°C ? Overlapping time of two tapholes 14 min. 高爐技術(shù)參數(shù): ? 高爐容積 3.200 立方米 ? 每年平均產(chǎn)量 2.3-2.5 噸/(天,立方米) ? 高爐無中間維修運轉(zhuǎn)時間 20 年 ? 爐頂壓力 ≤ 0.3 Mpa ? 最大爐壓 0.5-0.55 MPa ? 每年平均運行率 96% ? 每日熱金屬輸出量 - 設(shè)備能力 9,288t/d - 每日出鐵次數(shù) ≈ 12 次 TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 5 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb ? 平均出鐵速率 5.8 噸/分鐘 ? 每次出鐵時間 ≈ 134 min. ? 兩個鐵口間隔出鐵時間 14 分鐘 熱金屬溫度 1450-1550°C 1.2 BASIC CONCEPT 基本概念 This document is the technical specification of Taphole Drills, and its Hydraulic Valves Stands for 3,200 m3 Blast Furnace. The machine quantities given are applicable for one blast furnace. The equipment is designed for life time of one campaign of Blast Furnace under normal operation and maintenance. 本文件為 3200m3 高爐開鐵口機(jī) 及其液壓閥臺的技術(shù)規(guī)范,同時也是配套水壓和 電力設(shè)備的基本工程要求。給出的機(jī)器數(shù)量適用于一座高爐。設(shè)備的壽命指在正 常操作和養(yǎng)護(hù)條件下。 In order to make the best use of the Blast Furnace operation, the equipment shall be adopted as follows: 為了使高爐的運行達(dá)到最好的使用效果,設(shè)備應(yīng)按以下要求操作: 1) To open the four tapholes at full furnace pressure, four (4) hydraulic Taphole Drills are required (two left hand and two right hand ) . The Taphole Drills are arranged on the same runner side as the Clay Guns on cast house floor. 在爐壓最大時,打開 4 個鐵口,需要 4 臺開口機(jī)(左式和右式各兩臺)。開口 機(jī)被安排在出鐵場鐵溝泥炮的同側(cè), 2) One set of hydraulic station for the Taphole Drills are required for double tapping hole tapping or three tapping hole tapping in turn according to the normal production conditions. 按照正常生產(chǎn)條件,雙鐵口或三鐵口輪流出鐵需要一套液壓站用于開口機(jī). 3) Casthouse Taphole opener equipment operation via four (4) local control panels. 出鐵場設(shè)備的運行要通過 4 臺操作臺, TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 6 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb 2. SPECIFICATION OF EQUIPMENT 設(shè)備規(guī)格 2.1 HYDRAULIC TMT TAPHOLE DRILLS TMT 液壓開口機(jī) 2.1.1 General Description of Taphole Drills 開口機(jī)總體描述 a) Basic Requirements: The Taphole Drills will be the full-hydraulic once- through heavy ones with one motion slewing drive, feeding, drilling, Hammering, blowing and some other functions. The hydraulic driving mode is applied to the mechanisms in charge of one motion, feeding, drilling and hammer driving. Besides, they will include the sequence control function (through PLC) and the functions of detecting and recording taphole depth, drilling progress and torque as well as some other parameters. 基本要求 : 開鐵口機(jī)是全液壓旋轉(zhuǎn),送進(jìn),鉆,沖擊,行走, 吹風(fēng),一次完成(一個動作) 使用于機(jī)械的送進(jìn), 鉆,行走,吹風(fēng)也包括分布控制 (通過 PLC) 具有 鐵口深度,鉆進(jìn)和力矩等功能 b) Type and Quantity: TMT hydraulic one motion Taphole Drills, Type TO 200, full hydraulic once-through heavy taphole drills, 4 sets 型號和數(shù)量: TMT 液壓開口機(jī), 型號 TO 200 單向一次運動, 全液壓 一次打開出鐵口, 4 套 c) Main Characteristics TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 7 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb - Taphole drill design does not require a cutout in the maintenance platform above the iron runner. The distance from taphole to the lower edge of tuyere platform is ( 2500 )mm only - Taphole drill arranged on the runner side of the Clay Gun, the machine will be mounted on casthouse floor. - The boom and the mast of the taphole drill swivel into resting resp. working position in one motion system. - A space-saving and protected resting position is ensured by a special TMT wide-angle swivel drive. - Centering of the drill mast at the furnace shell. 主要特點 - 鐵口設(shè)計不需要進(jìn)行鐵槽上的平臺切口,從鐵口到風(fēng)口平臺低點距離 為 2500mm - 開口機(jī)被布置在鐵溝的泥炮一側(cè),機(jī)器將被安裝在出鐵場地面上。 - 開口機(jī)的臂和桿會在一個動作上旋轉(zhuǎn)到靜止或工作位置。 - TMT 特有的大角度旋轉(zhuǎn)驅(qū)動,保證了節(jié)省空間和設(shè)備停止位置的保護(hù)。 - 鉆桿中心閉鎖在爐皮上 - The taphole drill will be equipped with modern hydraulic TMT drill technique, such as: - Guide channel - Hydraulic front centre tongs - Hydraulic rotator, up to 460 rpm - Hydraulic forward and backward hammer - Hydraulic feed motor, up to 4,000 kg feed force - Water drilling technique with high pressure water pump - Electronic measuring device for travel feed and taphole length - Hydraulic drill hammer type BPI/TMT HS 571 GH, make B?hler 開口機(jī)配有現(xiàn)代化的液壓鉆取技術(shù),如: - 導(dǎo)引槽 - 液壓前中心鉗 - 液壓轉(zhuǎn)子,可達(dá)到 460 rpm - 液壓往復(fù)錘 TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 8 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb - 液壓進(jìn)給馬達(dá),達(dá)到 4,000 kg 的進(jìn)給力 - “水鉆技術(shù)”配有高壓水泵 - 推進(jìn)行程和鐵口長度電子測量裝置 - 液壓鉆錘型號 BPI/TMT HS 571 GH, 制造商 B?hler - Control device for ? Feed force , adjustable in 5 steps step 1 = 800 kg step 2 = 1500 kg step 3 = 2800 kg step 4 = 3400 kg step 5 = 4000 kg ? Rotator speed, adjustable in 5 steps step 1 = 1 rotation per second step 2 = 100 rpm step 3 = 200 rpm step 4 = 320 rpm step 5 = 460 rpm ? Percussion capacity, adjustable in 5 steps step 1 = 330 Nm step 2 = 390 Nm step 3 = 450 Nm step 4 = 500 Nm step 5 = 560 Nm via switches at the master desk - Automatic drilling process control system - 控制裝置,用于: ? 進(jìn)給力,分 5 級可調(diào) step 1 = 800 kg step 2 = 1500 kg step 3 = 2800 kg step 4 = 3400 kg step 5 = 4000 kg ? 轉(zhuǎn)子速度,分 5 級可調(diào) step 1 = 1 rotation per second step 2 = 100 rpm step 3 = 200 rpm step 4 = 320 rpm step 5 = 460 rpm ? 錘打力, 分 5 級可調(diào) step 1 = 330 Nm step 2 = 390 Nm step 3 = 450 Nm step 4 = 500 Nm step 5 = 560 Nm TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 9 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb 通過無線遙控和主控制臺上的開關(guān)調(diào)節(jié) - 自動鉆取程序控制系統(tǒng)(根據(jù)閥臺選擇來定) d) Control Method: Taphole Drill will be able to operate as follows: ? Manual operation from casthouse control desk. 控制方法: 開口機(jī)可進(jìn)行如下操作: 從控制臺手動操作。 e) Drive: Full hydraulic drive system ? Hydraulic cylinder for swivelling the boom ( one motion ) ? Hydraulic drive for hammer, rotator, feed motor, front tongs and center support 驅(qū)動: 全液壓驅(qū)動系統(tǒng) ? 液壓缸,用于旋轉(zhuǎn)炮臂和傾斜鉆桿 ? 液壓驅(qū)動錘、轉(zhuǎn)子、進(jìn)給馬達(dá)、前夾鉗和中央 支撐 f) Location: Fastening on casthouse floor. 位置: 固定在出鐵場地面. 2.1.2 Technical Data 技術(shù)數(shù)據(jù) Number of machines 4 (four) 機(jī)器數(shù)量 4 (four) 2.1.2.1 Characteristic of Taphole Drill: 開口機(jī)特點: - One motion swivel system. The max. height of the opener is 2500 mm from taphole position. TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 10 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb 一個動作旋轉(zhuǎn)系統(tǒng),開口機(jī)最大高度為 2500 毫米 - - hydraulic drive for swivelling. - 液壓驅(qū)動旋轉(zhuǎn) - hydraulic drives for hammer, rotator and feed motor. - 液壓驅(qū)動鉆錘、轉(zhuǎn)子和推進(jìn)馬達(dá) - hydraulic drive for drill rod centring device, simultaneous movement of both tongs arms. - 液壓驅(qū)動鉆桿中心定位裝置和兩個夾鉗臂的運動 - max. feed 4,500 mm (rod length approx. 5,500 mm) 最大推進(jìn) 4,500 mm (桿長約 . 5,500 mm) - bit diameter 38 - 70 mm 鉆頭直徑 38 - 70 mm - soaking bar diameter 40 - 70 mm 埋桿直徑 40 - 70 mm - drilling speed approx. max. 0.15 m/sec. 鉆速約 最大 0.15 m/sec - drilling time for a 4.5 m long taphole max. 3 min. subject to normal taphole conditions 4.5 m 長的鐵口鉆取時間 最多. 3 min. 以正常鉆取為條件 - retraction speed approx. 1 m/sec (drill mast in horizontal position) 回撤速度 約 1 m/sec (鉆桿在水平位置) - drilling angle range 8-12°, normal 10° 鉆取角度 范圍 8-12° 正常 10° TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 11 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb - slewing angle (from rest position to taphole) please refer to layout drawing 回轉(zhuǎn)角度 (從靜止位置到鐵口 ) 請參照布局圖(與設(shè)計院商定) - slewing time (from rest position) approx. 25 sec 回轉(zhuǎn)時間 (從靜止位置) 約. 25 sec - slewing radius see layout 回轉(zhuǎn)半徑 見布局圖(與設(shè)計院商定) - Total weight, approx. 18 tons 總重量 約 18 tons 2.1.2.2 Characteristics of Hydraulic Drill Equipment 液壓鉆取設(shè)備的特點 Hydraulic Drill Hammer Type HS 571 GH Forward Backward 液壓鉆錘 型號 HS 571 GH 向前 向后 hydraulic input force 50 kW 45 kW 液壓輸入功率 50 kW 45 kW number of percussions 1,765 min-1 1,666 min-1 打擊次數(shù) 1,765 min-1 1,666 min-1 percussion energy 555 Nm 472 Nm 打擊能量 555 Nm 472 Nm oil flow 155 l/min 140 l/min 油耗 155 l/min 140 l/min operating pressure 20.0 Mpa 20.0 Mpa (200 bar) (200 bar) 操作壓力 20.0 Mpa 20.0 Mpa (200 bar) (200 bar) Rotator 轉(zhuǎn)子 hydraulic input force 40 kW 液壓輸入功率 40 kW max. speed 460 rpm 最大速度 460 rpm max. torque (at 460 rpm) 660 Nm 最大扭距 (at 460 rpm) 660 Nm oil flow 120 l/min 油耗 120 l/min TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 12 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb operating pressure 20.0 Mpa (200 bar) 操作壓力 20.0 Mpa (200 bar) TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 13 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb Feed Motor 進(jìn)給馬達(dá) retraction speed (no drilling operation) max. 1 m/s 回撤速度(無鉆取操作時) max. 1 m/s oil flow 130 l/min advance speed (during drilling), 油耗 130 l/min 前進(jìn)速度(鉆取時), depending on hardness of taphole max. 150 mm/s 由鐵口硬度約定 max. 150 mm/s oil flow(at 150 mm/sec) 20 l/min 油耗 (at 150 mm/sec) 20 l/min operating pressure 20.0 Mpa (200 bar) 操作壓力 20.0 Mpa (200 bar) Feeding power max. 4,000 kg 推進(jìn)力 max. 4,000 kg Max. Oil flow 最大油耗 hammer under max. load 155 l/min 最大負(fù)荷下鉆錘的油耗 155 l/min rotator under max. load 120 l/min 最大負(fù)荷下轉(zhuǎn)子的油耗 120 l/min feed motor during drilling 20 l/min 鉆取時進(jìn)給馬達(dá)的油耗 20 l/min total 295 l/min 合計 295 l/min Consumption 消耗 - scavenging air at 6 bar 2,400 l/min 6 bar 的壓縮空氣 2,400 l/min - water pressure / quantity for “water drilling method“ approx. 50 bar / 4-6 l/min(*) 水壓/水量 “水鉆技術(shù)” 約 50 bar / 4-6 l/min inlet pressure approx. 4 - 6 bar( *) 水壓入口壓力 約 4 - 6 bar TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 14 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb - compressed-air consumption for lubrication of drill hammer 180 l/min 用于鉆錘潤滑的壓縮空氣的消耗(風(fēng)帶油) 180 l/min * Depends on the water mist system design. 由水霧化系統(tǒng)的設(shè)計決定 2.1.3 SPECIFICATION 規(guī)格 2.1.3.1 4 Swivel Devices 4 旋轉(zhuǎn)裝置 SCOPE OF SUPPLY (each swivel device) 供貨范圍 (每個旋轉(zhuǎn)裝置) - 1 Column of welded steel construction for fixing the boom on cast house floor, including bolts for connection (counter bracket = Buyer’s supply)(drawings supply by seller) 1 焊鋼結(jié)構(gòu)的主立柱用于將支臂固定在出鐵廠地面上,包括螺栓 等(支架為買方范圍由賣方提供圖紙) - 1 Slewable boom in rigid, box-shaped, welded steel construction, slewing in one motion plane. 1 可旋轉(zhuǎn)臂為堅固的箱型、焊鋼結(jié)構(gòu),在一水平面回轉(zhuǎn)。 - 1 Hydraulic cylinder wide-angle swivel drive. 1 液壓缸大角度旋轉(zhuǎn)驅(qū)動 - 1 Drill mast holder for fastening the drill mast at the boom. Adjustment bracket for manual adjusting the drill angle and vertical height. 1 鉆桿夾持裝置用于將鉆桿固定在提升裝置上。調(diào)整裝置用于手 動調(diào)整鉆削角度和垂直高度。 - Protecting devices against pig iron and slag splashes as well as against heat. 防護(hù)裝置用于防止鐵水、鐵渣飛濺和熱輻射。 - Hydraulic piping of stainless steel No. 1.4571. 液壓管道的材料為不銹鋼 1.4571 TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 15 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb - Pneumatic piping (scavenging air) of stainless steel No. 1.4571. 吹掃用氣動管道材料為不銹鋼 1.4571 - Water supply piping of stainless steel No. 1.4571. 供水管道材料為不銹鋼 1.4571 - Centralized greasing unit by means of electric greasing pump. The Pump will be fixed at the rear side of the opener column 集中潤滑裝置為電子潤滑泵。泵將被固定在開口機(jī)的后部 2.1.3.2 4 Drill Masts with Hydraulic Reverse Percussion Unit and Hydraulic Feed Motor 4 帶液壓反向沖擊裝置和液壓進(jìn)給馬達(dá)的鉆桿裝置 Design 設(shè)計 - Heavy TMT design, reverse percussion unit located under the guiding profile, maintenance-free bearings in the feed device. - 重型 TMT 設(shè)計,反向沖擊裝置安裝在導(dǎo)軌下方。進(jìn)給裝置的軸承是 免維護(hù)的。 - - The drill mast design will consider the latest trends in new drilling techniques and reduction of maintenance and noise to a minimum. - 鉆桿設(shè)計將考慮在新鉆削技術(shù)領(lǐng)域中最新的發(fā)展趨勢,將維修工作量 和噪音降到最低程度。 - - The hydraulic reverse percussion unit Type BPI/TMT HS 571, make B?hler/TMT with system for water drilling technique is the latest development of TMT/B?hler. - 液壓反向沖擊裝置型號是 BPI/TMT HS 571,由 B?hler/TMT 制造。該 裝置是 TMT 最新開發(fā)成果,帶有用于“水鉆技術(shù) ”的系統(tǒng)。 SCOPE OF SUPPLY (each drill mast) 供貨范圍 (每套設(shè)備 ) - 1 Supporting and guiding construction made of channel beams, height 300 mm, feed distance of 4,500 mm limited at both ends by buffers. TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 16 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb 1 桿的支撐和導(dǎo)向結(jié)構(gòu),高度為 300mm,兩端由緩沖限制的進(jìn)給 行程為 4500mm - 1 Hammer carriage arranged underneath the profile construction and guided by rollers. 1 液壓錘支架安裝在導(dǎo)軌下方,由輥子導(dǎo)向 - 1 Hydraulic drill hammer, type HS 571 GH, make B?hler/TMT - equipped with a system allowing the “water drilling technique“ - suitable for forward and reverse percussion - rotating of the drill tool by means of a hydraulic motor with reduction gear - percussion energy and rotator speed adjustable at the main control desk 1 液壓鉆錘,型號 HS 571 GH, 由 B?hler/TMT 制造, - 裝備有實現(xiàn) “水鉆技術(shù)”的系統(tǒng) - 適于前向沖打和反向沖打 - 鉆桿的旋轉(zhuǎn)借助于一個帶減速機(jī)的液壓馬達(dá) - 沖打能量和旋轉(zhuǎn)速度可通過 主控制臺進(jìn)行調(diào)節(jié) - 1 Hydraulic feed motor, feeding force adjustable at the main control desk 1 液壓進(jìn)給馬達(dá), 可通過 主控制臺調(diào)節(jié)進(jìn)給力 - 1 Feeding arrangement, consisting of: - motor suspension with separately mounted pinion shaft and spring-loaded guide pulleys, - double roller chain, - the guide pulley in the mast, - the stretching device. 1 進(jìn)給設(shè)備, 包括 - 帶獨立安裝的小齒輪軸和彈簧加載的導(dǎo)向滑輪的馬達(dá)懸掛 裝置 - 雙排輥子鏈 - 導(dǎo)向滑輪在設(shè)備上 - 張緊裝置 TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 17 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb - 1 System for measuring the taphole length and drilling speed 1 用于測量鐵口深度和鉆削速度的系統(tǒng) - 1 centering device arranged at the front end of the drill mast, 1 安裝在鉆桿前部末端上的中心裝置。 - 1 Drill rod centring device with hydraulic centring tongs to avoid shifting of the taphole working point. 1 帶液壓夾鉗的鉆桿對中裝置,可避免鐵口工作點移動 - 1 Supporting device for the tapping rod when this has been shortened due to erosion, controlled automatically by the advancing and retracting movements of the hammer carriage. 1 支撐裝置,用于鉆桿因腐蝕變短時。支撐裝置隨沖打小車的前 進(jìn)和后退運動。 - Protection plate in front of the mast and other protective metal sheets against sparks and heat penetration. 鉆桿前部的防護(hù)板和其他防護(hù)金屬板可防止火星和熱輻射 - 1 Protective hood for all units mounted onto the hammer carriage and mast. Specially designed as double wall system for the use of hydraulic drilling technique. 1 防護(hù)罩用于保護(hù)安裝在沖打小車和鉆桿上所有元件。為液壓鉆 取技術(shù)的使用提供特殊雙層設(shè)計 - 1 Drill mast holder for fastening the drill mast at the boom. 1 鉆桿夾持器,用于將鉆桿緊固在臂上 - 1 Cable drag chain for the hydraulic and nitrogen supply to the consumers located on the hammer carriage (percussion hammer, reverse percussion hammer, rotator and purging N2/air/water). 1 拖纜管道系統(tǒng),用于向沖擊錘打、反向沖打功能、旋轉(zhuǎn)裝置和 吹掃裝置提供液壓油、氮氣或空氣和水。 - Internal piping for the drill mast. - 開口機(jī)內(nèi)部的配管 TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 18 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb 2.1.3.3 4 Sets of Tools 4 套工具 SCOPE OF SUPPLY (each machine) 供貨范圍 (每臺機(jī)器) for conventional drilling technique 用于傳統(tǒng)的鉆取技術(shù) 3 adapter with each one locking bolt(key type) for connection of the percussion unit with the drill rod 3 套帶鎖緊的鍵連接 用于沖打裝置和鉆桿的連接 10 drill rod with drill bit 60 mm 10 根鉆桿 帶 60 mm 鉆頭 2.2.3.4 Equipment for Water Drilling Technique(depends on the water mist system design) 用于水鉆技術(shù)的設(shè)備( 選項,由水霧化系統(tǒng)的設(shè)計決定) For an optimal application of the water drilling technique a special water / nitrogen/compress air pressure system developed by TMT is required. The system mainly consists of: 為了水鉆技術(shù)的最佳應(yīng)用,由 TMT 開發(fā)的一套特殊的水 /氮氣或壓空壓力 系統(tǒng)是必要的。這套系統(tǒng)主要包括: 4 Pneumatic Valve Cabinets (stainless steel) 4 氣動閥柜(不銹鋼) The dust-tight valve cabinet made of stainless steel is arranged close to the taphole Drill in the casthouse. It is a self standing cabinet, not wall mounted. 由不銹鋼制成防塵的閥柜安裝在出鐵場平臺開口機(jī)附近。它是自己站 立的,而非靠墻安裝 TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 19 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb The valve cabinet is required for: 閥柜的用途是: - oil mist lubrication of the hydraulic hammer - - 液壓錘的油霧潤滑 - compressed-air supply for scavenging of the drilled hole - - 鉆孔吹掃用壓縮空氣 - water supply for application of “water drilling technique“ - - 采用“水鉆技術(shù)”時,供應(yīng)水 Each valve cabinet mainly consisting of: 每一臺閥柜主要包括: - 1 set of pneumatic solenoid control valves. 1 套氣動電磁控制閥 - 1 High pressure water spraying system for injection of water into the drill rod when using water drilling technique, water pressure 50 bar/4 l/min. 1 在采用“水鉆技術(shù)”時,向鉆孔噴射水用的高壓水噴射系統(tǒng)。 水壓為 50bar,水量為 4 L/min。 - Device for monitoring automatically nitrogen / water consumption. 自動監(jiān)控氮氣或壓空/水消耗量的裝置 - gauge, shut-off units. 壓力表和截止閥 - Complete piping including inlet and outlet connection, pipes made of stainless steel. 完整的配管包括進(jìn)口和出口連接。管子由不銹鋼制成 - 1 Terminal box with internal wiring to the solenoid valves. Inside the cabinet 1 終端箱,包括至電磁閥的內(nèi)部接線。在柜子內(nèi)部 - 1 N2 / compressed air adjustable pressure drop valve. Inlet pressure 6- 25 bar. Working pressure approx. 6 - 12 bar. 1 6 - 12 bar. 氮氣/壓縮空氣減壓閥。入口壓力為 6-25bar。工作壓 力約為 6-12bar Separate accessories (each) 獨立附件(每套設(shè)備) TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 20 of 53 TAPHOLE DRILLS AND VALVE STANDS FOR 3200 m3 BLAST FURNACE 10 August 2006 Appendix 1 Kr/hb a) to be installed in the N2/ compressed air feeding pipe: 1 main line filter R 2“ with water separator and automatic condensation discharge 1 main shut-off valve a) 安裝在氮氣/壓縮空氣供氣管道內(nèi)的: 1 R 2”的主管道過濾器,帶水分離器和冷凝水自動排除裝置 1 主截止閥 b) to be installed near the Drill (not more than 10-15 m) 1 Compressed-air lubricator 2“ b) 安裝在開口機(jī)附近的(距離不超過 10-15m): 1 2“的壓縮空氣的潤滑裝置 Air piping and support 空氣配管和支撐 - inside the Drill: Completely piped including inlet and outlet connections, and 200 mm welding socket for ISO-standard piping. 開口機(jī)內(nèi)部: 完整的配管包括進(jìn)口和出口連接件以及 200mm 長 ISO 標(biāo)準(zhǔn)的焊接管 - outside the Drill: External pneumatic piping from the main air supply line to the pneumatic valve cabinet, from the valve cabinets to the taphole machines. 開口機(jī)外部: 外部配管從主供氣管道到氣動閥柜以及從氣動閥柜到開口機(jī) The supply of material and laying belong to BUYER's procurement. 外部配管的材料供應(yīng)和管道敷設(shè)由買方完成 TMT Ref. 50-00393 Issue: 2 Page: 21 of- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
32 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 開口 參考資料
鏈接地址:http://www.820124.com/p-1637947.html