電大管理英語3各章重點
《電大管理英語3各章重點》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《電大管理英語3各章重點(96頁珍藏版)》請在裝配圖網上搜索。
第一單元短文 Managing Oneself自我管理We live in an age full of opportunities: If you are smart enough, and have got ambition ambition/?m?b??n/n.雄心,抱負and keep pushing forward, you can rise to the top of your chosen profession, no matter where you started out. 我們生活在一個充滿機遇的時代︰無論你從哪里開始,如果你既聰明過人,又有遠大抱負,并且勇往直前,那么你就可以在自己所選的職業(yè)領域中出類拔萃。But with opportunity comes responsibility. But with opportunity comes responsibility.但是,隨著機遇而來的便是責任。此句為倒裝句,主語 responsibility 置于謂語動詞 comes之后,with opportunity 前置,是為了強調“機遇”,與短文第一句“We live in an age full of opportunities”相呼應。以伴隨狀語開頭(With 或 Along with放在句首)時,句子可以倒裝。例如:With globalization have come many problems. 全球化帶來許多問題。Companies today aren't managing their employees'careers. Professional workers must be their own chief xecutive officers (CEO). It's up to you to strive strive/stra?v/vi.力爭,努力,奮斗or your place, to keep yourself engaged and productive productive/pr??d?kt?v/adj.富有成效的;多產的,富饒的during a working life that may last around 50 years. To do those things well, you'll need to have a deep understanding of yourself —not only what your strengths and weaknesses are, but also how you learn, how you work with others ... you'll need to have a deep understanding of yourself —not only what your strengths and weaknesses are, but also how you learn, how you work with others ...你需要對自己有一個深刻的了解,不僅僅是你的優(yōu)缺點,還有你的學習方式,你與人共事的方式......not only ... but also ...用于連接兩個表示對等、并列關系的成分,意為“不僅......而且......”,著重強調后者。例如:His speech not only broke the ice, but also aroused everyone's interest. 他的發(fā)言不僅打破了冷場, 而且引起了大家的興趣。not only ... but also ...中的 also通??梢允÷? 有時甚至 but also 一并省略。what your values are, and where you can make the greatest contribution contribution/?kɑ?ntr??bju??n/n.貢獻because only when you operate from strength can you achieve true excellence. ... only when you operate from strength can you achieve true excellence.只有當你充分發(fā)揮自己的長處時,你才能做到真正優(yōu)秀。這是一個倒裝句型,only 前置于句首,主句中的情態(tài)動詞 can 置于主語 you之前,還原后的結構是:you can achieve true excellence only when you ... (只有當...... 的時候)。當“only+ 副詞/介詞短語/狀語從句”放在句首時,主句倒裝。例如:Only in this way can you learn English well. 只有這樣,你才能學好英語。Only after being asked three times did he come to the meeting. 叫了三次,他才來參加會議。Only when he is seriously ill does he ever stay in bed. 只有病得很重時,他才臥床休息。但是,隨著機遇而來的便是責任?,F在的公司已經不管理員工的職業(yè)生涯,自由職業(yè)者必須成為自己的首席執(zhí)行官(CEO)。在大約五十年的職業(yè)生涯中,能否積極上進、勤奮工作、取得成效取決于你自己。要把事情做好,你需要對自己有一個深刻的了解,不僅僅是你的優(yōu)缺點,還有你的學習方式,你與人共事的方式,你的價值觀,以及你能作出最大貢獻的領域。因為只有當你充分發(fā)揮自己的長處時,你才能做到真正優(yōu)秀。 History's great achievers —Napoléon, da Vinci, and Mozart —have always managed themselves. But they are so unusual both in their talents and in their accomplishments accomplishment/??kɑ?mpl??m?nt/n.成就,成績as to be considered rare exceptions exception/?k?sep?n/n.例外;除外的人,例外的事物Now, most of us, even those of us with modest modest/?mɑ?d?st/adj.一般的,普通的,不大(或多、貴)的,適中的;謙遜的talents, will have to learn to manage ourselves. Now, most of us, even those of us with modest talents, will have to learn to manage ourselves.現在,我們中的大多數人,即使智力平平,也都得學會自我管理。even 是副詞,放在它所強調的詞、短語或從句前,用來加強語氣,表示“即使,甚至連......都......” 之意。modest 普通的,一般的。We will have to learn to develop ourselves. We will have to place ourselves where we can make the greatest contribution. And we will have to stay mentally alert alert/??l??rt/adj.警覺的 vt.警告,警示and engaged during a 50-year working life, which means knowing how and when to change the work we do. Unit 1 譯文國家開放大學外語教學部 熊英 (發(fā)布時間:2017-06-23)任務三孫儷是在江西開放大學學習的一名業(yè)余學生,她在校園里遇見了另一名學生亨利 ·王。亨利:你好,我是亨利·王,剛從美國來的非全日制國際生。孫儷:很高興認識你,我是孫儷。亨利:我也很高興認識你。你也是這個大學的學生嗎?孫儷:是的,我現在是二年級了。我是學建筑學的,你學什么專業(yè)?亨利:哦,我的專業(yè)是能源與環(huán)境。那你這學期都學習哪些課程呀?孫儷:這學期我們學習英語、工程制圖、建筑技術還有建筑材料。亨利:哦,我知道了。我也有英語課。我還有大氣污染防控、污染分析以及氣候變化控制技術等課程。孫儷:哦,真的嗎?你認為你的專業(yè)怎么樣?亨利:很不錯,我認為課程真的很有趣,但是污染分析不是我最好的課程。我更喜歡氣候變化控制技術這門課程。你呢?孫儷:我最喜歡建筑材料這門課程。亨利:噢,現在幾點了?孫儷:14 點 20 分了。該上課了,咱們走吧。亨利:好,咱們走吧。任務四孫儷正在把亨利 ·王介紹給她的同事吳菲。孫儷:吳菲,現在我非常高興地給你介紹一下,這位是來自于美國的亨利·王先生。亨利:你好,請叫我亨利。很高興和你合作。吳菲:我們很高興見到你,亨利。我叫吳菲,是項目經理。這是我的名片。亨利:哦,我聽說過很多關于你的事情。見到你很高興。吳菲:亨利,歡迎你來到我們的公司。我希望將來你會喜歡與我們共事。亨利:謝謝。我也希望這樣。吳女士,你能告訴我你們要在這兒建什么嗎?吳菲:一個微型公寓樓。亨利:一個微型公寓樓?微型公寓是什么意思?吳菲:哦,微型的意思是很小。每個公寓一個單元的面積只有 15 到 30 平方米。亨利:我明白了。小規(guī)模家庭生活現在在美國也是熱門趨勢之一。孫儷:哦,真的嗎?為什么呢?亨利:因為有來自于很多沒有大量資金的年輕人的巨大需求。小型的單元對它們來講易租易買。吳菲:的確如此。那就是只有一臥一廚一衛(wèi)的微型公寓出現的原因。孫儷:是啊,一間充滿愛與溫馨的美麗小屋就是一個很好的住所。順便問一下,你們想讓我?guī)銈儏⒂^一下嗎?亨利:那太棒了!你太好了!吳菲:這是我的榮幸。這邊請。任務五下一個大趨勢:微型公寓住房是人類居住的地方。隨著人口數量不斷攀升,城市里的人們不得不面對住房供應短缺這一現實。為了解決這個難題,紐約城市規(guī)劃者們正在挑戰(zhàn)傳統(tǒng)住房,開始設計更多的“微型單元房 ”。微型公寓,也叫做“旅社風格” 公寓,通常提供不足 200 平方英尺(18.5 平方米)的居住面積。你能想像一下住在 150 平方英尺(14.5 平方米)的地方嗎?這些公寓單元通常只有一個房間,里面有一張床,一個桌式迷你冰箱以及一些基本的生活設施。為什么微型公寓如此吸引人呢?原因是非常明顯的。這對于沒有很多東西的單身人士是相當合適的。它也能滿足并不富裕又想有個家的人的需求。微型公寓在人口很多的城市,如東京、香港等地是非常普遍的?,F在,這種微型住房方式在美國和加拿大的市區(qū)正在越來越被接受。微型公寓是美國文化中極簡生活風格的一種嘗試。因此小規(guī)模家庭生活是美國房地產的熱門趨勢之一。一些人為它感到驕傲。一些人能從他們的小住所里發(fā)現幽默和樂趣。但不是每個人都喜歡這種趨勢。任務六小空間,大生活有一個舉世聞名的房地產故事是關于格雷厄姆·希爾的,他是紐約的一位建筑師,也是一位設計師,還是互聯網咨詢公司TreeHugger.com 的創(chuàng)始人。在 2007 年,他把 TreeHugger 網站賣給了“探索” 頻道。他同樣也是極簡主義生活方式設計公司LifeEdited 的首席執(zhí)行官,該公司專注銷售小型,但設計整潔的微型公寓。最近,格雷厄姆·希爾受到廣泛關注,他在《紐約時報》 上撰文鼓勵讀者改變生活方式,打造小型生活。他描述自己如何改變生活,去適應住在一個 420 平方英尺的公寓里。在 2011 年,他發(fā)表了很受歡迎的 TED 演講,“越少的東西,越多的快樂”,其中提到了簡約設計公司(LifeEdited)的公寓理念。其理念就是過“ 小”生活。他把這一理念運用到了他的設計和建筑項目里。因此,他計劃開發(fā)智能的、節(jié)省空間的公寓,并幫助人們構建更小、更簡約的生活。簡約設計公司(LifeEdited)的團隊有興趣創(chuàng)建一種強調極簡生活方式的公寓?,F在,世界上許多生活在大城市的人們都已經住進了微型公寓。公司 41 歲的加拿大創(chuàng)始人說道:“你應該成為一名現代化城市的居民,同時也要關注環(huán)境?!备窭锥蚰纷≡谧约涸O計的公寓,他這樣描述現在的生活:“房間設計的很好,人們也能負擔的起,它的功能足可以與兩倍大的房間媲美。作為 TreeHugger 公司的創(chuàng)始人之一,我睡得更踏實了,因為我知道我使用的資源正是我需要的。我擁有的更少,享受的更多。我擁有的是小的空間,收獲的是大的生活?!監(jiān)rganization Structure in Hoogle EngineeringHoogle工程公司的組織結構I'm Michael Bush, Managing Director of Hoogle Engineering. I am pleased to welcome you here to our website and I'd like to tell you a little about the company and its organization. Hoogle Engineering was set up set up 建立,創(chuàng)立;樹立in 1960. It was divided into several departments at that time, such as the sales department, marketing department, and production department. Lots of managers were employed to manage it all. 我是 Hoogle工程公司的主管麥克· 布什。歡迎你來到我們的網站,請允許我為你介紹一下公司及其結構的情況。Hoogle 工程始建于 1960年,當時被分為幾個部門,如銷售部、營銷部和生產部。我們要聘請許多管理人員來管理各個部門。Fortunately things are different now. Sixty people are employed by Hoogle and communication between departments is considered to be one of the most important aspects of the business. The market is global so we need to make contact with customers worldwide, not just locally.幸運的是現在的情況不一樣了。Hoogle 雇傭了六十個人,而部門之間的溝通被認為是業(yè)務中最重要的一個方面。市場是全球性的,所以我們需要與全球的客戶密切聯系,而不僅僅是本地客戶。But in the old days we were all in different departments and never spoke to each other. We had a tall structure. Traditionally traditional/tr??d???nl/adj.傳統(tǒng)的we had people at the first level on the shop floor shop floor 車間manufacturing products according to the instructions which they were given. Traditionally we had people at the first level on the shop floor, manufacturing products according to the instructions which they were given.以往,我們車間里的一線員工按照指令生產產品。shop floor 車間,工作場所。例如:Cost must be controlled, not just on the shop floor but in the boardroom too. 必須控制成本,不僅僅是在生產車間,在董事會層面也要控制。Then you had a supervisory supervisory/?su?p?r?va?z?ri/adj.監(jiān)督的,管理的level of people who supervised supervise/?su?p?rva?z/vt.監(jiān)督,管理,指導them every day. Then you moved up to the middle management, who were doing the tasks of getting new business, and then you had the senior anagement team, and then you had the board, who decided the business strategy. So there were a lot of levels in the company in the old days actually. 但在過去,我們在不同的部門,也沒有互相溝通。以前,我們是直線式結構,車間里的一線員工按照指令生產產品,會有一個管理層人員每天監(jiān)督他們。當你上升到要處理新業(yè)務的中層管理時,你就會有高級管理團隊, 你上面有董事會來決定業(yè)務策略。因此,在過去的年代,一個公司有很多層級管理。The structure today is that we form teams within teams to place people who can manufacture manufacture/?m?nju?f?kt??r/vt. 生產,制造a product. The structure today is that we form teams within teams to place people who can manufacture a product.現在的結構是,我們在團隊內組建小團隊,安排能夠生產同一產品的人員在其中。本句中 that引導表語從句;who 引導定語從句,修飾先行詞 people。整個句子從句較多,學習時要注意分析句子結構。Each team has members that can manufacture different products. The actual teams now are self-managing, so we don't even have team leaders. You've got the teams, and then you've got two people, only two people, who are what you think of as management. This is generally called flat structure. 現在的結構是,我們在團隊內組建小團隊,安排能夠生產同一產品的人員在其中。每個團隊都有可以制造不同產品的成員。 現在的團隊是自我管理的,所以我們甚至不需要團隊領袖。你有團隊,然后你有兩個人,只有兩個人,這就是你認為的管理。這通常被稱為扁平式結構。查Unit 2 譯文國家開放大學外語教學部 熊英 (發(fā)布時間:2017-06-23)任務三瑪麗 ·約翰遜在 ABC 建筑工程公司擔任秘書長。她和她的朋友托尼 ·史密斯現在在機場迎接來自中國的橋梁專家劉華?,旣悺ぜs翰遜:劉先生,早上好!很高興見到您。旅途愉快吧?劉華:很高興見到你,瑪麗。說真的,旅途非常愉快?,旣悺ぜs翰遜:請允許我介紹一下我的老朋友托尼·史密斯,他是一個建筑師,對橋梁設計很感興趣。托尼·史密斯:劉先生,您好。劉華:史密斯先生,您好。很高興認識您。托尼·史密斯:我也很高興認識您。我知道,您是港珠澳大橋隧道項目的設計負責人。我很榮幸能在這里見到您。劉華:非常感謝。托尼·史密斯:據說這座橋是全世界最長的跨海大橋。這座橋有多長啊?劉華:當然。您知道,這座橋連接香港、珠海和澳門。它總長度 49.968 千米,其中有 35.578 千米是橫跨在海面上的。托尼·史密斯:真了不起??!我希望有一天能夠親眼看到這一奇跡?,旣悺ぜs翰遜:聽起來很棒!我也想待它落成時去看一看。劉華:沒問題。歡迎你們倆去看看它?,旣悺ぜs翰遜:我們現在送您去酒店休息。我們明天早上開一個關于橋梁設計的會議。劉華:謝謝你們的幫助。托尼·史密斯:不客氣。任務四第二天劉華到 ABC 建筑工程公司開會?,旣?·約翰遜把他介紹給她的上司羅伯特 ·李。 瑪麗·約翰遜:劉先生,您好!很高興再次見到您。這是我的上司,我們公司的總經理,羅伯特 ·李先生。他是今天上午會議的主持人。劉華:您好,李先生。我是中國中鐵橋梁設計院的劉華。羅伯特·李:你好,劉先生。我很榮幸您能來這里和我們一起開這個會。劉華:有機會和您交換意見,我也很高興。羅伯特·李:您知道,瑪麗是我的秘書。讓我來向您介紹另外幾位同事。鮑勃,我想給你介紹一下著名的橋梁設計師劉華先生。鮑勃:哦,天啦!見到您我太激動了。讓我來做個自我介紹。劉華:好啊。鮑勃:我叫鮑勃·杰斐遜,我是設計部經理。這位是戴夫 ·彼得遜,工程部經理。戴夫,快進來!戴夫:打攪一下,您一定是來自中國的劉華先生。劉華:是的,很高興認識您。戴夫:我也很高興認識您?,旣悾焊魑?,會議室準備好了,讓我們過去吧。這邊請。任務五世界四大怪橋一、蘭卡威天空大橋建筑師梅耶﹒卡奈亞(Mayur Kanaiya )對蘭卡威天空橋給予了很高的評價,這座蜿蜒 125 米長的索橋盤旋在馬來西亞的馬西岡山山頂。蜿蜒的橋面上,游客們能夠近距離地體驗森林與野生動物。卡奈亞說:“在橋上緩步行走是絕無僅有的體驗。 ”。二、梅加拉亞邦樹根大橋印度東北部梅加拉亞邦的乞拉朋齊村,被稱為世界最潮濕的地方之一,那里的橋都是用樹根來建造的。當地人很久以前就學會如何利用竹子支撐,來引導熱帶植物的根向特定方向生長。有些橋超過 30 米長,可以承受 50 個人的重量。三、荷蘭小鎮(zhèn)摩西下沉橋大多數橋都建在水面上,荷蘭小鎮(zhèn)摩西橋這座下沉的橋則建在水面以下。橋兩邊的墻像水壩一樣擋開河水,整座橋與周圍環(huán)境融為一體,從遠處根本看不見橋。四、卷橋在倫敦的這座 12 米長的卷橋可以向一邊卷起,這樣船就能通過帕丁頓盆地的大聯合運河。橋會在每周五的中午打開。一個比利時游客說:“橋的八個橋段由鋼和木材制成,以鉸鏈連接,可以完全卷起至兩端橋頭接觸,成為一個八角形。 ”任務六令人贊嘆的杭州灣大橋作為現代建筑杰作之一,神奇的杭州灣大橋自 2008 年 5 月起就已經向公眾開放。這座雙向六車道的 S 形斜拉橋,北通嘉興,南接寧波慈溪。它將寧波至上海的高速公路距離縮短了 120 公里,可以把開車時間縮短 2.5 至 4 個小時。它是世界最長的跨海大橋,有 36 公里(22 英里)長。這座橫跨杭州灣的大橋預計壽命有 100 年,造價達到 118 億人民幣(17 億美元)。通行費是每輛車 80 元。由于大橋是雙向六車道,你完全可以放心駕駛的平穩(wěn)。大橋限速每小時 100 公里(62 英里)。杭州灣大橋最初的設計規(guī)劃準備是十年前開始的。大約六百名專家花了九年時間來設計它。大橋項目的總指揮是王勇先生。大于橋 2007 年合龍,開通典禮于 6 月 26 日舉行。但是它又經過一系列的測試和評估,差不多一年之后才向公眾開放?!癢ar for Talent” Goes on in Job Market The “war for talent”reads like headlines Headline[?hedla?n]n.新聞頭條,新聞提要from many years ago, but it has never gone away, says Eleanor Nickerson, director of UK operations for Top Employers. Many companies they have researched on are short of talents. 9. Many companies they have researched on are short of talents.他們調查的許多公司都缺乏人才。be short of 缺乏。例如:The trouble is that we are short of financial support. 問題是,我們缺乏資金支持。Though the companies may receive many applications Application[??pl??ke??n]n.申請;適用,應用,運用,they cannot find the people they want.頂尖雇主的英國業(yè)務主管 Eleanor Nickerson說,“人才爭奪戰(zhàn)”看起來像許多年前的頭條新聞,但它從未離開過我們的眼球。他們調查的許多公司都缺乏人才。雖然那些公司可能會收到很多應聘申請,但他們找不到他們想要的人才。Top Employers' research shows that offering good career chances is the key to attracting and keeping the talent. 7. ... off ering good career chances is the key to attracting and keeping the talent.......提供優(yōu)厚的事業(yè)發(fā)展前景是吸引和留住人才的關鍵。the key to ... (某事成功的)關鍵;to 后面跟名詞或動名詞。例如:Transportation has always been the key to developing trade.交通運輸一直是發(fā)展貿易的關鍵。Smart employees know their own value and will want to know what their employers can offer them after 5 or 10 years' career development. So, keeping staff is the biggest challenge employers face in the long run.頂尖雇主的研究表明,提供優(yōu)厚的事業(yè)發(fā)展前景是吸引和留住人才的關鍵。聰明的員工知道自身價值,并希望知道雇主在他們 5-10年的職業(yè)發(fā)展后可以給他們提供什么。所以,從長遠來看,留住員工是雇主面臨的最大挑戰(zhàn)。Yet not every employee feels that they can better their career chances. 8.Yet not every employee feels that they can better their career chances.但并不是每位員工都覺得他們能夠獲得更好的事業(yè)發(fā)展機會。yet在句中用作并列連詞,意思是“然而,可是”。例如:He studied hard, yet he failed. 他努力學習,可是考試仍未及格。better 在這里是動詞,意為“使...... 更好;提升。例如:The government hopes to better the conditions of workers. 政府希望改善工人的條件。Some are still nervous about losing their jobs, despite a recent fall in unemployment Unemployment[??n?m?pl??m?nt]n.失業(yè), 10. . . . despite a recent fall in unemployment .........雖然近期失業(yè)率有所下降......despite不管,盡管;介詞,后接名詞性成分,如名詞、動名詞、名詞性從句等,用來表示轉折。例如:Despite his lack of experience, he got the job. 盡管缺乏經驗,他還是得到了這份工作。says the Trades Union Congress (TUC). TUC points out that some four-fifths of new jobs created have been in part of the economy where average Average[??v?r?d?]adj.平均的pay rates are less than £8 an hour since the recession Recession[r??se?n]n.經濟衰退,不景氣began. Many of these jobs are on temporary Temporary[?temp?reri]adj.暫時的,臨時的or zero-hours contracts.但是,并不是每位員工都覺得他們能夠獲得更好的事業(yè)發(fā)展機會。貿易聯盟大會(TUC)表示,雖然近期失業(yè)率有所下降,但有些人仍然擔心失去工作。 TUC指出,自經濟衰退開始以來,約有五分之四的新就業(yè)機會是來自于平均工資水平低于時薪 8英鎊的工業(yè),其中許多工作是臨時或零時工合同。A report from the Office for National Statistics published in February showed that real wages have been falling consistently Consistently[k?n's?st?ntl?]adv.持續(xù)地,始終一致地since 2010. It's the longest period since at least 1964. “We're still in the hardest living standards squeeze Squeeze[skwi:z]n.減少,削減;拮據 v.擠壓,捏;擁擠for over a century and those who are already working have had years of real-terms pay cuts, 11. We're still in the hardest living standards squeeze for over a century and those who are already working have had years of real-terms pay cuts.一個多世紀以來,我們的生活水平一直處于最艱難的狀況,而且,員工的收入多年來實際一直在減少。squeeze在此處是名詞,意為“(可獲得的錢、工作崗位等的)減少,削減;拮據,經濟困難”。例如:She has just lost her job, so they are really feeling the squeeze.她剛失業(yè),這下他們真正感到艱難了?!?says TUC spokesperson Liz Chinchen. “Understanding the pressures that staff face is a good starting point for any employer. If employers want to show concern for their staff, they should be paying them well and understand that zero-hours contracts bring insecurity Insecurity[??ns?'kj??r?t?]n.不安全and extreme money worries.”Unit 3 譯文國家開放大學外語教學部 熊英 (發(fā)布時間:2017-06-23)任務三在一家公司工作的亨利邀請他的同事曼迪一起去野餐。亨利:嗨,周末你有什么安排?曼迪:我還沒有決定呢。你呢?亨利:你想去野餐么?天氣預報說星期天是晴天。曼迪:是個好主意。我需要帶點什么嗎?亨利:當然咯,我會做一些漢堡包。曼迪:好的。那我就帶些喝的,綠茶,紅茶,果汁還是可樂?亨利:帶綠茶怎樣?順便說一句,我會把我新的廚具帶上。曼迪:新廚具?是一種灶具嗎?亨利:是?。∥疑蟼€月剛買了一個太陽能灶。它是使用太陽能的新設備,由于效能高,又環(huán)保,所以開始流行起來了。用它來做飯很方便的。我會帶點水果和別的食物。我們的野餐一定會很棒的。曼迪:哇,太好了!我都等不及了! 亨利:好啊,我也很期待我們的野餐。那就星期天見咯!曼迪:再見!任務四在一家公司工作的喬邀請他的朋友瑪麗參加周五的聚會?,旣悾亨?,喬,還好吧?喬:噢,挺好的,瑪麗。我還盼著今天能見到你。你愿意參加星期五的聚會嗎?瑪麗:周末參加聚會那真是太完美了!你想我?guī)c什么東西去呢?喬:一切都已安排妥當,不過如果你想帶點飲料,那也非常感謝?,旣悾寒斎唬x謝。喬:順便問一下,我聽說你買了做飯的新玩意兒?瑪麗:哦,是的。我很樂意和你分享我的新廚具。它非常環(huán)保,還節(jié)能。喬:哇,太棒了!那么,它是什么???瑪麗:它叫做太陽能灶,一種全新設計的炊具,市面上可以買到各種款式的太陽能灶。它比傳統(tǒng)的灶更經濟。喬:你可以用它來做什么呢?瑪麗:任何傳統(tǒng)燉鍋能煮的東西都能做,還能烤簡單的面包和蛋糕。喬:聽起來不錯!我急切地想看到這個新設備?,旣悾弘S時都可以??!喬:謝謝,別忘了這個周末來參加我們的聚會!瑪麗:當然。再見。喬:再見。任務五:用太陽做飯:太陽能灶熱起來了每天全世界有數以百萬的人用冒煙的火來煮飯。經常很難找到木頭生火。那些沒有足夠木材的人們得花費大量的金錢購買烹飪燃料。然而,現在有一種更簡單做飯方法,使用太陽的能量做飯。太陽能灶,或叫太陽能爐,已經被使用了數百年。太陽能灶是由反射鏡及烹飪鍋系統(tǒng)組成的。剩下的就看你的想象力啦!一旦你收到或者買到了太陽能爐灶,就可以在后院里、露營地或你愿意的任何地方做出熱騰騰的飯菜了。在能造福人類的所有發(fā)明中,質量可靠的太陽能灶仍然是其中非常必要的一項。在發(fā)展中國家的一些地區(qū),仍然有無數人靠燒木頭甚至牛糞來煮食,導致呼吸疾病和嚴重的污染。探尋實用型太陽能灶的過程已將近數十年,并制造出許多模型。但是,在發(fā)展中國家,這種能源灶因為無法儲存熱能而沒有得到廣泛的使用。沒有儲存能量功能的爐灶,比如在陰天,就無法使用。但是現在挪威科技大學的一個小組報告稱在太陽能灶方面取得了新的發(fā)現。他們說這一發(fā)現能讓他們在一年半之內制造出一種實用的太陽能灶,它能在一個晴天儲存足夠的熱能供另一整天的使用,即使是陰天。任務六太陽能烹飪吸引臺灣的孩子用太陽能烹飪是一種傳統(tǒng)的烹飪方法。如今,太陽能灶確實很實用,并吸引著越來越多的人的關注。臺灣人民已經意識到了能源相關的危機:他們 97%的能源要靠進口。這也引發(fā)了臺灣的一場太陽能烹飪教育運動。臺北當地的一個環(huán)保組織去年在一些小學校舉辦了一場太陽能灶設計競賽。大約五百名年齡在八歲至十二歲的學生在參賽前學習了太陽能烹飪的一些原理。學生們在學習了太陽能灶基礎技術后,被分成不同的小組,并被要求在四周時間內搭建好他們自己的太陽能灶。他們被鼓勵要有創(chuàng)造性,要使用諸如浮木、舊魚缸、光盤、雨傘、鍋和鏡子等可再生的材料。比賽的要求是用太陽能煮熟少量的干綠豆。在等待豆子煮熟的時間里,每一組都要描述他們的設計、建造過程、實驗及組內合作等情況??吹綄W生們發(fā)現在太陽底下用簡單的材料就能烹飪食物時的興奮勁兒真是令人驚喜。太陽能烹飪的確吸引了那些有創(chuàng)造力的孩子。Human Resources Management人力資源管理 Human Resources Management (HRM) is the process of managing people and their relationships in an organization. These two processes are important in the success and growth of a business.人力資源管理(HRM )是在一個組織里管理人員和他們之間的關系的過程,這兩個過程對于企業(yè)的成功和發(fā)展至關重要。In managing people, staffing is the most important component Component[k?m?p??n?nt]n.元素,成分of HRM. It needs to make Guideline Guideline[?ga?dla?n]n.指導方針,指導原則and procedures for hiring and placement Placement[?ple?sm?nt]n.(對人的)安排;(對物件的)安置;實習工作. Staffing also involves Involve[?n?v?lv]vt.包含;使參與;牽涉the management of employees on matters like monitoring of holidays, absences Absence[??bs?ns]n缺勤,缺席, health and safety, disciplinary Disciplinary[?d?s?pl?n?ri]adj.紀律的;訓練的;懲罰的action, and dismissal Dismissal[d?s?m?sl]n.解雇,免職. 12.Staffing also involves the management of employees on matters like monitoring of holidays, absences, health and safety, disciplinary action, and dismissal.人事工作也包含對員工的管理,如休假、缺勤、健康與安全、紀律處分和解雇等事項。involve 包含,涉及。例如:Don't involve me in your quarrel! 不要把我牽扯進你們的爭吵中!在管理人員方面,人事工作是人力資源管理最重要的內容,得制定招聘和安置的指導方針和章程。人事工作也包含對員工的管理,如休假、缺勤、健康與安全、紀律處分和解雇等事項。Another important element of HRM in managing people is keeping the employees in the company. The training of employees to enable them to improve their career development is very important. 13. The training of employees to enable them to improve their career development is very important.提升員工職業(yè)發(fā)展能力的培訓是十分重要的。enable sb. to do sth. 使某人能做某事。例如:The measures will enable us to double our output of the products. 這些措施能使我們的產品產量加倍。Good HRM policies ensure that there are clear regulations which show the pay levels for the different positions in an organization. 14. Good HRM policies ensure that there are clear regulations which show the pay levels for the diff erent positions in an organization.優(yōu)質的人力資源管理能夠保證公司有明確的制度實行以崗定薪。ensure 確保,保證;使(某人)獲得。例如:This medicine will ensure you a good night's sleep. 這種藥將保證你一晚上睡眠良好。that 引導賓語從句;which 引導定語從句,修飾 regulations。It is important for the staff to know the career path, pay, training and other opportunities that are available to them. Performance Performance[p??f?:m?ns]n.業(yè)績;表現;表演management 15. performance management績效管理。績效管理是指管理者與員工之間就目標與如何實現目標達成共識,并在此基礎上,通過激勵和幫助員工取得優(yōu)異績效來實現組織目標的管理方法。is another important component of HRM. The reason for this is that many employers use it to evaluate career improvement and to determine pay increases.人力資源管理在人員管理上另一個重要作用是留住員工在公司。提升員工職業(yè)發(fā)展能力的培訓十分重要。優(yōu)質的人力資源管理能夠保證公司有明確的制度實行以崗定薪,重要的是讓員工了解他們可能得到的職業(yè)前景,薪資,培訓和其他機會。績效管理是人力資源管理的另一個主要內容,這樣做的原因是,許多雇主用它來評估職業(yè)提升和確定加薪。The secondary Secondary[?sek?ndri]adj.第二的,次要的role of HRM is the management of the relationships among people in an organization. This includes staff within departments as well as across the whole organization. The relationship between staff and management is an important factor in the success of an organization. It decides how fast an organization will realize their goals.人力資源管理的另一個內容是管理員工之間的關系,這包括部門內以及整個機構的人員。員工與管理層之間的關系是一個機構成功的重要因素之一。它決定了機構實現其企業(yè)目標的快慢。The focus of HRM is the people within an organization. Regular planning, monitoring and evaluation are important for the success of HRM. Successful management ensures that all employees know their role, career development and also feel part of an organization.人力資源管理的重點是機構內部的人。常規(guī)規(guī)劃、記錄和評價對人力資源管理的成功非常重要。成功的管理確保所有員工都知道他們的角色、職業(yè)發(fā)展以及歸屬感。查看翻譯Unit 4 譯文國家開放大學外語教學部 熊英 (發(fā)布時間:2017-06-23)任務三(1)李強和他的哥哥李桐正在考慮到北京去旅行是坐大巴還是火車。李強:你認為我們是應該乘坐大巴還是坐火車去北京呢?李桐:很難選擇。火車快一點,但是貴很多。李強:由于交通堵塞,要是我們乘坐大巴的話會延誤。而且,長途大巴空間狹窄,不能四處走動。李桐:是這樣的。但是,我覺得坐長途大巴能看到更多風景。李強:喔,我認為乘坐火車能看到更多。李桐:那么,你更喜歡哪種交通方式?李強:我更喜歡乘坐高速列車,盡管它花費更高。李桐:好的,我們將乘坐高速列車,我相信我們的旅途會愉快?,F在我們在網上購票吧。任務三(2)李強和他哥哥將要去北京。他正同王寧談論他的計劃。王寧:李強,你星期天將會去北京,對嗎?李強:是的,我哥哥和我將一起去。我們這周一在網上預定了 2 張火車票。王寧:那很酷!我總是夢想去北京,看看著名的景點、與眾不同的建筑,比如紫禁城、頤和園等。李強:中國鐵路博物館是必須去的地方。王寧:喔,那座博物館是過去的北京火車站,它展示了中國鐵路發(fā)展的歷史,值得參觀,我一直計劃去參觀一下。李強:為什么不加入我們呢?我們星期天出發(fā),你還有兩天時間準備?! ⊥鯇帲汉玫模闵衔野?!你們會乘坐高速列車吧?李強:是的,因為既快又方便,還更舒適。任務四李強在北京幾天了。他想去參觀中國鐵路博物館。他向他的朋友馬凱尋求幫助。李強:你好,馬凱。你了解中國鐵路博物館嗎?我聽說每天世界各地的人都去參觀。馬凱:是的,它是中國關于鐵路系統(tǒng)唯一的職業(yè)博物館。李強:喔,真的嗎? 肯定很有趣。馬凱:是的,你將會看到大量真實的實物,模型,照片,圖表和多媒體等等。所有這些(展品)會詳細地向你展示上世紀(20 世紀)中國鐵路系統(tǒng)的發(fā)展歷程。李強:博物館的位置在哪里呢?馬凱:它位于北京朝陽區(qū),在東北方向,離北京市中心 15 公里。李強:你能帶我哥哥和我一起去那里嗎?我希望一個熟悉這個博物館的人和我們一起去。馬凱:當然,我很樂意當你們的向導。任務五世界上最長的高鐵線路世界上最長的高鐵,從北京開往廣州,已經運行幾年了。它將這兩座城市之間的旅程從 22 小時縮短為僅僅 8 小時。高鐵有舒適的座位和安靜的車廂,為成千上萬的旅行者提供了令人愉悅的旅程。高鐵連接了北京與五座省會城市。京廣線中的部分路線,比如從鄭州到廣州,在全線貫通之前,就已經開始運行。北京到鄭州路段的運行,貫通了整條線路。全程 2298 公里。京廣線將中國三分之一的人口連接起來,沿線經濟產值占全國經濟產值的 40% 以上。旅行者從交通網絡中受益,發(fā)現他們的家鄉(xiāng)不再那么遙遠。正如美國《新聞周刊》所說:中國正在進行鐵路革命。時速為每小時 350 公里的高鐵使這個擁有廣袤土地的國家實際上“變小”了,在經濟上改變了這個國家。任務六世界上最長的鐵路線火車從浙江省義烏出發(fā),到達馬德里完成了 13,052 千米( 8,110 英里)的首次旅行。這標志著世界上最長的鐵路,也是中國到西班牙的首條直達鐵路線建成通車。這條鐵路被浙江省省長稱為“21 世紀的絲綢之路”,其線路長度比跨西伯利亞鐵路線和東方快車鐵路線都要長。這條鐵路線的主要優(yōu)點是高速。這列火車只花了三個星期時間就完成了旅程,海運的話要花多達六個星期。同時,它比公路運輸更環(huán)保,運送等量的貨物,相比公路運輸要排放 114 噸二氧化碳而言,鐵路運輸只排放 44 噸,減少了 62%。首列火車裝載著玩具、文具、手工藝品和為圣誕節(jié)市場生產的產品共計 82 個集裝箱,2014 年 11 月 18 日從中國出發(fā),21 天后到達西班牙的馬德里。列車自西班牙的返程之旅,歷經 24 天,于周日到達義烏。列車的 64 節(jié)車廂,滿載葡萄酒,橄欖油及其他西班牙產品。現在中歐鐵路運輸公司在中西兩國商人和制造商中受到越來越多的關注。Save Money by Unders- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權。
- 關 鍵 詞:
- 電大 管理 英語 各章 重點
裝配圖網所有資源均是用戶自行上傳分享,僅供網友學習交流,未經上傳用戶書面授權,請勿作他用。
鏈接地址:http://www.820124.com/p-375961.html